- Дипломы
- Курсовые
- Рефераты
- Отчеты по практике
- Диссертации
Семантическая антиномияправда – ложь в аспекте русской лингвокультурологии.
Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: | K001013 |
Тема: | Семантическая антиномияправда – ложь в аспекте русской лингвокультурологии. |
Содержание
Семантическая антиномияправда – ложь в аспекте русской лингвокультурологии СОДЕРЖАНИЕ Введение Раздел 1 . Ментальные антиномии в русской языковой культуре 1.1. Антиномии как языковой феномен культуры 1.1.1. Современная лингвистика об антиномиях 1.1.2. Семантическая характеристика антиномий 1.1.3. Способы выражения антиномий в языке 1.2. Ключевые языковые формы русской ментальности в лингвокультурологии. 1.2.1. Спектр научных проблем современнойлингвокультурологии 1.2.2. Универсальные и этноспецифические культурные смыслы русской лингвокультурологии 1.2.3. ПРАВДА – ЛОЖЬ как одна из ключевых ментальных антиномий русской лингвокультурологии. Раздел 2. Лексико-семантическое постижение культурных феноменовправда и ложь в русском языке. 2.1. Семантика лексемправда и ложь как следствие историко-культурных трансформаций. 2.1.1. Семантико-этимологическая характеристика лексемыправда. 2.1.2. Семантико-этимологическая характеристика лексемы ложь. 2.2. Своеобразие семантической оппозиции лексемправда и ложь в русском языке. Раздел 3. Ценностно-смысловая структура формул русской лингвокультурологии как основа универсальной языковой антиномииПРАВДА – ЛОЖЬ. 3.1. Раздел 2. Лексико-семантическое постижение культурных феноменовправда и ложь в русском языке. 2.1. Семантика лексемправда и ложь как следствие историко-культурных трансформаций. 2.1.1. Семантико-этимологическая характеристика лексемыправда. Исследование семантико-этимологических форм слова требует обращения к лексикографическим источникам и русской лексикографии. В лингвистике создаются словари, энциклопедии, справочники, рассматривающие словарный фонд в синхронии и историческом аспекте. Лексикография русского языка содержит работы, которые отражают многообразие функций, представленных в данной области. Лексикографиякак раздел языкознаниявыполняет ряд важнейших функций: дидактическую - обучение языку как родному, так и неродному; нормализаторскую (регуляторную), описательную, которая обеспечивается словарями разных типов; функцию межъязыкового общения, представленную разговорниками и двуязычными словарями; функцию научного изучения лексического состава языка в диахронном аспекте (этимологические, исторические словари, словари мёртвых языков и т. п.). Характеристика лексем невозможна без лексикографической базы. На её основе мы и построили семантический анализ лексемыправда. Универсальный словарь по русскому языку [52. Универсальный словарь по русскому языку / — СПб.: ИГ «Весь», 2009. — 1184с., с.916] выделяет шесть значений лексемы правда.Правда в первом и основном значении – это то, что существует в действительности, соответствует реальному положению вещей. Далее словарная статья дает такие определения как: справедливость, честность, правое дело;разговорное употребление лексемы в значении «то же, что правота» Твоя правда (ты прав); вводн. сл. Утверждение истинности, верно, в самом деле; союз, разг. Хотя и, следует признать, что; част. Выражает утверждение, уверенное подтверждение. Также словарная дефиниция говорит о фразеологическом употреблении лексемы правда и приводит пример: «? Всеми правдами и неправдами» – любымидоступными средствами, не стесняясь в выборе средств. Аналогичную словарную статью представляет словарь Ожегова [Словарь русского языка С. И. Ожегова / [под. ред. Н. Ю. Шведовой]. – 14-е изд. — М.: Рус. яз., 1983. – 816 с., с.510]. В нем также представлены шесть пунктов, но приводится в приме иной фразеологизм: «? Правда- матка (прост.) – истинная правда, откровенно высказываемая. При лексической характеристике словарных статей различных авторов, мы выяснили, что лексикографы сходятся в таких определениях лексемы правда как: то, что существует в действительности, соответствует ей, истина, правдивость, правота( в разговорной речи), справедливость, утверждение чего-либо, согласие. Можно говорить о том, что в словарях В.И. Даля, С.И. Ожегова, Д.Н.Ушакова, С.А. Кузнецова и Т.Ф. Ефремовой лексеме правда отводится синтаксическое и морфологическое значение. Они утверждают, что данная единица может рассматриваться как вводное слово, союз, частица, сказуемое, наречие. В словарях В.И. Даля, Д. Н. Ушакова, Т.Ф. Ефремовой, С.А. Кузнецова словоправда, входит в название свода законов – «Русская правда», также оно рассматривается в значении согласия в речевом обороте и как подтверждение услышанного. Особый интерес представляет словарная дефиниция В.И. Даля. Ученый расширяет смысловое содержание лексемы правда, включая в перечень значений такие редкие и уникальные единицы как: честность, неподкупность, согласие слова и дела, законность, праведность, пошлина, распоряжаться, управлять, оправдывать, праведник (про усопшего), добросовестность, православие. При рассмотрении вопроса об истории происхождении лексемыправда, мы обращались к этимологическим словарям таких авторов, как М.Р. Фасмер, Н.В. Горяев, Г.А. Крылова, А. Преображенский, П. Я. Черных,Г. П. Цыганенко. Анализ статей показал, что правда – это слово образованное суффиксальным способом от санскрита ???-??? + древнерусский суффикс -д-. Его позиционируют как общеславянское и первоначально эта лексема носила пространственный смысл. Означала направление вперёд, прямо. А со временем приобрела этическое значение «истина». Таким образом, лексикографический анализ показывает, что можно обозначить следующие базовые значения: действительность, истина, реалистичность, правильность суждений, порядок, честность, идеал поведения.Из словарной статьи В.И. Даля определение можно дополнить такими пунктами: честность, неподкупность, согласие слова и дела, законность, праведность, пошлина, распоряжаться, управлять, оправдывать, праведник, добросовестность, православие. Анализируя лексикографический материал, следует выделить ряд сходств и отличий. Мы можем утверждать, что исследователи сходятся в следующих определениях: Правда – ? То, что соответствует действительности ? Истина ? Правдивость ? Правота (в разг.) ? Справедливость ? Утверждение, уверенное подтверждение. ? Согласие Мы выяснили, что в словарях В.И. Даля, С.И. Ожегова, Д.Н. Ушакова, С.А. Кузнецова и Т.Ф. Ефремовой лексеме правда отводится синтаксическое и морфологическое значение. Они утверждают, что данная единица может являться: ? Вводным словом ? Союзом ? Частицей ? Сказуемым ? Наречием В словарях В.И. Даля, Д. Н. Ушакова, Т.Ф. Ефремовой, С.А. Кузнецова можно увидеть словоправда, входящее в название свода законов – «Русская правда», также оно рассматривается в значении согласия в речевом обороте и как подтверждение услышанного. Значительных различий между определениями, дефинициями найдено не было. Но в качестве незначительных различий, можно противопоставить словарную статью В.И. Даля остальным статьям. Исследователь представляет более обширное и полное содержание лексемы правда. Он дополняет определение такими пунктами: ? Честность, неподкупность ? Согласие слова и дела ? Законность, праведность ? Пошлина ? Распоряжаться, управлять ? Оправдывать ? Праведник (про усопшего) ? Добросовестность ? Православие Анализ материала из Интернета показал интересные интерпретации этой языковой единицы. Во-первых, толкование: правда - понятие о должном, содержащее в себе требование соответствия деяния и воздаяния. А во-вторых, вариации употребления лексемы: Названия Правда (газеты) Правда (законы) Правда (издательство) Правда (переводчик) — программа автоматического перевода. Правда (фильм) — несколько одноимённых фильмов. Русская правда (программа) — проект программы Южного общества декабристов, предложенный Павлом Ивановичем Пестелем. Топонимы Болгария Правда (Великотырновская область) — село. Правда (Силистренская область) — село. Россия Правда (Оренбургская область) — деревня, Гавриловский сельсовет Саракташского района Оренбургской области. Правда (Холмский район) — посёлок городского типа, Холмский городской округ Сахалинской области. Правда (Новомосковский район) — посёлок, Новомосковский район Тульской области. Украина Правда (Первомайский район, Крым) — село. Правда (Васильковский район) — поселок в Днепропетровской области. Правда (Одесская область) — село в Кодымском районе. Правда (Первомайский район, Харьковская область) — поселок. Персоналии Правда, Кристиан (нем. ChristianPravda) (1927—1994), австрийский горнолыжник, чемпион мира и двукратный призёр Олимпийских игр. Этимологический анализ показал, что правда – это слово образованное суффиксальным способом от санскрита ???-??? + древнерусский суффикс -д-. Его позиционируют как общеславянское и первоначально эта лексема носила пространственный смысл. Означала направление вперёд, прямо. А со временем приобрела этическое значение «истина». 2.1.2. Семантико-этимологическая характеристика лексемы ложь. Всякая сфера человеческой жизни так или иначе соприкасается ложью. Ложь собирает в себе множество аспектов: этнических, национальных, когнитивных, коммуникационных. Ложь реализуется в человеческой коммуникации и всегда знаменует собой конфликт между этикой и потребностями, ложь всегда находится в противоборстве с бытийной ценностью – правдой. С античных времен ложь стала предметом размышлений философов и теологов. Свое основание в качестве языкового и социального явления ложь берет со времен древних, их представлении об искажении миропорядка. Уже на этапе становления и формирования общества, государства отношение ко лжи было отрицательным. В Библии ложь – грех и стоит в ряду с воровством и убийством. То есть можно говорить о том, что еще в зародыше человеческой нравственности и морали, ложь приобрела элемент запрещенности, греховности. Общество должно было отторгать ложь равно как убийство и воровство. Однако анализ лингвокультурного наследия позволяет нам усомниться в данном положении. Ложь в человеческой жизни, бесспорно, явление негативное, не так категорично и безапелляционно, как например убийство. Ложь – многоаспектноепонятие, которое затрагивает лингвистическую, бытийную, логическую, этическую, психологическую стороны.С житейской точки зрения, ложь – это обман, неправда. Лингвистический аспект рассмотрения данного явления требует в первую очередь семантико-этимологического анализа. Такую характеристику мы построили на базе лексикографического анализа. В нашем исследовании мы пользовались словарными статьями различных авторов, включая как современных исследователей, так и ученных прошлого столетия. Такой метод дал нам возможность сделать своего рода развертку динамики изменений в семантике лексемы ложь, а также проследить возможное появление дополнительных оттенков в толковании лексемы. Анализ лексикографического материала по лексеме ложь дает нам возможность составить следующую семантическую характеристику. Словарные статьи сходятся в определении лексемы ложь как: * Намеренное искажение истины * Несоответствие действительности * Неправда * Обман Однако существуют различия в семантике лексемы ложь в разных лексикографических источникахТ.Ф. Ефремова дает понятие – клевета. Д.В. Дмитриев определяет ещё такое понятие, как выдумка, вымысел. В энциклопедии В. Соловьева ложь позиционируется как «свойство знаний». Словарь В.И. Даля дает более развернутую картину представления о лжи. ? Противопоставление истине ? Ответ ? Слух, неправая молва ? Поступок, обман, мошенничество ? Воровство ? Поддельный ? Дробь, в которой заключается целое число (4/2, 6/3) ? Наречие ? Частица лже- ? Вид, порода близкая по виду Головин С.Ю.(Головин С.Ю. //Словарь практического психолога / Сост..»: Харвест; Минск; 1998.- с. 622) включает в определение понятие лжи как феномена общения, состоящего в намеренном искажении действительного положения вещей. Ложь - преступление против истины, говорит С.А. Платонов. В народном сознании Святой Руси видится как тяжелый грех, присущий падшей природе человека: «Всяк человек ложь — и я тож» или «Все люди ложь и мы тож». «Люди солгали, да и мы правды не сказали». «Люди лгут, а нам веры не имут». В «Поучении сыновьям» Владимир Мономах говорит: «Лжи остерегайтесь, и пьянства, и блуда, от того ведь душа погибает и тело». Ложь так же живуча, как и истина, если не более (И. С. Тургенев). [ Платонов С.А. Ложь// Большая энциклопедия русского народа. — М.: Институт русской цивилизации, 2004. – 1748с.24, с 876] Анализ этимологических исследований дат нам возможность заключить следующее: Из этимологических материалов выяснилось, что лексема ложь имеет общеславянское значение. Восходит к глаголу лгать. Изначально имела значение противопоставления истине. Образовано с помощью основы -ґ- , которая по смягчению заднеязычного перешла в >-?-, а ? после падения редуцированных перешел в >о. Ложь. род. п. лжи, укр. лож, лжи – то же, ст.-слав. лъжь м. "лживый, лжец", сербохорв. лаж ж., род. п. лажи "ложь", словен. lz, род. п. lzi, lаz, род. п. lzi, чеш. lеz, род. п. lzi ж., слвц. lоz, польск. еz, род. п. zу. Связано с лгать, лжа. [Этимологический словарь Фасмера / [М. Р. Фасмер] — СПб 2004. – 912 с., с. 321] 2.2. Своеобразие семантической оппозиции лексемправда и ложь в русском языке. Проведенный семантико-этимологический анализ лексемправда и ложь, их характеристика лексикографического описания дают возможность сделать оппозиционное противопоставление данных лексем. Для этого также оказался эффективным метод семантических параллелей. Подводя итог проведенных нами исследований, можно сконструировать следующую оппозицию. Во-первых, для начала хотелось бы отметить, что этимологический анализ дает нам возможность утверждать об общеславянских истоках лексем правда и ложь. На протяжении развития языка данные лексемы потерпели морфемные изменения, несколько изменилась звуковая оболочка. В тоже времяправда происходит от слова прямой, вперед направленный или прямой, истинный. Ложь происходит от глагола лгати. Таким образом, правда имеет адъективное происхождение, а ложь вербальное. Во-вторых, центральным признаком семантики словаправда считается соответствие действительности. Сквозным признаком семантического описания лексемы ложь считается намеренное искажение истины. Таким образом, определяющий признак лексемы ложь объемнее чем подобный признак лексемыправда. В-третьих, можно выделить в семантической структуре обеих лексем семантические параллели равноправных признаков : - истина – ложь; - уверенное подтверждение – намеренное искажение; - знание действительности – заблуждение; - законность – клевета; - факт – обман; - подлинный – фальшивый; - добросовестность – воровство; Но при этом существует множество не дуальных дефиниций. Например, для таких определений правды как: - согласие; - праведность, праведник; - распоряжаться, управлять; - пошлина; - православие – равноправных параллелей найдено не было. И наоборот, единицы: - мошенничество - схожесть по виду - дробь, в которой заключается целое число – не нашли равноправных признаков. Стоит так же отметить, что слово правда, в отличие ото лжи, часто используется при номинации, в топонимах. При этом в названиях сел, поселков, деревень, периодических изданий и т.д. парадигма лжи не используется. Встретить лексему ложь возможно лишь в названиях художественных произведений. Мы можем утверждать, лексемыправда и ложь в современном русском языке имеют в большей мере этическое наполнение. Как бинарные, дуальные единицы они существуют в морально-этическом аспекте. Воспринимаются человеком как понятия параллельные и оппозиционные. Но, лексикографический анализ показывает, что лексемы правда и ложь не являются оппозиционными единицами с точки зрения языкознания. Хотя эти понятия не отделимы и являются неким выражением человеческого естества и представления мира – они не могут быть равнозначными. Объяснить это можно тем, что в первую очередь, начала этих понятий полярно разные. Правда как явление не зависит от человека. Она представляет собой общность на которую субъект повлиять не может. А ложь же полярно наоборот. Она не возможна без взаимодействия с субъектом. Сама по себе ложь не возникает и существовать без человека не может. Также можно отметить что правду позиционируют как состояние действительности, а ложь как речевой акт. То есть понятия эти полярные, неоднозначные и рассматриваться в оппозиции со стороны лингвистики не могут. Парадоксальность феномена правды и ложь проявляется в разных аспектах: культуре, этических понятиях. Лингвистический аспект включает исторический подход и современный. Эти способы познаний и изучений языка и языковой личности тесно переплетены и неотделимы друг от друга. Наше исследование позволяет можно утверждать следующее: - лексемыправда и ложь имеют этическое наполнение; - лексемыправда и ложь не являются оппозиционными единицами с лингвистической точки зрения. - эти понятия полярные, неоднозначные и рассматриваться в оппозиции со стороны языкознания не могут. В нашем исследовании мы отделяем понятия истины какнезависимого отражение событий, явлений реального мира и правду, которая связана с осознанием этической ответственности за свои высказывания. Надо отметить, что такое различение понятий издавна бытует в русском сознании. В менталитете русских людейустоялось представление о том, что истина, которая не соотносится с добром, справедливостью – это истина, нежелательная, возможно ненужная. Речь идет об истине в общественной, социальной жизни, где она играет роль некоего катализатора действий и событий. Подытоживая изученный материал мы можем изложить некое своеобразие семантической оппозиции лексем правда и ложь. Правда–нравственная категория, которая выражает не только соответствие реальности знаний о мире, но также и отношения человека к этим знаниям. Истину можно познать, а правду зачастую мы понимаем, чувствуем. Правда, чтобы быть таковой должна содержать истину.Правда - это такая истина, которая получила субъективную оценку, моральную санкцию общества. Это обстоятельство приводит к тому, что при осмыслении одной и той же истины возможно появление различных вариантов правды.(http://studall.org/all-5202.html) А.В. Соколов рассматривает мотивы высказывания правды, которые по его мнению зависят от личных целей говорящего, которыми могут быть: а) корыстная цель - получение каких-либо благ - славы, ореола "правдолюбца", уничтожение соперника; б) самоутверждение, выражение своего кредо, "лучше горькая правда, чем сладка ложь"; в) педагогическо-воспитательная цель: искреннее убеждение, что правда будет способствовать нравственному совершенствованию реципиента; г) самосовершенствование посредством высказывания правды, несмотря на возможные неблагоприятные последствия.( Соколов А. В. С 59 Общая теория социальной коммуникации: Учебное пособие. — СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2002 г. — 461 с) Русский человек считает правдойистину в которую он верит, т.е. приводимые факты, аргументы не будут восприниматься как правда, пока коммуникант не поверит.А. В. Соколов считает, что противоречие между разумом и чувствами становится психологическим барьером из-за которого истина воспринимается как ложь.( Соколов А. В. С 59 Общая теория социальной коммуникации: Учебное пособие. — СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2002 г. — 461 с) Ментальный биномправды– неправда. Осмысление неправды с точки зрения социологии и теории коммуникации можно рассмотреть в нескольких разновидностях: - Неправда как заблуждение, то есть говорящий верит в правдивость того, что говорит, но ошибается; в результате он лжет, не желая того - Полуправда - информация, которая содержит правдивые и ложные сведения вследствие ограниченного понимания о предмете, невладенияситуацией или же доверия ненадежным источникам, например слухам. - Собственноложь - умышленное искажение сведений. Исследователи в области социологии обращают внимание на то, что с формально-логической позиции, разновидности неправды равноценны в том смысле, что не соответствуют реальному положению дел; иное дело этика: с этической позиции ложь осуждается как аморальный поступок, а заблуждение может быть оправдано.( Соколов А. В. С 59 Общая теория социальной коммуникации: Учебное пособие. — СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2002 г. — 461 с) Опираясь на вышесказанные утверждения, мы можем составить характеристику культурных феноменов русского языка. Русской языковой личности присуще говорить правду при общении, когда присутствует стимул к сотрудничеству, ложь же чаще употребляется в споре, конфликтной ситуации или в случае необходимости управления, манипуляции собеседником Ложь в культурном пространстве тождественна обману, мошенничеству – можно говорить, что это речеваяманипуляция. Обман для русского человека сравни коварству, предательству, вероломству и относится к области текстов, а не деятельности. Если ложь отчасти несет вред, то ее разновидность – иллюзия - скорее обман во благо, адресант готов соглашаться, верить сообщению добровольно. Отсюда распространенная идиома «ложь во благо». В результате выполненного нами семантико-этимологического, культурологического, социологического анализа обозначим правду-ложькак ключевую антиномию в русской лингвокультурологии: Правда (истина) – ложь (неправда, обман, полуправда, иллюзия, коварство, вероломство) Лингвокультурологический фонд позволяет нам представить некоторые особенности русской языковой личности. Правда, в ее русском понимании, может оправдать ложь – как пример: «ложь во спасение». Однако не оправдываетхитрости, коварства: «поступки не по правде». Правдадля русского человека – это справедливость. Предпочтительной является та речевая деятельность, в которой присутствует правдивое начало. Но предпочтение это не закономерно и не является обязательным, существуют различные точки зрения на данное положение. Принцип «правда любой: ценой» – предполагает абсолютное отсутствие лжи, заблуждений, обмана, полуправды. Академик Д. С. Лихачев писал: «Полуправда есть худший вид лжи: в полуправде ложь подделывается под правду, прикрывается щитом частичной правды».(Лихачев Д. С. Тревоги совести // Лит.газ. 1987. № 1. - С. 6.) В русской ментальности устоялось убеждение, что «лучше горькая истина, чем сладкая ложь». Хотя часто в обыденной жизни, при живом общении такая позиция не всегда влечет за собой положительную реакцию, нередко порождает бестактность. А бестактность, как утверждает А. В. Соколов, - это истина ради истины в устах глупого человека..( Соколов А. В. С 59 Общая теория социальной коммуникации: Учебное пособие. — СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2002 г. — 461 с) Впрочем, абсолютной правдивости невозможно добиться по нескольким причинам: -наивные заблуждения говорящего, который не владеет истинным знанием; - субъективизм отбора фактов или же умолчание; - вынужденная ложь (военная тайна, секрет фирмы, государственная тайна) - психология вообще опровергает возможность абсолютно правдивого высказывания из-за бессознательных искажений. В оппозиции «правдолюбов» стоит положение о «лжи во благо». Тут прочно обосновано нравственное, гуманистическое положение. Говорящий руководствуется прежде всего критериями добра и человечности и если правда может как-либо травмировать, предпочтительным оказывается умолчание или же прямая ложь.Причины такого обмана: требования медицинской этики, скрытие фактов, дабы избежать паники. Прагматическое изложение правдыстановится актуальным в том случае, когда появляется цель скомпрометировать кого-то или извлечь личнуюпользу. Умышленная ложь – это зачастую обман в корыстныхинтересах, но не из-за гуманных соображений. Общественность требует соблюдения этикета и вежливости в повседневном общении – их проявление часто обусловлено выбором употребления правды илилжи. Правда и ложь во благо применяются верующими людьми, религиозными. Различные проповедники, гадалки, астрологи, маги, экстрасенсы – основные пользователи такой лжи. Сочинения типа утопий, гороскопов, лже теорий в науке и прочее – продукт активного использования лжи, осознанного или нет. Как правило, именно такая ложь не считается у русского человека чем-то ужасным, а зачастую, человек добровольно вводит себя в самообман. Общественная жизнь, успешное существование человека в социуме требует соблюдения неких правил. Этноспецифические представления русской языковой личности об общественных сферах жизни, таких как военное дело, разведка, силовые и судебные структуры, торговля, предпринимательство и подобные, не ассоциируются с этически правильными, правдивыми отношениями. Противостояния политических партий, блоков, представителей различных научных воззрений, представителей искусства не редко не обходятся без лжи, обмана, клеветы. Такая борьба в XXI веке перешла телевизионную площадку и сферы СМИ. Граница между правдой и ложью становится более размытой, принятие той или иной позиции зависит не от личных воззрений, а часто от успешности проведенной пропаганды и манипуляций кажущейся правдивостью. Уровень образованности сегодняшней массовой аудитории несравнимо высок. Покупатель, избиратель, потребитель стал более искушенным, а значит и средства манипуляции и давления совершенствуются. Современное торжество массового управления позволяет спекулировать тонкой гранью между правдой и ложью, истиной и обманом. Игра подразумевающая жонглирование разными точками зрения на одну и ту же ситуацию, подмена ценностей, попытка выдать именно свою позицию истинно верной, правдивой, и часто методом провокаций обвинение оппонента во лжи, переходит в фазу насилия. Современный человек не в состоянии отфильтровывать весь поток информации, которая часто является продуктом манипуляции и насилия, и как следствие такая устойчивая культурная антиномия как правда –ложь теряет своё основательное, сакральное значение. Народные массы легко поддаются лжи. Всевозможные мифы, теории концепции, которые в ядре своем имеют доли правды, воспринимаются какправда или один из ее вариантов. Для такой успешной подмены ложь должна обладать такими качествами как убедительность, способность к эмоциональному воздействию, стимул к действию. Ложь должна быть привлекательной, понятие должно быть доступным и самое главное: ложь должна оправдывать надежны и быть своего рода подтверждением стереотипов. 1 ....................... |
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену | Каталог работ |
Похожие работы: