- Дипломы
- Курсовые
- Рефераты
- Отчеты по практике
- Диссертации
Словосложение в современном английском языке
Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: | K015466 |
Тема: | Словосложение в современном английском языке |
Содержание
Министерство образования и науки РФ ФГАОУ ВО «УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина» Уральский гуманитарный институт Кафедра иностранных языков и перевода Оценка___________________ Руководитель курсового Проектирования___________ Члены комиссии___________ _________________________ Дата защиты______________ ОТЧЕТ о курсовой работе по теме: _________________________________________________________ Студент ______________________________ Подпись_____________ (ФИО) Группа_______________________________ Екатеринбург 20___ Оглавление ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. СЛОВОСЛОЖЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 5 1.1. Морфологическая структура слова 5 1.2. Основные понятия словообразования 6 1.3. Продуктивность и активность словообразовательных моделей. 10 1.4. Словосложение как способ словообразования 12 1.5. Классификация сложных слов 15 1.6. Семантическая характеристика сложного слова 19 ГЛАВА 2. НЕОЛОГИЗМЫ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, ОБРАЗОВАННЫЕ СЛОВОСЛОЖЕНИЕМ 23 2.1. Классификация неологизмов по структуре 23 2.2. Классификация неологизмов по семантике 25 2.3. Классификация неологизмов по тематике 26 Заключение 28 Библиографический список 31 2 ВВЕДЕНИЕ Данная курсовая работа посвящена исследованиям в области лексикологии и касается словосложения в современном английском языке как одного из способов словообразования. Актуальность данной темы обусловлена малым количеством специальных исследований, посвященных словосложению как способу словообразования в современном английском языке, а также фактом постоянно возникающих в СМИ и в Интернете неологизмов, образованных данным способом. Цель работы - изучение различных способов словосложения в английском языке и выявление наиболее продуктивных и часто используемых из них. Для осуществления поставленной цели служат следующие задачи: 1. Изучение отечественной и зарубежной лексикологической литературы по данной теме; 2. Выявление и анализ основных понятий, касающихся способов словосложения в современном английском языке; 3. Выявление и изучение наиболее используемых способов словосложения; 4. Оценка продуктивности различных способов словосложения. Объект исследования - словосложение в современном английском языке. Предмет исследования - неологизмы современного английского языка, образованные словосложением. Методы исследования: 1) анализ словарной дефиниции; 2) компонентный анализ; 3) семантический анализ. Материалы исследования: 100 лексических единиц (неологизмов), отобранных из онлайн-словарей Cambridge Dictionary и Macmillan Dictionary, из разделов “New Words” и “BuzzWord”, соответственно. 3 4 ГЛАВА 1. СЛОВОСЛОЖЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 1.1. Морфологическая структура слова Каждое слово нес?т в себе некоторое единство звучания и значения. Однако оно не является минимальной смысловой единицей. Его составные части, морфемы (morphemes от греч. morphe форма), также имеют определ?нное значение, но, в отличие от слова, сами по себе не могут сочетаться в предложениях для выражения различных мыслей и не поддаются дальнейшему дроблению на более мелкие языковые единицы. Они выступают в речи, лишь предварительно объединившись в слова. Таким образом, морфемы – это наименьшие языковые единицы, обладающие звучанием и значением, нерасчленимые на более мелкие значащие единицы без разрушения смысловой стороны и представленные в речи не самостоятельно, а только в составе слов. В составе слова различают корневые морфемы, или корни (radicals, или roots); эти морфемы служат основным носителем лексического значения. Например, в группах child, children, childish, childly, childless, childlessness и teach, teacher, teaching, teachable, unteachable корнями будут child- и teach-, соответственно. Помимо корневых, различают также словообразующие аффиксы, морфемы, изменяющие значение корня. Они, в свою очередь, делятся на суффиксы, т.е. морфемы, стоящие после корня (child-ish, teach-ing и т.д.), и префиксы, т.е. морфемы, стоящие перед корнем (un-teachable). Целесообразно подчеркнуть, что корень слова нужно отличать от основы (base, или stem). Основа – та часть слова, к которой добавляется аффикс, т.е. корень вместе со словообразующими аффиксами: agree-ment-s суффикс словоизменения корень суффикс словообразования 5 основа Структурно морфемы можно разделить на свободные и связанные. Свободная морфема совпадает с основой или формой слова, может образовывать слова и без помощи аффиксов (girl, law, cold). Связанная морфема выступает только как составная часть слова (часто является признаком заимствования), т.е. при отделении от аффикса не составляет целого значимого слова (poss-ible, de-liver, re-ceive). В зависимости от использованных в сво?м составе морфем слова делятся на: простые корневые (root-words), состоящие только из корня, например, girl, law, cold; производные или дериваты (derivatives), основа которых состоит из корня и одного или нескольких аффиксов (girlish, lawful, coldness); сложные (compounds), состоящие из двух или более основ (girlfriend, outlaw) и сложнопроизводные (compound-derived words), образованные сложением корней с последующей деривацией (cold-blooded, simple-minded). Таким образом, слова состоят из неделимых значимых единиц – морфем (корней, аффиксов) и в зависимости от использованных в их составе морфем подразделяются на простые корневые, производные, сложные и сложнопроизводные. 1.2. Основные понятия словообразования Прежде всего необходимо внести ясность в само понятие «словообразование», разобраться, что под ним понимается. Советский лингвист А.И. Смирницкий в сво?м труде «Лексикология английского языка» обращает внимание на то, что под термином «словообразование» понимается два разных явления: (1) сам факт образования нового слова, т.е. то, что слово А существовало раньше, чем слово В, которое было в определенное время образовано (произведено) от слова А, было когда-то и при каких-то обстоятельствах создано на базе этого последнего; (2) наличие в языке конкретного исторического периода определенных словообразовательных моделей, проявляющихся в 6 определенном соотношении слов, при котором одни слова, например слово А, выступают по своему строению (по значению и звучанию) как более простые, а другие слова, например слово В, как более сложные [7]. В результате - последние понимаются и трактуются в качестве образованных от первых. Он также отмечает, что «в большинстве случаев оба явления оказываются так соединенными между собой, что существующее в данный момент отношение между словами, связанными по корню (т.е. второе явление), представляет собой результат и отражение создания одного из этих слов на базе другого (т.е. первого явления)». Е.В. Иванова пишет, что «словообразование» как лингвистический термин используется в двух значениях: (1) языковое явление, т.е. система средств, единиц и связей, используемых для создания слов; (2) лингвистическая дисциплина, изучающая это явление, т.е. область моделирования особых единиц языка – производных [4]. При этом производное слово понимается как произвед?нное одним из существующих в языке способов: аффиксацией, конверсией, словосложением и пр. Словообразование современного английского языка может быть разделено на (1) словопроизводство и (2) словосложение. К первому И.В. Смирницкий относит те словообразовательные модели, «которые предполагают тождество корня», а именно: man мужчина - manly мужественный; make делать, творить - maker творец; black черный - blackish черноватый; do делать - undo уничтожать сделанное; bоу мальчик - boyishness ребячество; рау платить - repayable подлежащий уплате, возмещению; также love любить - love любовь; fall падать - fall падение и т.п. Ко второму - такие словообразовательные модели, которые предполагают соединение в одном и том же слове, по крайней мере, двух корней, а, следовательно, тождество слова по корню с двумя другими, не принадлежащими к одному и тому же словообразовательному гнезду: 7 например, horse лошадь, man человек, мужчина – horseman наездник; evil зло, do делать - evildoer преступник, грешник; black черный, еуе глаз - blackeyed черноглазый и т. п. [7]. Важная роль отводится словообразовательному и морфологическому анализу. Задачей словообразовательного анализа является идентификация способа образования слова. Задача же морфологического анализа выяснить, из каких морфем состоит слово, описать его структуру. Два вида анализа тесно взаимосвязаны и взаимодействуют друг с другом. Е.В. Иванова приводит в пример слова reader и chessboard. Так, с точки зрения морфологического анализа, reader – суффиксальное слово, состоящее из корневой и суффиксальной морфем, а chessboard – сложное слово, состоящее из двух корневых морфем. С точки зрения словообразовательного анализа, reader – производное слово, образованное аффиксацией, в данном случае присоединением суффикса к глагольной основе, chessboard – производное (сложное) слово, образованное словосложением, сложением двух субстантивных основ. Термин «производное» в данном случае – слово, возникшее в результате любого словообразовательного процесса. Результатом суффиксации является суффиксальное слово с суффиксальной морфемой, результатом словосложения – сложное слово. Видна тесная взаимосвязь двух подходов, один из которых направлен на процесс, другой – на его результат. Однако они могут и вступать в противоречие друг с другом. Например, глагол to spoonfeed является сложным по структуре, состоящим из двух морфем (морфологический анализ), но он образован не словосложением, а обратным словообразованием от слова spoonfed. Также отличием двух данных подходов является и единица анализа. Основная единица морфологического анализа – морфема. Морфема – наименьшая единица языка, обладающая звучанием и значением; е? дальнейшее деление невозможно без потери смысла. 8 Морфологический анализ осуществляется на основе анализа по непосредственно составляющим (НС). Этот метод, введ?нный Л. Блумфилдом, построен на принципе бинарности: на каждом этапе слово делится на две части. Выделение этих частей основано на сравнении с другими словами, содержащими аналогичные части. Выделяемые части (НС) обязательно должны иметь грамматическое и лексическое значения. Анализ по НС заверш?н, когда дальнейшее деление слово невозможно. Что касается словообразовательного анализа, то его единицей является основа. Основа – это часть слова, которая оста?тся неизменной при формообразовании или словоизменении. Также необходимо рассмотреть понятия словообразовательной модели и словообразовательного значения. Словообразовательная модель – это обобщ?нная семантическая схема, согласно которой образуются однотипные производные. Графически эти модели записываются в виде некоторых формул, указывающих на значение основы, аффикса и последовательность элементов, составляющих данную модель. Широко употребительны следующие обозначение: N – основа существительного, Adj – основа прилагательного, V – основа глагола, Adv – основа наречия, Pron – основа местоимения, Num – основа числительного. Запись словообразовательных моделей может иметь следующий вид: N + -er, N + -ful, re- + V, Adj + -ish, N + N, Adj + N, Adj + N + -ed и др. У словообразовательных моделей существует три характеристики: 1) Продуктивность – способность модели образовывать новые слова. Е? показателем являются новые производные по конкретной модели. 2) Активность – количественная характеристика модели. По е? образцу создаются словообразовательные ряды различной протяженности, а показателем активности модели является объ?м такого ряда. 9 3) Частотность – встречаемость в тексте, т.е. статистические показатели модели в речи. Подробнее данные характеристики будут рассмотрены далее. Также словообразовательные модели делятся на линейные, обладающие выраженной производностью (к ним относятся модели слов, образованных аффиксацией и словосложением: review, tablecloth), и нелинейные, характеризующиеся невыраженной производностью (к ним относятся модели конверсии, усечения, чередования и пр.: to mirror, song, fan). Таким образом, основными понятиями словообразования выступают словообразовательная модель – обобщ?нная семантическая схема, согласно которой образуются однотипные производные, словопроизводство – образование слов пут?м добавления аффиксов и словосложение – образование слов пут?м соположения, по крайней мере, двух корней. Также важная роль отводится морфологическому и словообразовательному анализам. 1.3. Продуктивность и активность словообразовательных моделей. Рассмотрим предложенную Е.С. Кубряковой трактовку понятий продуктивности и активности, описывающих функционирование словообразовательной системы с точки зрения испытываемых ею ограничений. "Продуктивность, – пишет Е.С. Кубрякова, - это скорее количественная характеристика словообразовательного ряда: модель продуктивна, когда по ее образцу в языке созданы десятки, а то и сотни производных. С другой стороны, активность модели – это скорее качественная ее характеристика, ибо она означает способность словообразовательного ряда к пополнению новыми единицами. Наконец, употребительность модели связана с ее реализацией в тексте, т.е. статистическими закономерностями ее использования" [5, c. 21]. Из процитированного выше следует, что продуктивность – это, как трактует данное понятие З.А. Харитончик, статическая характеристика 10 словообразовательной системы, учет результатов ее действия, отражение реализации способности разных словообразовательных моделей в определенные временные периоды к словопроизводству [8]. Большая часть словообразовательных моделей различается именно в количественном аспекте: например, довольно ограниченный и закрытый список производных с суффиксом -dom (kingdom, princedom и др.) и огромный, открытый ряд производных с суффиксом -ег в современном английском языке (eater, goer, drawer и др.). Активность - это динамический, процессуальный аспект словообразовательной системы, ее способность к действию, пополнению языка новыми лексическими единицами, к выполнению определенных коммуникативных заданий. З.А. Харитончик обращает внимание на то, что активность словообразовательных моделей определяется многочисленными факторами - лингвистическими и экстралингвистическими: фонетическими, фонологическими, морфологическими, этимологическими, деривационными, семантическими, стилистическими и т.д. свойствами лексических единиц, конкуренцией с уже существующими языковыми обозначениями, коммуникативными и прагматическими причинами. В английском языке, например, производные прилагательные содержат до 70 суффиксов разного происхождения. Из этого числа некоторые суффиксы (например, -ate, -ory, -ine, -id и др.) никогда не соединяются с основами исконно английского происхождения; напротив, такие суффиксы, как -ward, -most, -fold, никогда не сочетаются с основами заимствованными. Активность словообразовательной модели регулируется уже существующими в лексической системе языка единицами. Так, отсутствие производных с префиксом un- типа ungood, unsoft, unlong в словах типа unkind недобрый, unready неготовый, unpleasant неприятный и др. 11 обусловливается тем, что в лексике английского языка имеются простые слова bad плохой, hard твердый, short короткий и др. Возникновение производных по тем или иным словообразовательным моделям, как определяет З.А. Харитончик, есть результат действия многих закономерностей. Она также отмечает, что словообразование зависит от гораздо большего числа факторов по сравнению, например, с синтаксисом. “Наряду с упоминаемым ранее количественным измерением, при котором деривационные процессы квалифицируются как продуктивные, малопродуктивные и непродуктивные по числу образованных языковых единиц, - добавляет З.А. Харитончик, - продуктивность можно исчислить исходя из соотношения исходных и производных единиц и тем самым соотношения всех потенциально возможных и реально образованных по той или иной модели дериватов”. Подобная корреляция позволяет точнее уловить степень порождающей способности словообразовательных моделей. Еще одним измерением продуктивности словообразовательных моделей может стать способность модели распространять свое действие на новые единицы, как только появившиеся в лексической системе языка (в результате словообразования или заимствования), так и уже существующие, но ранее не задействованные в модели слов. Таким образом, продуктивность – это статическая характеристика словообразовательной системы, учет результатов ее действия, отражение реализации способности разных словообразовательных моделей в определенные временные периоды к словопроизводству, а активность - динамический, процессуальный аспект словообразовательной системы, ее способность к действию, пополнению языка новыми лексическими единицами, к выполнению определенных коммуникативных заданий. 1.4. Словосложение как способ словообразования Основные способы образования слов в современном английском языке следующие: 12 Аффиксация – способ словообразования, который заключается в присоединении определ?нного аффикса (суффикса или префикса) к основе слова и, как отмечает А.И. Смирницкий, при помощи парадигмы. Аффиксация подразделяется на суффиксацию и префиксацию. Суффиксация – вариант аффиксации, при котором аффикс «следует» за основой, и в результате образуется производное слово, относящееся к другой части речи (как правило, образуется существительное, прилагательное, числительное, глагол или наречие). Префиксация - вариант аффиксации, при котором аффикс предшествует основе и изменяет лексическое значение слова либо образует производное другой части речи (как правило, глагол). Конверсия – способ словообразования, при котором в качестве словообразовательного средства выступает парадигма слова, т.е. слово образуется без добавления или изменения каких-либо морфем, но в другой части речи и, следовательно, включается в новую парадигму, изменяются его синтаксические функции и сочетаемость, а также лексико-грамматическое значение. Термин «конверсия» впервые был употребл?н в 1891 году Генри Свитом (Sweet H. New English Grammar). Конверсия в современном английском языке представлена парами слов следующего типа: love – to love, jump – to jump, work – to work и т.д. Словосложение – способ словообразования, при котором производное образуется пут?м сложения основ двух (реже тр?х) знаменательных слов и функционирует как одно целое и выделяющееся в составе предложения как особая лексическая единица благодаря своей цельнооформленности; является одним из продуктивных способов словообразования в современном английском языке. Примерами словосложения в английском языке служат следующие слова: ice-cream, mankind, mother-in-law, man-of-war, railway, Sunday и др. Сложное слово (compound word) – это производное, полученное в 13 результате объединения двух (реже тр?х) основ, которое функционирует как одно целое и благодаря своей цельнооформленности выделяется в предложении как отдельная лексическая единица. Цельнооформленность (спаянность частей) слова может зависеть от нескольких факторов: семантических, графических, морфологических или фонетических. С точки зрения семантики, целостность сложного слова (или его идиоматичность) основывается на том, что его значение не является суммой значений составляющих его основ. Обратимся к одному из классических примеров: слово blackboard имеет значение классная доска, а не любая доска ч?рного цвета. Кроме того, она может быть и другого цвета. Man-of-war значит военный корабль, а не человек войны или военный, merchantman значит торговое судно, chatterbox трещотка употребляется в переносном значении: болтливая женщина. Также в английском языке существуют такие сложные слова, общее значение которых выводится из суммы значений их компонентов. Например, day-time дневное время, sunlight солнечный свет, tradesman торговец, letterbox почтовый ящик, starlit освещенный звездами. Цельнооформленность таких слов выражена графически (либо слитным написанием, либо написанием через дефис). Почти все из них также цельнооформлены фонетически благодаря объединяющему ударению. О морфологической цельнооформленности можно говорить, например, в случае слова starlit, поскольку словосочетанием оно быть не может, так как словосочетание было бы построено иным пут?м (lighted by stars). Фонетическая и графическая цельнооформленность имеется, например, в слове Sunday воскресенье. Довольно распространены в английском языке сложные существительные, образованные простым сложением двух основ существительных: eyebrow бровь, flower-bed клумба, homeland родина, housewife домохозяйка, sunshine солнечный свет. Согласно И.В Арнольд, 14 они отличаются от похожих на них словосочетаний тем, что 1) существуют в речи как готовые единицы и воспроизводятся, а не образуются в ней; 2) обладают семантической целостностью, передавая одно понятие, а не расчлененное наименование предметов; 3) цельнооформлены фонетически и графически. Таким образом, словосложение – способ словообразования, при котором производное образуется пут?м сложения основ двух (реже тр?х) знаменательных слов и функционирует как одно целое и выделяющееся в составе предложения как особая лексическая единица благодаря своей цельнооформленности; является одним из продуктивных способов словообразования в современном английском языке. 1.5. Классификация сложных слов В первую очередь, обратимся к функциональной классификации сложных слов (по принадлежности к частям речи). Выделяются сложные существительные (pickpocket, earthquake, ice-cream), сложные прилагательные (light-blue, tight-fisted, free-for-all), сложные глаголы (to baby-sit, to honeymoon), сложные наречия (down-deep, headfirst), сложные предлоги (into, within, without) и сложные числительные (thirty-three, twenty-first). Далее, обратимся к классификации сложных слов в зависимости от их структуры: 1) сложные слова, образованные простым сложением основ; 2) сложные слова, в которых основы связаны соединительной гласной или согласной; 3) сложные слова, в которых основы знаменательных слов связаны основой предлога или другого служебного слова; 4) сложносокращенные слова; 5) сложнопроизводные слова. Рассмотрим каждый случай в отдельности. Простое сложение основ является наиболее распростран?нным и наиболее продуктивным способом словосложения в современном английском языке. Так образуются в основном сложные существительные, 15 а также слова, относящиеся к другим частям речи: afternoon, n. время после полудня; armchair, n. кресло; birthday, n. день рождения; booking-office, n. билетная касса; cast-iron, n. чугун; copybook, n. тетрадь; day-off, n. выходной день; go-cart, n. ручная тележка; hair-do, n. прическа; housewife, n. домохозяйка; inkpot, n. чернильница; All-Union, а. всесоюзный; goodlooking, а. красивый; grown-up, а. взрослый; gray-green, а. серо- зеленый; home-made, а. самодельный; newly-wed, а. новобрачный; broadcast, v. передавать по радио; browbeat, v. запугивать; tip-toe, v. идти на цыпочках; white-wash, v. белить; anyhow, adv. как-нибудь; anyway, adv. во всяком случае; anyone, pron. – кто-нибудь, всякий; everything, pron. все. Сложные слова со специальными соединительными морфемами типа handicraft, handiwork, n. ремесло; Anglo-American, adj. англо-американский; Anglo-Saxon, adj. англосаксонский; craftsman, n. ремесленник; tradesman, n. торговец; crowsfeet, n. морщины и т.п. Эта группа слов стилистически ограничена, непродуктивна и встречается в английском языке очень редко. Сложные слова следующего типа представляют собой сложные слова, образованные при помощи «внутреннего синтаксиса», под которым понимается строение слова, внешне напоминающее построение предложения или словосочетания: bread-and-butter, n. бутерброд; hook-and-ladder, n. пожарная машина; man-of-war, n. военный корабль; mother-in-law, n. теща или свекровь; cat-o'-ninetails, n. плетка; up-to-date, а. современный. Сложносокращенные слова образуются пут?м сочетания двух типов образования новых слов: словосложения и сокращения. Этот тип особенно часто встречается в профессиональной и специальной лексике: ARP (air-raid precautions) противовоздушная оборона; AA-gun (anti-aircraft gun) зенитное орудие; G-man (government man) агент федерального бюро расследования; H-bag (hand bag) сумочка; to telecast (television + broadcast) передавать пo телевидению. Особо выделяются в современном английском языке 16 сложнопроизводные слова – слова, появившиеся в языке в результате одновременного действия сложения и суффиксации. Примеры сложнопроизводных слов: narrow-minded узколобый, first-nighter человек, посещающий театральные премьеры, whole-hearted беззаветный, искренний, film-maker кинорежисс?р и т.д. Во всех представленных примерах аффикс относится к обеим основам, что является показателем их морфологической цельнооформленности. Как правило, сложнопроизводные слова способны к дальнейшему словообразованию: wholehearted – wholeheartedly беззаветно, искренне; absent-minded – absentmindedness рассеянность. Среди единиц, состоящих из двух основ и суффикса, имеются производные различного типа. Некоторые из них относятся к сложнопроизводным словам с точки зрения морфологического анализа, но не являются таковыми с точки зрения анализа словообразовательного. Иванова Е. В. среди них выделяет следующие типы: 1. Словосочетания (telephone receiver); 2. Сложные слова, второй компонент которых встречается в свободном употреблении (car-driver, taxpayer, blood-thirsty, wide-set). С точки зрения словообразовательного анализа это сложные слова, а с точки зрения морфологического – сложнопроизводные. Их вторые компоненты существуют в языке как самостоятельные слова; 3. Производные слова с суффиксом –er, который присоединяется к сложной основе (week-ender, freestyler). С позиции словообразовательного анализа это суффиксальные слова, с позиции морфологического – сложнопроизводные; 4. Собственно, сами сложнопроизводные слова, образованные пут?м сложения и суффиксации (three-master, long-legged, round-faced). Эти слова являются сложнопроизводными и с точки зрения морфологического, и с точки зрения словообразовательного анализа. 17 К ним можно также отнести производные типа trainspotter, hair-cutting, breath-taking. Вторые элементы в тр?х последних примерах не являются существующими словами, но потенциальными, которые могут быть образованы при необходимости по весьма продуктивной словообразовательной модели V + -er. Г. Маршан отмечает, что семантика второго компонента в словах представленного типа сводится к передаче семантики мотивирующего глагола в виде действующего лица [10]. Что касается компонентов taking и cutting, то они представляют собой неличную форму глагола, сохраняющей семантику глагола. В отличие от слов типа three-master в словах trainspotter, hair-cutting и breath-taking суффикс присоединяется ко второму элементу, а не ко всей сложной основе. В зависимости от порядка следования компонентов в сложном слове выделяются синтаксические, т.е. слова, у которых порядок следования компонентов совпадает с порядком следования слов в предложении (handcuffs, blackmail, killjoy), и асинтаксические сложные слова, т.е. слова, компоненты которых следуют в порядке, невозможном для синтаксиса языка (oil-rich, nuclear-free, rain-driven). Особую группу сложных слов представляют производные, образованные от фразовых глаголов: to show off рисоваться, хвастаться – show-off хвастун to make up краситься – make-up макияж to drop out выбывать, бросать – drop-out отчисленный студент Это так называемые фразовые сложные слова. Эти слова образованы одновременно с помощью конверсии и словосложения. «Фразовые сложные слова» - это термин О. Д. Мешкова [6]. К ним относятся слова, образованные с помощью «внутреннего синтаксиса», упомянутые ранее (bread-and-butter, hook-and-ladder, man-of-war, mother-in-law, up-to-date). Их также называют составными словами, сложными 18 словами аналитического типа, лексикализованными фразами, синтаксическими сложными словами. Иванова Е. В. выделяет три структурных типа фразовых сложных слов: 1. С субстантивным стержневым компонентом (daughter-in-law, hole-in-the-wall (cash machine), not-for-profit); 2. С адъективным стержневым компонентом (good-for-nothing); 3. С глагольным стержневым компонентом (forget-me-not, stay-at-home, hit-and-miss). К ним также можно отнести образования, соответствующие императивному предложению (hand-me-down, do-it-yourself, pick-me-up), и образования, в которых представлена неличная форма глагола (run-of-the-mill). Значение данных производных не выводится из суммы значений их компонентов. В этом плане они близки к фразеологическим единицам, но отличие состоит в их слитном или дефисном написании. В речи эти образования часто используются в атрибутивной функции: a stay-at-home girl, middle-of-the-road policy. Для данного типа лексических единиц характерен их речевой характер – они создаются для определ?нной цели. При этом их протяж?нность может равняться целому предложению: He’s an I-don’t-know-how-many-times. Таким образом, сложные слова в английском языке классифицируются по различным признакам: от принадлежности к части речи до структуры и семантики. 1.6. Семантическая характеристика сложного слова Огромную важность для семантики сложно слова имеет порядок следования компонентов. Например, cage-bird – птица, живущая в клетке, а birdcage – клетка для птицы. Как можно заметить, перестановка компонентов внутри сложного слова кардинально изменяет его значение. Сложные слова имеют строго фиксированный порядок следования 19 компонентов, чрезвычайно важный для понимания значения, а их структурные связи эксплицитно не выражены [4]. Словосложение – первый из способов словообразования, который стали связывать с синтаксисом. Э. Бенвенист пишет, что сложение – это микросинтаксис, каждый тип сложного слова нужно изучать как трансформацию какого-либо синтаксического высказывания [3]. Когда предложение или словосочетания трансформируется в сложное слово, предикация переходит в скрытое состояние, актуальное высказывание становится потенциальным. В этом и состоит функция сложных слов. Они дают возможность употреблять целые предложения как прилагательные или существительные. Для описания семантики сложного слова важно реконструировать лежащее в его основе высказывание. Например, sunlight – the light that comes from the sun; tablecloth – a cloth covering a table и пр. Переход сложного слова в высказывание и определение семантического отношения между компонентами позволяет реконструировать так называемые семантические предикаты (ядро конструкции) и описать семантические модели сложных слов. Например, отношение «часть-целое» в сложном слове между компонентами и с семантическим предикатом with: armchair – a chair with arms. Отношение «целое-часть» с предикатом of: eggshell – a shell of an egg. Таким образом, при рассмотрении сложного слова необходимо обращать внимания на его семантику, для которой огромное значение имеет порядок следования его компонентов, а также важно реконструировать лежащее в его основе высказывание. Необходимо также рассмотреть вопрос о природе образований типа stone wall, очень характерных для английского языка. Эта тема давно привлекает внимание специалистов и вызывает споры. Следует ли рассматривать первые компоненты этих образований как возникшие по конверсии от основ имен существительных относительные 20 прилагательные, или рассматривать первый компонент как основу существительного, и считать все образование не словосочетанием, а сложным словом? А. И. Смирницкий приводит три основных точки зрения относительно представленной проблемы: 1. Первые компоненты в таких образованиях определяются как существительные, так как они неспособны образовывать степени сравнения; 2. Первые компоненты в таких образованиях в различной степени сближаются с прилагательными, вплоть до того, что некоторые из них полностью приравниваются к прилагательным; 3. Первые компоненты в таких образованиях рассматриваются как слова, приближающиеся к прилагательным в функциональном отношении (поскольку они выступают в роли определений), но остающиеся вместе с тем существительными. Отто Есперсен считает, что образования эти должны быть признаны словосочетаниями, а атрибутивные элементы их либо перешедшими по конверсии в прилагательные, либо близкими к прилагательным [9]. Основанием для отнесения первых компонентов образований типа stone wall к прилагательным является их значение, так как они передают признак, связанный с отношением к предмету, материалу, месту, времени и т.п. Есперсен приводит еще некоторые соображения: 1) возможность употребления первого элемента в форме сравнительной или превосходной степени, например, the bottomest end of the scale; 2) возможность употребления первого элемента с наречиями, например, the most matter-of-fact order; 3) употребление этих элементов в качестве однородного члена с несомненными прилагательными: the lonely, bare, stone houses; 21 4) употребление этих слов в таком же лексическом значении в качестве предикативного члена. Ср.: A matter-of-fact person и I am perfectly matter-of-fact. Но эти положения подверглись серь?зной критике. Противоположная точка зрения восходит к высказываниям английского грамматиста Г. Суита, который считал, что и в функции препозитивного употребления существительное продолжает оставаться существительным [11]. Таким образом, допускается, что вследствие бедности форм словоизменения существительное приобретает способность выступать в качестве препозитивного определения. Помимо этого, принятие данной точки зрения означает признание отсутствия в словарном составе английского языка стилистически нейтральных относительных прилагательных, означающих материал или вещество, из которых состоит предмет. Многие авторы считают эти образования неоднородными, находящимися в состоянии неустойчивого равновесия между словосочетаниями с определениями, выражен....................... |
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену | Каталог работ |
Похожие работы: