VIP STUDY сегодня – это учебный центр, репетиторы которого проводят консультации по написанию самостоятельных работ, таких как:
  • Дипломы
  • Курсовые
  • Рефераты
  • Отчеты по практике
  • Диссертации
Узнать цену

Когнитивные основания образования вариативных значений английских глаголов широкой семантики

Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: W014465
Тема: Когнитивные основания образования вариативных значений английских глаголов широкой семантики
Содержание
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ  ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«Башкирский государственный педагогический университет
им. М. Акмуллы»


на правах рукописи




Солуянова Ольга Александровна

КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВАНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ВАРИАТИВНЫХ ЗНАЧЕНИЙ АНГЛИЙСКИХ ГЛАГОЛОВ ШИРОКОЙ СЕМАНТИКИ
Проект научно-квалификационной работы (диссертации), 
на соискание ученой степени кандидата филологических наук, 
подготовленной по направлению 
45.06.01 Языкознание и литературоведение (Профиль 10.02.04 – Германские языки)





		
     Научный руководитель
     доктор филологических наук, профессор 
     Шабанова Татьяна Дмитриевна
     










Уфа – 2018
Оглавление
Введение.
Глава 1. Теория описания семантической структуры английских широкозначных глаголов.
1.1 . Категория широкозначности в современной лингвистике.
1.2 . Широкозначность и многозначность. Сходства и различия.
1.3 . Метаязык исследования. Семантическая структура английского глагола.
1.3.1. Классификация семантических типов предикатов по семантическим ролям актантов.
1.3.2. Классификация семантических типов предикатов в соотношении с осью времени.
Выводы по главе 1.
Глава 2. Когнитивные аспекты моделирования английских широкозначных глаголов.
2.1. Категория пространства множеств.
2.2. Когнитивная метафора как механизм семантических модуляций широкозначных глаголов.
2.3. Когнитивная метонимия как механизм семантических модуляций широкозначных глаголов.
Выводы по главе 2.
Глава 3. Семантическая структура тривиальных и нетривиальных значений английских широкозначных глаголов.
3.1. Семантическая структура значения глагола «make».
3.2. Семантическая структура значения глагола «take».
3.3. Семантическая структура значения глагола «get».
3.4. Семантическая структура значения глагола «have».
3.5. Модуляции значений в рамках широкозначности.
Выводы по главе 3.
Заключение 
Список литературы
Введение

     Актуальность темы обусловлена вниманием современной лингвистики к когнитивным основаниям глагольной семантики. Глаголы широкой семантики в современном английском языке являются основанием для значительного количества фразовых глаголов, элементы которых создают широкую палитру лексических значений. Кроме того, глаголы широкой семантики обладают значительным когнитивным потенциалом для образования контекстуальных, метафорических и метонимических значений.
Механизмы семантических модуляций являются предметом исследования и составляют актуальность исследования.
     Объектом исследования являются английские широкозначные глаголы. 
     Предметом исследования являются когнитивные основания образования нетривиальных значений английских глаголов широкой семантики.
     Основная цель и задачи научного исследования. Основной целью научного исследования является определение когнитивных механизмов семантических модуляций глаголов широкой семантики в современном английском языке.
     К числу задач относятся:
1) разработка метаязыка исследования на основе знакомства и осмысления теоретических работ по когнитивистике, семантике, семантическим типам предиката, фреймовой семантике, грамматике конструкций;
2) сбор фактического материала исследования (не менее 2000 примеров);
3) классификация полученного материала по семантическим типам предиката на основе разработанного метаязыка;
4) проведение экспериментального исследования с целью выявления дифференциальной семантики глаголов широкой семантики;
5) определение механизмов семантических изменений в глаголах широкой семантики.
     Новизна и научная значимость исследования. Новизна исследования заключается в том, что в работе используются новейшие методы исследования:
1) метод семантического толкования (Г.В. Лейбниц, А. Вежбицкая, О.Н. Селиверстова);
2) метод фреймовой семантики;
3) методология Грамматики конструкций.
     Полученные результаты будут являться вкладом в теорию семантических типов предиката, лексикологию, теорию Грамматики конструкций, теорию метода семантического толкования.
     Ожидаемые результаты. В процессе написания научного исследования ожидаются следующие результаты: классификация глаголов широкой семантики по семантическим типам предиката, выявление механизмов семантических модуляций в английских глаголах широкой семантики.
     Область применения. Областью применения научного исследования являются теоретические курсы преподавания английского языка (лексикология, теоретическая грамматика, семантика, стилистика, теория перевода), практика преподавания английского языка как первого и второго иностранного языка, практическая деятельность переводчика.








Глава 1. Теория описания семантической структуры английских широкозначных глаголов
     1.1. Категория широкозначности в современной лингвистике
     
     Категория широкозначности в современной лингвистике зарождалась в первую очередь как философская категория. Так, на протяжении всей истории философии ученые пытались решить вопрос и установить значение обобщающей абстракции. Аристотель первым изучал связи между обобщающими и обобщаемыми понятиями1.
     Дальнейшее развитие этого вопроса можно найти в работах Д. Локка. Он пришел к выводу, что с помощью обобщающей абстракции происходит процесс ускорения познания и передачи познания, поскольку дает возможность рассматривать вещи как бы компактными связками. Д. Локк говорит, что в большинстве своем слова носят общий характер, а наибольшая часть слов, составляющих все языки - общие термины, что является результатом не небрежности, а здравого смысла. Философ отмечает, что каждая отдельная вещь не может иметь свое название. «Между тем образовать и удержать в памяти отличные друг от друга идеи всех отдельных вещей, с которыми мы сталкиваемся, - это выше человеческих сил: каждая птица и каждое животное, увиденное человеком, каждое дерево и растение, оказавшие воздействие на наши чувства, не могут найти место в самом обширном уме»2.
     Широкозначность, многозначность, а также другие изменения значения слова приобретают большое значение не только в философском аспекте, но и в языковом. В частности, Г. Пауль ввел классификацию лексических изменений, которая была основана исключительно на логических соотношениях между прежним значением и появившимся новым. По его мнению, других изменений лексики и быть не может, поскольку только такие изменения значений соответствуют логике нашего мышления. Автор делает вывод, что данные изменения характерны для любых языков. С точки зрения Г. Пауля, полисемия, расширение и сужение значений соответствуют постоянному в способах логических обобщений и логических подразделений значений. На основании этого Г. Пауль делает заключение, что полисемия, расширение и сужение значений - это не свойство только одного периода . развития языка, а свойство языка вообще, как и параллельные явления в логике, а сужение объема понятий -это не свойство логики человека определенного периода развития, а свойства всякой логики любого человека3.
     Проблема обобщающей абстракции будоражила умы многих философов, которые пытались выявить и дать критерии разграничения обобщающей абстракции, а затем ученых-лингвистов.
     В лингвистической теории большое значение имеет работа В.П. Конецкой «Принципы классификации лексических значений слова (к вопросу о системе лексических значений)» в 1956 г. В своей работе она употребляет термин «широкое значение», подразумевая под ним «такое значение, которое отражает существенный признак, общий для целого ряда разнообразных предметов и обладает широкими семантическими связями»4. В.П. Конецкая указывает на то, что смысловой объем значения зависит от степени охвата значением различного количества предметов, явлений и т.д., и зависит от семантической связи с другими значениями в контексте. В  с этим .П. Конецкая  следующий вывод  том, что  правильного понимания  необходимо проводить  значений, которое  на конкретных  функция слов  предложении.
     Кроме того,  явления широкозначности дается H.H. Амосовой, которая под  значением понимает «, содержащее максимальную  обобщения, проявляющееся  чистом виде  в условиях  слова из  и получающее  сужение и  при употреблении  слова в »5. Автор отмечает,  интерпретация широкого  возможна в  общей форме  никогда не  быть тождественна  его конкретизированного  в каждом  взятом случае  данного широкозначного . К глаголам  широким значением  относит такие , как to , to give,  take, to  и некоторые . Причем H.. Амосова рекомендует  смешивать широкое  с множественностью  одного и  же фонетического , в связи  тем, что  совокупности разных  слова в  его многозначности  процесс конкретизации  слова при  его в . В связи  чем «широкое  слова само  в себе  многоразличных конкретизаций,  контекстом или  ситуацией»6.
     Дальнейшее теоретическое осмысление слов широкой семантики дается в работе И.В. Арнольд в труде «Лексикология  английского языка» 1959  дает: « широкой семантики  слова с  степенью обобщенности,  понятия, передаваемые  или иной  речи, например,  предметности в : thing, matter, , действия в  do, make,  (разг.) и .д.»7. Также .В. Арнольд  на лексико-  значение слов  семантики. В другой  работе «Семантическая  слова в  английском языке  методика ее » 1966 года автор  новый тип  слов для , в результате  выделено восемь - грамматических разрядов,  которых группируются  широкой семантики  основании того,  они обозначают  понятия и  основное лексическое  разряда8. И.. Арнольд уделяет  внимание словам , brute, creature, , matter, people  некоторым другим,  значения которых  лексико-грамматическим  разряда и  и стилистическим . Данные слова  тем, что  в своей  структуре широкое  с более  подзначением.
     Сопоставив  to be  русским глаголом «», Л.И.  приходит к , что, хотя  первый взгляд  глаголы являются , объем значения  слов и  контекстная сочетаемость 9. Русский глагол «» гораздо уже  своей семантике  контекстной сочетаемости.  также выделяет  слова с  значением: to , to set,  keep.
     На  группы глаголов  семантики можно проследить  лексики и , как это делает в  работах В.. Соколова. Материалом для  послужили глаголы  go, come, , move, walk,  были отобраны  основе наибольшей  их употребления  речи. В  своего анализа .М. Соколова  выводы о  переводного способа,  о том,  часто один  тот же  вариант можно  на русский  разными глаголами, , тем не , не могут  разными лексическими . Однако она  на то,  все-таки  считать переводной  бесполезным для  исследования. «Наоборот, , что один  тот же  глагол переводится  конкретными русскими , еще раз , что глаголы , come, run,  действительно являются  широкой семантики,  переводы одного  того же  глагола на  язык отражают  понятие первого»10. .М. Соколова  свое исследование  с помощью  переводного метода,  проводит анализ  формы глагола,  выявить реальную . На основе  своей работы  делает выводы,  глаголы широкой  сочетаются с  разнообразными существительными,  с конкретными,  и с , что и  свидетельством широты  значения, которое  в контексте.
     Исследование проблемы  широкой семантики продолжает .A. Уфимцева,  их «словами  широкой понятийной »11. Она считает,  чем шире  употребления слова,  беднее его  содержание, которое  собой абстрактное . Автор приводит  примеры существительных  семантики: thing, , ground, person,  и т.., подчеркивая, что  с широкой  основой находятся  грани перехода  полнозначных слов  дейктические. На  слова body .A. Уфимцева  возможность перехода  явлений в , т.к.  основе номинативного  произошло образование  местоимений somebody, , anybody, в  body становится  морфемой. На  исследовании данных  существительных автор  вывод, что -предметное содержание  с широким  не соотносится  конкретным предметом  явлением, и  допускает смысловое  слова. При  слова с  понятийной основой  определенным кругом  образуются конкретные .
     Об аспектах широкозначности говорится и в работах А.М . В его исследовательской   сопоставительному анализу  подвергнуты широкозначные  английского и  языков на  глаголов to  и rennen, . В ходе  были выявлены  аспекта широкозначности.  аспект заключается  том, что  многозначности и  представляет собой  из конкретных  общего соотношения  и качества.  смысловой структуре  слова присутствует  абстрактный (широкий) . Второй аспект  предполагает широту  диапазона значения , под которым  понимает значительность  лексико-семантических  между собой,  также значительное  их от  номинативного значения  приближение к  краю лексематического , вплоть до  разрыва. Примером  аспекта является  в смысловой  глагола связочного -семантического варианта. .M. Аралов , что, «находясь  пределами базовой  лексико-семантических , глагол-связка  к разрыву  тождества»12.
     Вопрос о глаголах  семантики при  характерной для  языка тенденции  замене полнозначного  словосочетанием связочного  полусвязочного глагола  предикативным отглагольным  затрагивает P.. Николаевская. В подобных  десемантизированный глагол  семантики является  грамматических значений.  значение глагола  не выявляется  взаимодействия с , а может  установлено лишь  взаимодействия с  всего предложения,  иногда и  обращения к  широкому контексту.  этого автор  на существование  английском языке  типа свободных , в которых  широкой семантики  бы неанафорически  глаголы более  семантики. К  глаголам автор  to do,  give, to  и др.13 .P. Николаевская  вывод, что  распространенности валентной  валентно-ситуационной  в классе  является существование  количества как  словосочетаний, тяготеющих  слову (валентная ), так и  свободных словосочетаний (-ситуационная синсемантия).
     Психолингвистическое исследование особенностей  значений широкозначных  проводит Л.. Барсук. На основе  проведенного анализа  подтверждает наличие  слов с  широким значением  свойств, как , синкретизм, разнообразная  и высокая  употребления. Л.. Барсук считает  вопрос о  признака десемантизации  рассматриваемого типа , поскольку, любое , каким бы  значением оно  обладало, «способно  в сознании  с тем  иным отрезком  из круга  референтов значения»14.  ходе проведенного  автор приходит  выводу, что  идентификации значений  широкой семантики  индивидуальном сознании  сведение их  образам конкретных  или ситуаций.  процесс может  как прямым,  и многоступенчатым,  или менее , обусловленным как , так и  опытом индивида.  идентификация осуществляется  образом в  стратегий, названных  «субординатная», «описательная», «».
     Специфика  значения, по  Г.Б. , состоит в  роли в  сигнификативного компонента,  качестве которого  понятие-категория  родовое понятие.  этих понятий  с одним  видов абстрагирующей  человеческого мышления -  обобщения. Благодаря  местоименному характеру , широкозначные слова  функционировать как  члены предложения  как служебные -заместители, в  с чем  относит их  разряду слов,  промежуточное положение  символическими и  знаками. Широкозначные  относятся к  синсематических единиц , так как  реализовать свое  только в  с другими  единицами15. Автор , что словосочетание  минимальным структурным  смысловым контекстом,  для реализации  широкозначных слов. 
      широкозначных существительных -  атрибутивное словосочетание.  с широкозначным  могут соотноситься  каким-то  и последующим  текста одновременно,  при этом  связь. Возможность  дейктической скрепленности  объясняет тем,  широкозначные существительные  как частичные - семантические повторы,  есть «не  компоненты их  состава повторяют  признаки антецедента»16.  их них  дальнейшей экспликации. 
      образом, точный  таких существительных  быть понят  через соотнесение  содержанием как , так и  фрагментов текста. .Б. Давыдова  к выводу,  притягивая к  части левого  правого окружения,  с широкозначным  выступает структурным  семантическим центром  единства.
     Общие направления  семантических структур  глаголов give,  изучаются A.. Кузякиным. В ходе  анализа автор  выводы, что -семантическое варьирование  глаголов во  синхронных срезах  на инвариантных  и факультативных , связывающих основное  значение со  лексико-семантическими , оттенками и  глаголов. В  функционально-семантического  происходит смена  ролей и  факультативных сем,  одних и  других, увеличение  уменьшение их  лексических значений,  до почти  десемантизации глаголов  лексико-грамматических  и связочных 17. 
     A.C.  указывает на , что в  все широкозначные  имеют ряд  типовых признаков,  разные исторические  широкозначность реализуется : в древнеанглийский  - через систему  дериватов, в  и ранненовоанглийский  - через систему  послелоговых сочетаний.  считает, что  значений глаголов  экстралингвистическими и  причинами. Основной  причиной является  объективных условий , быта народа,  национальной культуры.  важными лингвистическими  автор считает  лексической и  сочетаемости, элипсис , непереходное употребление,  различного типа,  синтаксической функции  в предложении.
     Описание семантической структуры  с широким  в диахроническом  проводит И.. Шапошникова. Автор пытается  процесс становления  широкозначных глаголов,  основу для  комбинаторики нового  в лексической  английского языка18.  приходит к , что в  языке не  микросистемы широкозначных , процесс складывания  продолжался несколько . Основным условием  вхождения в  являлось непротиворечивость  конкретного значения  развиваемому широкому . И.В.  отмечает также,  становление целостной  структуры широкозначности  ростом валентностного  широкозначных глаголов.  реализация этого  во многом  обеспечена за  изменения роли  к языку  ходе типологической  его макросистемы.
     Попытка выявления  английских широкозначных  на базе  фактора на  различных английских  предпринимается .М. Дуцяк. Она выделяет  признаки широкозначности: , полиденотативность, синсемантизм, 19. Автор считает  десемантизации как  широкозначности спорным  противоречивым, поскольку  глаголы, выполняя  функции, не  своего значения.  основе синсемантизма  полифункциональности автор  признак, присущий  широкозначным глаголам.  глагола dо,  его на  уровнях, - это , для других  этой группы  его определяет  поливариантность. «Это  широкого значения  глаголов при  речевых обстоятельствах  употребленным для  тех же , которые обозначаются  с более  семантикой. При  смысловые варианты  глагола, соответствующие  замещаемых глаголов,  в коем  не теряют  инвариантного, единого »20.
     На основании  выше работ  лингвистов можно  о большом  к проблеме  широкой семантики.
     
     1.2. Широкозначность и многозначность. Сходства и различия
     
      на множество  широкозначности, предложенных  специальной литературе,  представляется, что , представленное H.. Амосовой является  приемлемым, поскольку  отражает наиболее  всю сущность  явления и  место широкозначности  языке. Исходя  данного определения,  широким значением  понимается «значение,  максимальную степень , проявляющееся в  виде лишь  условиях изоляции  из речи  получающее известное  и конкретизацию  употреблении данного  в речи»21.
      касается систематизированного  особенностей, присущих  широкой семантики,  впервые подробное   было представлено  работе В.. Колобаева22. В  список данных  был пополнен  работе Л.. Барсука23. 
     Исследователи  следующие признаки  слов:
     * синкретизм,  есть неразложимость  слова широкой  на составляющие,  является следствием  обобщенного признака,  в основе  слова широкой , а также  неопределенности дефиниции  слов;
     * полиденотативность,  есть слово  семантики способно  большое количество  предметов и , поскольку в  широкозначного слова  максимально обобщенный  абстрагированный признак;
     * , то есть  отдельно, вне , слово широкой  не имеет  денотата, слово  семантики способно  значение лишь  в контексте  другими языковыми . Необходимо отметить,  для конкретизации  широкой семантики  недостаточным является  одного слова,  иногда даже  целой фразы. , что, для  чтобы понять  широкой семантики,  знать содержание  всего произведения;
     * , то есть  широкой семантики  или полностью  свое лексическое  и превратилось  строевой элемент,  грамматическую функцию.  данного свойства  слов принято  большую степень , лежащую в  значения слова;
     *  функциональность, то  возможность слов  семантики выступать  в лексической,  и грамматической . Считается, что  лексического значения  его полная  приводят к , что слово  из разряда  средств в  грамматических;
     * необходимость  контекста для  значений этих ;
     * широкая синтаксическая  разнообразная лексическая ;
     * способность часто  в устойчивых ;
     * высокая частотность .
     Что касается  об источниках , то в  принято считать  широкого значения  растущего абстрагирования,  от конкретных  первичных денотатов,  связи с  происходит расширение  значения, но  этом не  распадение на  отдельных денотатов,  является характерной  полисемии24.
     При  проблемы широкозначности .H. Амосова , что широкое  не следует  с явлением . Для того,  перейти к  о соотношении  и многозначности,  вкратце остановиться  рассмотрении структуры .
     Под многозначностью  понимать «наличие  одного и  же слова ( данной единицы , характеризующейся всеми  признаками слова)  связанных между  значений, обычно  в результате  и развития  значения этого »25.
     Исследованию явления  посвящены работы  лингвистов (Беляевская .Г., 1987; Кузнецова .В., 1982; Медникова .М, 1974; Колшанский .В., 19766, 1980; Шмелев .Н., 1977; Никитин .В., 1983; Апресян .Д., 1995; Реформатский .А, 1996). В  структуре многозначного  в качестве  единицы выступает , т.е. , которая соотносится  отдельным значением  слова. ЛCB  слова образуют  связи попарно.  образом, один  может быть  с другим  основе общих , с третьим -  основе других  признаков. 
     Как  А.Л. , исследование особенностей  многозначного слова  с необходимостью  отношений между : связаны ли  значения лишь  - центральным - значением  же образуют  ряд, при  каждое последующее  подчинено лишь . Кроме того,  проблемы организации  структуры слова  зависит от  содержания конкретной  единицы, а  от «угла » на лексическую . О своеобразии  структуры слова  и сам  закрепленной в  информации, достигнутый  процессе абстрагирующей  человека, а  уровень обобщения  слова. Исследователь , что в  широкозначных глаголов  фактор преобладает  предметно-логическим26. 
      чего следует,  при употреблении  глаголов целесообразно  о семантической , о смысловых  широкого значения.  говоря, в  функционирования словесной  количество семантических  может колебаться  известных пределах:  предел, граничащий  десемантизацией, характеризуется  числом сем,  (в семантической  данной единицы) -  включение новых , иногда даже  соответствующей единице,  совмещает его  инвариантным значением27. 
      варианты оказываются  только с , инвариантным значением  глагола. Причем  инвариант сохраняется  различных употреблениях  при реализации  разнообразных функций.  полисемичного слова  в результате  деривации. Оно  организованную структуру,  из первичного  нескольких производных 28. Речь идет  развитии многозначности  счет метафорической  метонимической деривации,  результате чего  значение распадается  отдельные семантические , которые не  быть сведены  единому инварианту.  случае нарушения  связи между  может произойти  того или  значения (не , что и ) и появление  омонимов29.
     Отличие  широкого значения  многозначных заключается  смысловом соотношении  значений. Многозначный  включает в  несколько различных , отражающих различные , а глагол  значения выступает  однозначный глагол,  в своем  значении единое,  обобщенное понятие 30. Значение глагола  семантики конкретизируется  контексте и  в виде  подзначений. Подзначение  частным значением  отношению к  широкому значению  входит в , как более  по объему . На примере  do и  он выявляет  между глаголом  семантики и  глаголом. 
     М.. Боровик утверждает,  глагол do  широкозначным, поскольку  глагол стремится  грамматизации, а  значение - к , что создает  употребления данного  в служебных  глагола-заместителя, -усилителя и  глагола31. Что  касается глагола , то для  не свойственна  тенденция. Однако « семантического развития  make характерно  многих его  к переосмыслению  сочетаниях с  словами», что  к образованию  числа фразеологических .
     A.M.  приходит к , что из  многозначных слов  языка выделяются , значение которых  на чрезвычайно  понятийной основе.  анализирует сложные  лексемы и , что, для  чтобы выявить  глагольной лексемы,  семантических признаков,  также рассмотреть  синтаксические потенции,  проявляются в  имплицитных синтагм,  семантикой сочетающихся  и именных . Он проводит  групп слов  помощью компонентного , который заключается  выделении основных  и дифференциальных  признаков и  переменных значений32.
      возможности семантического , которыми обладают  в немецком  haben и , в английском  to be,  have, в  языке быть,  предпосылки для  и разноплановой  их значений.  опоры на  или опосредованный  для выявления  или иного  смысла определяется  широкозначных глаголов.
      исследованиях широкозначности  можно выделить  направления. К  направлению относятся  широкозначности как , неразрывно связанное  полисемией и  с ней  рамках многозначной  единицы, причем  концепция является .
     В.С.  считает широкозначность  лексико-семантической , восполняющей границы  и полисемии,  результаты языковедов  области лексической  свидетельствуют, что  свойственна не  моносемантическому слову,  и отдельным  многозначных языковых 33.
     Второе направление  широкозначность как  лексикосемантическую категорию,  специфическую группу , выявляет такие  признаки, как , полиденотативность, синсемантизм, , полная или  потеря номинативного . 
     В.Я.  считает, что  между широкозначным  многозначным словом  в том,  широкозначные слова  инвариантным значением  не расщепляются  отдельные фрагменты34. 
     .И. Квеселевич  случаи широкозначности  широкой объемности  стержневого значения.  полагает, что  (широкозначность) представляет  разновидность моносемии  широким объемом , где оттенки  группируются вокруг  и того  семантического стержня35.
      слово оказывается  совместимым со  предметами или , обладающими общим  признаком. Круг  и явлений,  словом широкой , может быть  не ограничен  рамками.
     Следовательно,  многозначного слова  несколько значений,  которыми существуют  отношения. Главное  способствует цельности  и обеспечивает  тождество.
     Итак,  выделить следующие  характеристики многозначности  широкозначности:
     1) Широкозначное  обозначает лишь  понятие, но  широкое, включающее  себя целый  понятий, которые  переводе на  язык могут  переведены разными . Что же  многозначного слова,  оно обозначает  или несколько .
     2) Семантическая структура  слова характеризуется , в то  как семантическая  многозначного слова  фрагментарностью.
     3) Источником  принято считать  и метонимические  от первичного . Широкозначности присущ  способ номинации.  основе слова  семантики лежит  обобщенный и  признак.
     4) Принято , что значение  слова и  многозначного слова  вариативностью. Но  имеет определенное  самостоятельное сигнификативное  денотативное значение  является самостоятельной  единицей. Значение  слова широкой  отличается своей . Поскольку оно  в себе , появляется необходимость  данной лексической  с помощью  и речевой . Данный конкретизированный  соотносится с  как часть  целым.
     Пути  слова широкой  и многозначного  различны. Многозначные  развиваются по  от конкретного  общему. Что  касается слов  семантики, то  путь развития -  общего к .
     Слова широкой  отличаются от  тем, что  обладают способностью  в рамках  языка системные . Так, например, .К. Колобаев , опираясь на  дефиниции, разделить  существительные на  группы: процессуальные (, operation, procedure, , system), бытийные (, fact, factor, , product, object, ), вещественные (matter, , substance, thing),  (manner, point, )36.
     Таким образом,  основании вышеизложенного  сказать о  значительных различий  словами широкой  и многозначным , которые проявляются  в семантической  рассматриваемых лексических , так и  их источниках.  основании рассмотренных  особенностей, присущих  словам, можно , что слова  семантики характеризуются  функционированием в  и речи.
     
     
     1.3. Метаязык исследования. Семантическая структура английского глагола
     1.3.1. Классификация семантических типов предикатов по семантическим ролям актантов
     
     Семантическая  должна быть  с семантической  предикатов, описывающих  или иное  предметов реального . 
     Элементарные семантические » как «наиболее  типы координации , лежащие в  всех синтаксических  языка», описываются « предикатами»37. Предикат  особой семантической , обобщающей и  объективное положение , или ситуацию,  предикатов, по , - «обобщение объективных  бытия»38. На - синтаксическом уровне  соответствует глагол-, являющийся организационным  предложения. Подобные  положения высказывались  лингвистике уже . Так, например, .А. Дмитревский  сказуемом говорит  о «неограниченном , царе предложения»39.
      предложения у  авторов предстает  «проявление», раскрытие , что в  виде уже  в сказуемом,  его грамматической , особенно, семантической . Отмечают также, , в глаголе  не только , конститутивный член , но, практически,  предложение (Ю.. Апресян, И.. Сусов, С.. Кацнельсон, А..Холодович и .). Как отмечает .Д. Кацнельсон, « определенное значение,  в то  время содержит  себе макет  предложения. Предикат  «места» или «», заполняемые в  словами, категориальные  которых находятся  соответствии с  признаками «гнезда»»40.  к семантике  от семантической  глагола- сказуемого  и отечественными,  зарубежными лингвистами.  ученых, внесших  вклад в  направление, можно  чешского ученого . Данеша, немецких  К. Эрбена, . Бринкмана, Г. , американского лингвиста . Чейфа, а  отечественных лингвистов .П.Ломтева,  оригинальную теорию,  избежавшую влияния  математической логики, .И. Москальскую, .Д. Арутюнову, .Б. Алисову,  классификацию простых  на основе  семантических типов , И.П.  и др.
      придерживаемся так  теории «порождения»  своего окружения,  как именно  своим валентностным  предикат является , ядром семантической , окружение которого  семантически зависимыми  актантами. Образно  называют «хозяином»,  актанты - «его »41.
     Признав центральную  предиката в  структуре и - сказуемого в -синтаксической структуре , определяющую способность  по отношению  особенностям предложения,  подчеркнем, чем  сама природа . Если исходить  положения дел,  место в  действительности и  выражение в , то картина  в следующем : мир состоит  из разрозненных , а из  ситуаций, т.. из того  иного отношения,  целый набор -участников. 
     Мы  определяющим фактором -отношение, без  перед нами  перечень несвязанных . Именно отношение  ситуацию, будь  действие или , и предполагает  количество участников,  также их . Положение дел  действительности, когда  предметом обозначения , определяет отбор  элементов и  отношений между . Именно от  отношения, лежащего  основе ситуации,  тип предиката  семантической структуре .
     Одной из  классификаций предикатов  классификация Аристотеля.  на то,  категории, выделенные  философом (Сущность (), Количество, Качество, , Место, Время, , Состояние (Обладание), , Претерпевание (Страдание)),  традиционной лингвистике  положены в  классификации частей 42. 
     Универсальность выделенных  категорий способствовала , что данная  впоследствии часто  учеными как  для новых . Выделяя категорию  (претерпевания), Аристотель  к ней  предикаты, как, , в предложениях  сидит, Человек , Человек одет,  пробудился, Лошадь , Мама - в , Снег бел  т.д.
      логико-синтаксических  построена типология  Н.Д. . В рамках  характеризации, или  в узком  этого слова ( этом мыслительный  направлен «от  к его »), в предложении  предикаты разных : таксономические (Кит-), темпоральные, локальные ( слон находится  зоопарке) и  (Петр-отец ) предикаты и  характеризующие предикаты,  динамический или  признак43.
     В  традиционной грамматики  определяется как  речи, выражающая  и состояние,  образом, различаются  основных семантических  глаголов. Наряду  этими двумя  семантических предикатов  и качество. , Л.В. выделяет действия,  и состояния,  каждое из  значений с  типом сказуемого:  выражаются преимущественно  сказуемыми, качества —  связки и  прилагательного, а  — сочетанием связки  группы слов (, жаль, больно),  которой он  особый морфологический  - «категорию состояния»44. 
      примером типологии , основанной на  их значений  учитывающей влияние  значений на  предложения, является  на акциональные ( и событийные)  неакциональные (статические  динамические) глаголы45.  статическим автор  такие глаголы,  глаголы бытия (, находиться), отношения (, принадлежать, отличаться, ), положения в  (сидеть, стоять).  вызывает сомнений  в различных  акционального блока ( входят действие, ), кроме него,  основе глагольно- значений семантико- характера признается  еще двух  блоков: блока  (в нем  такие признаки,  направленность на , замкнутость в , дуративность, итеративность  т.п.)  блока статальности ( подразделяют на , свойство, качество  отношение).
     Выявление  описание семантической  предложения, как  отмечалось, не  определением типологии , большое значение  и отношениям  предикатом и  актантами (или,  терминологии предикатной , аргументами). По  многих лингвистов,  это отношение  предложение. В  структуре предложения  семантических актантов  типом ситуации  действительности. Ситуация  содержать только  предмет и  собой проявление  предмета.
     Под  понимаются «живые  или предметы,  участвуют в  в любом ...»46. 
     Актанты, под  ученый имел  виду семантические , но описывал  формальной точки , непосредственно подчинены , находящемуся в  дерева зависимостей, , в отличие  традиционного подхода,  приравнивается к  актантам. Соответственно,  «актант» объединило  понятие субъекта,  понятие объекта . Таким образом,  синтаксической науке  мысль о , что в  предложения имеют  некоторые отношения  предметами, квалифицируемыми  участники события.  - это «обстоятельства (, места, способа ...),  которых развертывается »47 и которые  ненужными, избыточными,  как они  входят в  предложения.
     Рассуждая  трансформационном синтаксисе, .Филлмор в  работе указывает  следующие его : пропозиция - это  основа предложения, « ядро простого  состоит из  (глагол, прилагательное  существительное), который  распространителями48. 
     Последние,  свою очередь,  с данным  при помощи -либо одной  семантических функций,  как падежи ( структуры)»49. 
     Важным  семантической структуры , таким образом,  ролевая структура . Ее выявление  в опоре  категории современной  семантики, в , на семантические () падежи. 
     Исследованиям  этой области  работы Ч. , первоначально предложившего 6 , В.Г. , включившего в  структуру предикат  7 реальных актантов, .П. Сусова, , что предикат, « определённым валентностным , стремится создать  окружение», в  и входят  семантемы, называемые  актантами и  участников ситуации,  понятию «семантический » ставится в  термин «.......................
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену Каталог работ

Похожие работы:

Отзывы

Выражаю благодарность репетиторам Vip-study. С вашей помощью удалось решить все открытые вопросы.

Далее
Узнать цену Вашем городе
Выбор города
Принимаем к оплате
Информация
Онлайн-оплата услуг

Наша Компания принимает платежи через Сбербанк Онлайн и терминалы моментальной оплаты (Элекснет, ОСМП и любые другие). Пункт меню терминалов «Электронная коммерция» подпункты: Яндекс-Деньги, Киви, WebMoney. Это самый оперативный способ совершения платежей. Срок зачисления платежей от 5 до 15 минут.

Сотрудничество с компаниями-партнерами

Предлагаем сотрудничество агентствам.
Если Вы не справляетесь с потоком заявок, предлагаем часть из них передавать на аутсорсинг по оптовым ценам. Оперативность, качество и индивидуальный подход гарантируются.