- Дипломы
- Курсовые
- Рефераты
- Отчеты по практике
- Диссертации
Речевой портрет личности фонетические характеристики
Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: | R001417 |
Тема: | Речевой портрет личности фонетические характеристики |
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………………... 3 ГЛАВА 1. РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ЛИЧНОСТИ: ФОНЕТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ…………………………………………………………………………. 6 1.1. Исследование мнений отечественных лингвистов о фонетических характеристиках речевого портрета личности………………………………………………... 6 1.2. Особенности создания речевого и социокультурного портрета говорящего путем анализа используемых им фонетических средств………………………. 9 ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СОСТАВЛЕНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ПОРТРЕТА ГОВОРЯЩЕГО………………………………...20 2.1. Основные положения составления социокультурного портрета говорящего……………………………………………………………………………………...20 2.2. Проведение и результаты эксперимента по определению социального статуса дикторов по степени фонетического акцента………………………..21 2.3. Идентификация личности по голосу и речи………………………...23 ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………………………….26 СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ...………...………………………………27 ВВЕДЕНИЕ Актуальность исследования обусловлена постоянно растущим интересом современной лингвистики к речевому портрету говорящего. Установлено, что фонетические средства являются частью социокультурного портрета говорящего, то есть, имеют немаловажное значение при оценке личности человека. Актуальным данную делает работу и тот факт, что, несмотря на то, что в современной науке связанным с этим проблемам и вопросам уделялось достаточно внимания, они до сих пор продолжают оставаться дискуссионными и, следовательно, требуют дополнительных научных изысканий. До сих пор не решен вопрос об определении стилей произношения и выделением критериев их дифференциации. Лингвисты также отмечают, что для современной лингвистики характерно комплексирование с различными отраслями научного знания: лингвистики и акустики, лингвистики и психологии, лингвистики и кибернетики, лингвистики и криминалистики, лингвистики и юриспруденции, лингвистики и судебной экспертизы и т. д. При этом происходит не просто накопление, обобщение и суммирование знаний разных отраслей науки, но по существу синтезируется новое интегративное знание, воплощающееся в новых отраслях науки. За последние десятилетия в связи с ростом глобализации, информатизации современного общества интерес к проблеме речевых технологий, в частности к идентификации личности по голосу, резко возрос как в лингвистике, так и в криминалистике. Гипотеза настоящего исследования состоит в следующем: имеется зависимость между фонетическими средствами, используемыми человеком, и его социально-культурным развитием. Кроме того, можно контролировать процесс использования таких средств для создания положительного образа. Объект исследования составляют фонетические средства, используемые человеком в «повседневной» и официальной речи, то есть, речь носителей современного языка. Предметом исследования является влияние этих средств на формирование социально-культурного портрета говорящего у его собеседника или слушателя, а также социофонетическая вариативность современного языка - реализация сегментного состава в зависимости от социальной ситуации общения (фоностилистический аспект) и социальных факторов - социальный статус, пол и возраст говорящих (стратификационный аспект). Цель исследования – выявить зависимость использования различных фонетических средств от социокультурного портрета говорящего. Поставленная цель делает необходимым решение следующих задач: - рассмотреть исследование мнений отечественных лингвистов о фонетических характеристиках речевого портрета личности; - рассмотреть особенности создания речевого и социо-культурного портрета говорящего путем анализа используемых им фонетических средств; - проанализировать основные положения составления социокультурного портрета говорящего; - рассмотреть проведение и оценить результаты эксперимента по определению социального статуса дикторов по степени фонетического акцента; - рассмотреть эксперимент по идентификации личности по голосу и речи. Методологической основой исследования послужили труды ведущих российских учёных в области социолингвистики, таких как выдающиеся лингвисты первой половины нашего столетия М.В.Попов, Е.Д.Поливанов, Л.П.Якубинский, В.М.Жирмунский, Л.В.Щерба и многие другие. В качестве источников материала использовались материалы печатных периодических изданий и монографии российских лингвистов. Решение поставленных в работе задач осуществлялось следующими методами исследования: 1) общенаучные методы (гипотетико-индуктивный, дедуктивный), методы когнитивного анализа, 2) частные лингвистические методы, такие как методы интерпретации, контекстуальный анализ, метод сплошной выборки и количественного подсчета, сравнительный метод и другие методы. Теоретическая значимость исследования определяется тем, что его результаты вносят определённый вклад в разработку концепций современного отечественного и зарубежного языкознания, в частность, решает многие вопросы и проблемы созданий речевого, а затем и социокультурного портрета говорящего. Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут использоваться при чтении теоретических курсов по общему языкознанию, лексикологии, лексикографии, а также психолингвистике, социолингвистике, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, стилистике. Научная новизна выполненного исследования заключается в том, что на основе анализа особенностей речевого портрета реальных людей выдвигается и доказывается теория возможности создания их социокультурного портрета. Курсовая работа состоит из двух глав (теоретической и практической), введения, заключения, списка используемой литературы. Во введении обоснована актуальность и научная новизна темы исследования, конкретизированы его объект и предмет, определены цель и задачи; обозначается теоретическая значимость и практическая ценность всей работы; раскрыта методологическая основа исследования; изложены основные положения, выносимые на защиту. Первая глава посвящена исследованию источников, касающихся рассмотрения данного вопроса и определению основных направлений этих исследований. Во второй главе приводится описание эксперимента по созданию социокультурного портрета определенных людей. В заключении подводится итог теоретического исследования и интерпретируются результаты исследования. Глава 1. РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ЛИЧНОСТИ: ФОНЕТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1 Исследование мнений отечественных лингвистов о фонетических характеристиках речевого портрета личности Термин «социолингвистика» был впервые употреблен в 1952 году Г.Карри, но только в 1963 году определилось направление исследований в этой сфере. Ровно 40 лет назад группа американских ученых, занимавшихся изучением языка и культуры Индии, выпустила под редакцией Дж. Гамперца и Ч. Фергюсона книгу, озаглавленную «Языковая неоднородность в Южной Азии». В статьях Дж. Гамперца, У. Брайта, У.Маккормака и главным образом во введении, написанном Ч. Фергюсоном и Дж. Гамперцом, были впервые сформулированы общие положения, характеризующие направление социолингвистических исследований. Американская антропологическая ассоциация определила область, названную этнографией общения (ethnography of communication), а при Совете социальных исследований был сформирован Комитет по социолингвистике под председательством Чарльза Фергюсона, в состав которого вошли как лингвисты, так и социологи.[16, c.23] Одной из самых молодых отраслей фонетической науки можно назвать социофонетику, направленную на изучение особенностей речи в зависимости от возрастной, социальной или профессиональной принадлежности говорящего. Так, в последние годы в лингвистике можно отметить особый интерес к различным гендерным исследованиям, которые описывали бы различное фонетическое поведение мужчин и женщин. Так, например, было отмечено, что в Великобритании женщины в большей степени, нежели мужчины, используют наиболее престижные формы произношения различных слов и стремятся избегать употреблять осуждаемые формы, то есть, специально следят за своей речью для создания определенного образа. О социальной обусловленности фактов языка писали многие выдающиеся лингвисты первой половины нашего столетия, такие как Е.Д.Поливанов, Л.П.Якубинский, В.М.Жирмунский, Л.В.Щерба и многие другие. В работах большинства языковедов опровергается убеждение о том, что лингвисты должны изучать и описывать язык только в его идеальном варианте. Теперь не вызывает сомнения тот факт, что для каждого говорящего выбор языковой формы, определенного стиля, той или иной конкретной грамматической или лексической единицы вполне предсказуем на основе жанра речи, ситуации, обусловленности речевого акта или таких факторов, как пол, образование, происхождение или социальное положение говорящего.[7, c.26] Проблемы создания речевого портрета человека заботят умы лингвистов уже долгое время. Активное развитие антропоцентрического подхода к понятию языковой личности, которое в свое время объединило усилия большого количества смежных наук, таких как психолингвистика, социолингвистика, прагмалингвистика и этнолингвистика, ставит во главу угла, прежде всего, человеческий фактор, а именно - личностные характеристики людей, которые влияют на процесс речепроизводства и на речевосприятие. При этом практически все исследователи отмечают индивидуальность и своеобразную уникальность так называемого речевого портрета каждой личности, которая обладает знанием языковой семантики и законов речевого поведения.[12, 112c] Так, Ю.Н. Караулов вводит понятие так называемой языковой личности - это совокупность некоторых способностей и характеристик человека, которые обусловливают как создание, так и восприятие им текстов, которые могут различаться степенью структурно-языковой сложности или глубиной и точностью отражения действительности, а также определенной целевой направленностью. В этом определении лингвист соединил базовую способность человека со особенностью порождаемых им речевых текстов. С другой стороны, различными учеными отмечается и перспективность создания так называемого коллективного речевого портрета личности, который мог бы позволить судить о речевых характеристиках целого социума, частью которого является тот или иной индивидуум, и обобщил бы присущие этому сообществу явления. Определяя речевой портрет человека как «совокупность определенных языковых и речевых характеристик личности или социума в тот или иной период существования, лингвист Т.П. Тарасенко выделил ряд характеристик личности, которые отражающихся в речевом портрете человека: возрастные характеристики, гендерные, психологические, социальные, этнокультурные и лингвистические.[9, c.126] Это означает, что речевой портрет зависит как от языка (мы знаем, к какой расе относится говорящий), социума, в котором человек живет (например, это можно узнать благодаря использованию жаргона), так и от особенностей речи человека (говорит ли он быстро или медленно, растягивает слова или же «проглатывает» определенные слоги и т.д.) Таким образом, для создания социокультурного портрета говорящего нужно изначально создать речевой портрет, то есть, образовать языковую личность, которая была бы объединена с прочими личностями в некую социальную общность. Такая общность может быть национальной, демографической, профессиональной и т.д. Что это даст в итоге? Мы сможем определить, кем является говорящий – из какой он страны, какой язык является его родным, какого он социального уровня, ребенок ли это или взрослый, и даже к какой профессии его отнести. Основоположником основных понятий создания такого портрета личности стал М.В. Панов, описавший произношение некоторых политических деятелей, известных ученых и писателей прошлого. В своих моделях для создания фонетических портретов он опирался на такие социальные характеристики отдельных людей, как их принадлежность к какому-то социальному слою, присутствие в речи диалектных особенностей произношения, возраст людей, их профессию и многие другие факторы. Его исследование содержало ряд недостатков из-за новизны, но имелись и достоинства: так, каждый портрет представлял собой манеру произношения конкретного человека, он был отражением речи какой-либо социальной среды. Несмотря на это, он описывал скорее общность людей, нежели особенности отдельных людей.[8, c.65] Эти идеи в дальнейшем были развиты другими российским исследователями, которые ставили целью уже построение социолингвистических портретов, в которых имелся бы элемент выбора тех или иных вариантов речевого поведения в зависимости от момента общения, то есть, можно было наблюдать, как менялось произношение в ходе беседы. Предполагается, что каждый человек является личностью социальной, деятельность которой неразрывно связана с окружающим эту личность речевым сообществом, такое воздействие можно отнести к основным факторам, которые воздействуют на фонетические характеристики речи человека, и, таким образом, помогают создать правильный социокультурный портрет говорящего в ходе межкультурной коммуникации.[7, c.128] 1.2 Особенности создания речевого и социо-культурного портрета говорящего путем анализа используемых им фонетических средств Анализ речевого портрета представляет собой характеристику разных уровней реализации языковой личности. При этом возможно описание не всех слоев языка, так как «языковые парадигмы, начиная от фонетической и кончая словообразовательной, оказываются вполне соответствующими общенормативным параметрам» . Исследователи говорят о необходимости «фиксировать яркие диагносцирующие пятна» [17, c.56] В описании речевого портрета строгой модели придерживаются немногие. Обычно рассмотрению подвергается отдельная сторона, чаще всего это особенности фонетики и словоупотребления. Существует несколько схем, раскрывающих структуру речевого портрета и дающих возможность его описания. М.В. Китайгородская и Н.Н. Розанова называют речевой портрет «функциональной моделью языковой личности» и выделяют параметры, по которым производится анализ этой модели. Одним из этих параметров является лексикон языковой личности – уровень, который отражает владение лексико-грамматическим фондом языка. На этом уровне анализируется запас слов и словосочетаний, которым пользуется конкретная языковая личность. Следующей ступенью исследователи называют тезаурус, отображающий языковую картину мира. При описании речевого портрета делается акцент на использовании разговорных формул, речевых оборотов, особой лексики, которые делают личность узнаваемой. Третий уровень – прагматикон, включающий в себя систему мотивов, целей, коммуникативных ролей, которых придерживается личность в процессе коммуникации. Анализ обычно начинается с фонетических особенностей языка. Вслед за этим мы приходим к выводу, что трёхуровневое представление модели языковой личности соотносится с трёхуровневым процессом речевой деятельности. Намечая вербально-семантический, тезаурусный и мотивационный уровни языковой личности, мы ставим их в параллель с выделенными этапами трёхфазовой модели речевой деятельности: побуждающим, формирующим и реализующим. Понятие речевой деятельности трактуется нами в контексте теории А. Н. Леонтьева: «Речевая деятельность есть активный, целенаправленный, мотивированный, предметный процесс выдачи и приема сформированной и сформулированной посредством языка мысли, направленный на удовлетворение коммуникативно-познавательной потребности человека в процессе общения». Существенными чертами деятельности являются: а) целенаправленность, наличие у этой деятельности определённого мотива и цели; б) структурность, определённая внутренняя организация деятельности, общая для всех её видов. Всякая деятельность определяется трёхфазностью. В эту структуру входит побудительно-мотивационная, ориентировочно-исследовательская (аналитико-синтетическая) и исполнительная фазы. 1) этап семантического развёртывания - этап планирования, выбора темы, определения последовательности смысловых блоков и т.д. - побудительно-мотивационная фаза речевой деятельности. Источником речевой деятельности во всех её видах является коммуникативно-познавательная потребность. Эта потребность становится внутренним коммуникативно-познавательным мотивом этой деятельности. Тем самым, мотивационно-побудительная фаза деятельности, её мотив входит, таким образом, во внутреннюю структуру деятельности, определяя и направляя её. 2) этап лексико-грамматического развёртывания - этап перехода от программы к грамматической организации высказывания и лексическому заполнению синтаксических структур в соответствии со смысловым замыслом высказывания - ориентировочно-исследовательская фаза. Аналитико-синтетическая фаза деятельности предполагает выбор и организацию средств и способов осуществления деятельности. И в частности, можно полагать, что на этой фазе речевой деятельности реализуется отбор средств и способа формирования и формулирования собственной или чужой мысли в процессе речевого общения. Это - фаза планирования, программирования и внутренней языковой организации речевой деятельности при помощи её средств и способов. 3) этап звукового развёртывания и реализации - исполнительная, реализующая фаза. Параллельно с реализацией программы идёт моторное программирование высказывания, за которым следует его реализация. Таким образом, «речевое действие предполагает постановку цели, планирование и осуществление плана, ... определяется общей структурой деятельности и тем местом, которое оно занимает в деятельности вообще и по отношению к другим речевым действиям - в частности».[4, c.41] В рамках концепции А.А.Леонтьева, «основным вопросом для обучения иностранному языку является ...характер и способ подачи речевых моделей... Для этой цели необходимо иметь разработанную модель «спонтанной» речевой деятельности. В содержание языковой личности обычно включаются такие компоненты: 1) ценностный, мировоззренческий, компонент содержания воспитания, т.е. система ценностей, или жизненных смыслов. Язык обеспечивает первоначальный и глубинный взгляд на мир, образует тот языковой образ мира и иерархию духовных представлений, которые лежат в основе формирования национального характера и реализуются в процессе языкового диалогового общения; 2) культурологический компонент, т. е. уровень освоения культуры как эффективного средства повышения интереса к языку. Привлечение фактов культуры изучаемого языка, связанных с правилами речевого и неречевого поведения, способствует формированию навыков адекватного употребления и эффективного воздействия на партнера по коммуникации; 3) личностный компонент, т.е. то индивидуальное, глубинное, что есть в каждом человеке. Параметры языковой личности только начинают разрабатываться. Она характеризуется определенным запасом слов, имеющих тот или иной ранг частотности употребления, которые заполняют абстрактные синтаксические модели. Если модели достаточно типичны для представителя данного языкового коллектива, то лексикон и манера говорения могут указывать на его принадлежность к определенному социуму, свидетельствовать об уровне образованности, типе характера, указывать на пол и возраст и т.д. Языковой репертуар такой личности, деятельность которой связана с выполнением десятка социальных ролей, должен быть усвоен с учетом речевого этикета, принятого в социуме. Языковая личность существует в пространстве культуры, отраженной в языке, в формах общественного сознания на разных уровнях (научном, бытовом и др.), в поведенческих стереотипах и нормах, в предметах материальной культуры и т.д. Определяющая роль в культуре принадлежит ценностям нации, которые являются концептами смыслов. На развитие языковой личность оказывают влияние как внешние (социальные), так и внутренние (психологические и биологические) факторы. Наиболее значимыми социальными факторами являются семья, круг общения, школа, средства массовой информации, массовая культура. Из внутренних факторов наиболее заметное влияние оказывают темперамент, доминантность, мобильность и экстравертность / интровертность, а также половая принадлежность и возраст. Следует сказать, что зависимость речевого поведения от половой принадлежности в современной лингвистике изучена недостаточно, известны лишь отдельные, несистематизированные пока факты. В частности в исследованиях по психологии указывается на то, что половые различия влияют на формирование вербальных и пространственных способностей. Так, женщины превосходят мужчин в использовании вербальных навыков, мужчины же превосходят их в решении пространственных по своей природе задач. Исследования психолингвистов показали, что половая принадлежность влияет на «когнитивный стиль и стратегию ассоциирования, а также на вероятностную организацию внутреннего лексикона», т.е. ассоциативно-вербальную сеть. Кроме того, известно, что для речи женщин характерно тяготение к использованию экспрессивных слов. В речи же мужчин чаще встречается жаргонная, грубая и табуированная лексика . Однако все эти данные касаются речи взрослых людей. Что же касается исследований речи подростков, показатель половой дифференциации внутреннего лексикона для детей этого возраста оказался невысоким. Единственное замеченное отличие состоит в том, что лексикон мальчиков отличался большим количеством индивидуальных, единичных ассоциаций; а лексикон девочек – наличием в нем в большей степени стандартных ассоциаций . Полученные данные вполне согласуются с выводами психологов, считающих, что для мальчиков в большей степени, чем для девочек, характерно стремление к нестандартным формам поведения. Для девочек же характерна способность словесно демонстрировать социально одобряемые формы поведения . Очевидно, что влияние внешних факторов в разные периоды жизни человека является различным. В первые годы жизни наиболее значимо влияние семьи, и это влияние тем более значимо, что осуществляется оно в тот период, когда у ребенка еще не сформировалась готовность к языковой и речевой рефлексии, т.е. ребенок усваивает особенности речевого поведения родителей некритически, воспринимая любые крайности как норму. Важную роль в формирования языковой личности играют и социальные условия, ситуация в обществе, причем их влияние может оказаться сильнее влияния семьи, и тогда ребенок, усвоивший, что слова, которые выкрикивает в подворотне пьяный дядя, невозможны в стенах его дома, при маме и сестре, начинает сомневаться: а почему, собственно, нельзя. Влиянием социальных факторов объясняется широкое распространение в речи современных старшеклассников обесценной лексики. На развитие языкового вкуса ребенка влияет тип речевой культуры родителей и близких людей, наличие в их речи просторечной, жаргонизирующей, народно-речевой лексики. Если в семье сосуществуют разные типы речевой культуры, то ребенок с детства вырастает в ситуации диглоссии, что не способствует развитию у него готовности использовать различные подсистемы языка в соответствии с ситуацией. Напротив, у него вырабатывается своеобразный стиль общения, главной чертой которого является смешение стилей. А такие особенности современного общения, как размытость границ между разными коммуникативными сферами и смешение типов речи, в том числе и официальной , еще более усугубляют ситуацию. Начало социализации ребенка приводит к расширению круга влияния: в него вовлекаются воспитатели детского сада, а затем и учителя. При этом речь старших в большинстве случаев воспринимается если не как образец, то, по крайней мере, как норма. Обогащению словарного запаса способствует общение с другими детьми, однако ребенок уже начинает оценивать новые слова с точки зрения принятых в его семье норм словоупотребления. Слова начинают делиться на «хорошие» и «плохие». Таким образом, уже у дошкольника начинает формироваться готовность к рефлексии по поводу фактов родного языка. Немаловажным фактором развития в дошкольном возрасте является чтение: сначала ребенок слушает, как ему читают старшие члены семьи; потом начинает читать сам. Из сказок и детских стихов в речь ребенка проникают и первые прецедентные тексты. Культурные ценности представляют собой систему, в которой можно выделить универсальные и индивидуальные, доминантные и дополнительные смыслы. Они находят отражение в языке, точнее, в значениях слов и синтаксических единиц, во фразеологизмах, в прецедентных текстах. Например, во всех культурах осуждаются такие человеческие пороки, как жадность, трусость, неуважение к старшим, лень и др., но в каждой культуре эти пороки имеют разную комбинаторику признаков. Для каждой культуры можно разработать параметры, которые будут своеобразными ее координатами. Такие параметры будут считаться исходными ценностными признаками. На сегодняшний день известны различные подходы к изучению языковой личности, определяющие статус ее существования в лингвистике: полилектная (многочеловеческая) и идиолектная (частночеловеческая) личности, этносемантическая личность , элитарная языковая личность, семиологическая личность, русская языковая личность, языковая и речевая личность, языковая личность западной и восточной культур, словарная языковая личность, эмоциональная языковая личность и т.д. Специфические фонетические и лексические единицы легко зафиксировать в речи носителей нелитературных форм языка. Существование единой нормы в литературном языке снижает, но не исключает вероятность появления специфических языковых единиц в речи его носителей.[18, c.119] « Изучение понятия «речевой портрет» исторически начинается с фонетического портрета, важные приемы описания которого разрабатываются в середине 60-х годов ХХ века М.В. Пановым. Анализируя произношение отдельных личностей, М.В. Панов дает характеристику литературной нормы в диахроническом аспекте и создает ряд фонетических портретов политических деятелей, писателей, ученых .» [19, c.96] Например, Л.П. Крысин отмечает элементы речи интеллигенции, которые отличают этот класс от других социальных слоев: специфическое произношение отдельных звуков, особенно в речи старшего поколения, характерные лексические единицы, особенности словоупотребления. Исследователь полагает, что не менее важным является сознательное или неосознанное неупотребление каких-либо лексических средств, «причем это касается не только слов, принадлежащих некодифицированным подсистемам языка, – просторечных, жаргонных или диалектных, а слов вполне литературных» Многие исследователи уделяют внимание только одной стороне речи. М.В. Китайгородская и Н.Н. Розанова в фонохрестоматии «Русский речевой портрет» делают акцент на описании произносительных особенностей. Основываясь на магнитофонных записях, исследователи выявляют характерные черты, в которых отражается речевая индивидуальность. Однако в работе оговаривается, что описание сугубо индивидуальных особенностей речи, связанных с логопедическими отклонениями, не входит в задачи исследования. Рассматриваются речевые пристрастия личности в предпочтении определенного орфоэпического варианта, в фонетическом эллипсисе, в выборе приемов акцентного выделения. Наряду с фонетическими, в исследовании рассматриваются и лексические особенности: лексические повторы, использование стилистически сниженной, оценочной лексики. В исследовании «Языковая личность» в художественном тексте» Л.Н. Чурилина, на примере персонажа романа Ф.М. Достоевского «Бесы», рассматривает отражение вербально-семантического уровня языковой личности в индивидуальном лексиконе. Л.Н. Чурилина выявляет соотношение понятий «ментальный лексикон», «внутренний лексикон» и «индивидуальный лексикон» и представляет словарь персонажа – «список слов, в совокупности составляющих его дискурс» Индивидуальный лексикон в ее работе описывается как «система, обслуживающая коммуникативные потребности отдельной личности», с помощью которой возможна реконструкция «фрагментов индивидуального образа мира» В исследовании «Языковая личность государственного служащего» М.Н. Панова уделяет внимание лексике, отмечая присутствие в речи выражений, характерных для определенного исторического времени. В рамках стилистики и деловой документации затрагивается синтаксис, например, использование сложных предложений с обособленными определениями и оборотами. Речь персонажа с позиции лексики и синтаксиса рассматривает Е.А. Гончарова: «Лексический состав фразы дает представление об образно-понятийной сфере персонажа, а ее синтаксическая организация отражает особенности логико-экспрессивного сцепления образов и понятий в процессе их познания». Особое внимание уделяется явлениям повтора и многозначности. По Е.А. Гончаровой, представление об особенностях речевой структуры персонажа дают не только повторы лексического уровня – любимая лексика, лексика социально и территориально окрашенная, – но и тяготение к однотипным синтаксическим конструкциям. Таким образом, описание языкового уровня речевого портрета включает в себя характеристику единиц одного или нескольких уровней языка. Во многих исследованиях предпочтение отдается лексическому и синтаксическому уровню, существуют работы, посвященные глубокому описанию одного из них. Объектом исследований, охватывающих все языковые уровни, часто является коллективный речевой портрет. Для проведения исследования нужно познакомится с таким понятием как речевое поведение. Термин, заимствованный из западной социолингвистики, связанный с бихевиористической теорией человеческого поведения (поведение является реакцией на внешние стимулы). Речевое поведение изучается с точки зрения процесса выборки языка или языкового варианта для построения корректного высказывания. Оно реализуется в зависимости от обсуждаемой темы, обстановки, цели общения, ролевых отношений коммуникантов, их социального статуса и установки. В.И. Карасик определяет речевое поведение как «осознанную и неосознанную систему коммуникативных поступков, раскрывающих характер и образ жизни человека». Согласно Т.М. Николаевой, в речевом поведении можно выделить три стереотипа: речевой, представляющий собой чужую речь, используемую говорящим, коммуникативный – клишированные обороты, применяемые в одних и тех же ситуациях, и ментальный, подразумевающий привычные реакции в языковой и неязыковой форме. В классификации Л.П. Крысина использование прецедентных феноменов соответствует речевому стереотипу, формулы общения – коммуникативному, а явление языковой игры соотносится с речевым и ментальным стереотипами. Несмотря на то, что понятие речевого портрета неново в лингвистике, остаются нечеткими границы смыслового поля данного лингвистического термина. В современном отечественном языкознании наметилось три направления характеристики речи говорящего:[6,c.118] 1) выявление определенных общих особенностей языка у совокупностей лиц, которые объединены по каким-либо общим признакам (страна, уровень образования, профессия, пол, возраст, интересы и т.д.). Таким образом, получается собирательный речевой портрет людей, объединенных общей профессией, интересами и т.д. 2) описание речи отдельных лиц через изучение особенностей их речи на всех уровнях языков, специфики их речевого поведения, которое учитывало бы как их личные, так и профессиональные свойства, особенности их биографии, а также условия освоения языка. В данном случае мы рисуем индивидуальный речевой портрет определенного человека. 3) изучение судьбы каких-либо особенностей русского языка в речи человека определенной эпохи. Результатом такого исследования является собирательный или индивидуальный речевой портрет человека конкретной эпохи. В выше перечисленных направлениях речевой портрет создается в основном с опорой на форму языка (диалектная, просторечная, жаргонная или литературная), в рамках которой с учетом ситуации общения говорящий реализует себя как языковая личность. Во всех направлениях речь рассматривается с позиции говорящего. Статус речевого портрета, на наш взгляд, более сложен. Речевой портрет понимается нами как мнение о говорящем (образ говорящего), которое формируется у слушающего в момент речи.[5,c.127] Речевой портрет в этом случае характеристика речи говорящего с позиции слушающего. При этом дается не только полная характеристика речи (она, кстати, может быть и не полной), но речь оценивается этически и эстетически. Речевой портрет включает не только описание объективного состояния речи говорящего, но и субъективное мнение слушающего. Выявление произносительных особенностей требует специального лингвистического анализа. Рассмотрим некоторые особенности, о которых нам может поведать речь личности. Например, существует так называемое «гэкающее» произношение, которое особенно отчетливо проявляется у выходцев из южных областей России. Слова типа гора, гудок, гиря они произносят с горловым (фрикативным) «г», - в отличие от взрывного «г», которое предписывает произносить литературная норма. Так же у народов с юга, в наречии есть характерное оканье и произношение мягкого -ть в окончании 3 л. ед. ч. глаголов настоящего времени: ходить (вместо ходит). Эти же особенности можно заметить в речи жителей Белоруссии. Для людей творческой и актерской натуры или профессий, относящихся к сфере искусства, характерен выбор разного рода оценочных слов и словосочетаний вроде жаль (вместо жалко) несомненно, вне всяких сомнений, непременно, весьма и крайне (вместо очень) и подобные. Начальные реплики телефонного разговора так же могут многое сказать о личности. По правилам этикета, например, рекомендуется сначала представиться самому, а затем поинтересоваться собеседником (Простите, с кем я говорю?). Просьба о том, чтобы к телефону подошел именно тот, кому вы звоните, в идеале выражается относительно небольшим набором вариантов: - Можно попросить Иванова (Николая Ивановича, Колю…)? - Не могли бы вы попросить…; - Можно попросить…; - Попросите, пожалуйста,… Конечно же, если собеседник использует одну из следующих фраз: - Иванова, пожалуйста! - Мне нужен Иванов! - Иванова! и тому подобные формулы, то он и понятия не имеет, что такое этикет и хороший тон. В интеллигентской среде такие высказывания оцениваются как грубые и потому недопустимые в разговорах по телефону. Цитаты из литературных произведений весьма характерны для речевого общения интеллигентных носителей языка. Это могут быть, например, цитаты вида: быть или не быть (и многообразные обыгрывания этой формулы, не теряющие нить источника), служи....................... |
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену | Каталог работ |
Похожие работы: