VIP STUDY сегодня – это учебный центр, репетиторы которого проводят консультации по написанию самостоятельных работ, таких как:
  • Дипломы
  • Курсовые
  • Рефераты
  • Отчеты по практике
  • Диссертации
Узнать цену

Кафедра режиссуры массовых спортивно-художественных представлений им

Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: K015300
Тема: Кафедра режиссуры массовых спортивно-художественных представлений им
Содержание
МИНИСТЕРСТВО СПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ, СПОРТА, МОЛОДЕЖИ И ТУРИЗМА (ГЦОЛИФК)»
ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ
Кафедра режиссуры массовых спортивно-художественных представлений
им. В.А. Губанова

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
на тему: «Сказочный лес»

Направление 51.03.05 – «Режиссура театрализованных представлений и праздников»
Исполнитель:
Студент 5 курса профиля
«Режиссура Театрализованных Представлений
 и Праздников» заочной формы обучения
Гутникова Ирина Олеговна

Научный руководитель:
Преподаватель
 Загоровская Наталия Владимировна


Москва – 2018
Содержание:
Введение……………………………………………………………………….....3
Глава 1. Литературный обзор…………………………………………………..5
1. История и традиции сказок в России и за рубежом…………………..5
1.1. История возникновения сказок. Фольклорные и литературные сказки………………………………………………………………...5
1.2. Персонажи сказок и мифов ……………………………………….10
2. Сказка в искусстве……………………………………………………….15
2.1. Сказка в русской живописи…………………………………………15
2.2. Сказка в музыке и литературе………………………………………18
3. 











	




Введение
  Искусство, это образное осмысление действительности, процесс или результат  выражения внутреннего или внешнего (по отношению к творцу) мира в художественном образе; творчество, направленное так, что бы отразить моменты, интересующие  не только самого автора, но и других. 
  Искусство – один из способов познания, как в естественнонаучной, так и в религиозной картине восприятия мира.
  Понятие искусства крайне широко,  оно может проявляться как невероятно развитое мастерство в какой-либо области. Долгое время искусством считали вид культурной деятельности, удовлетворяющий любовь человека к прекрасному. Вместе с эволюцией социальных эстетических норм и оценок искусством получила право называться любая деятельность, направленная на создание эстетически-выразительных форм.
Я считаю, что искусство способно объединять разные формы выражения мысли, а так же объединять людей. Не может, например, живопись существовать отдельно от музыки, или танец отдельно от поэзии. Мне повезло, я работаю в Студии Современных Искусств в своем родном  городе Черноголовка. Вся команда этой школы постоянно работает над объединением различных видов искусства. Педагоги студии подталкивают учеников к совместной работе. Дети из разных отделений создают интересные концертные номера, в которых вокалисты, например, поют, танцоры исполняют хореографию, а музыканты играют на инструментах, создавая нужную атмосферу.
  Моя дипломная работа – это Отчетный Концерт Студии Современных Искусств «ArtCity». В постановке участвовали ученики студии. Возраст выступающих очень разный. В концерте присутствовали номера как совсем маленьких детей (от 3 до 5 лет), так и взрослых артистов (профессиональные музыканты разных возрастов). Участники концерта очень разные по своим взглядам на жизнь, по интересам, тем не менее мы постарались объединить всех в единое целое. Мне хотелось, что бы вся «труппа» работала как единый творческий организм. Что бы танец перекликался с музыкой, что бы декорации были сделаны с душой, своими руками. Что бы все было по-настоящему, живо, честно, искренне. Для меня, именно честность является неотъемлемой частью искусства.
  Кроме всего прочего, отчетный концерт, это очень важное событие для учеников и их родных. Каждый хочет показать, чему он научился за прошедший год. В связи с этим я чувствовала на себе огромный груз ответственности за каждого выступающего. Ведь моя задача заключалась еще и в том, что бы выгодно показать каждого участника концерта.
  В качестве темы моей выпускной квалификационной работы  и, собственно, концерта, я выбрала лесные сказки. Концерт называется «Сказочный лес», так как речь в спектакле идет о лесных чудесах и небылицах.Героями моей постановки стали самые разные волшебные и сказочные обитатели интерпретированного леса. Участники концерта с энтузиазмом поддержали мою идею, ведь многим импонирует мысль о том, что хоть на мгновение возможно переместиться в сказку. Тема чудес оказалась актуальна для моих артистов, ведь всем нам хочется, что бы по взмаху волшебной палочки исполнились наши самые сокровенные желания.
  Каждый день в своей работе и просто в жизни я сталкиваюсь с возникающими трудностями в воспитании детей и с вопросами о правильной педагогике.  Вечная проблема  –  должным образом  донести ребенку информацию о его ошибках и объяснить, что хорошо, что – плохо.  Именно поэтому мне пришла в голову мысль связать сюжет сказки с непослушанием. Хотелось таким сценарием показать детям, что может случиться, если ослушаться взрослых.
  При подготовке к концерту, дети сами рисовали декорации, репетировали вместе ребята из разных отделений (танцевальное и музыкальное). Многие ученики по-настоящему переносились в «сказочный лес», услышав фонограмму нового танца, или нарисовав волшебного дракона, который живет в этом лесу. Атмосфера праздника и сказки царила в холле перед началом спектакля, родители рассматривали детские рисунки и норовили заглянуть за кулисы, что бы поближе увидеть волшебство. 
  В день спектакля мы все объединились в одну большую семью, вместе оказались в сказочном мире и наслаждались искусством.
  
  
  
  
  Глава 1. Литературный обзор.
1. История возникновения сказок в России.

1.1. История возникновения сказок в России. Фольклорные и литературные сказки.

  Сказки  – это народные  устные произведения, в которых говорится о приключениях вымышленных героев. В древности их называли «баснями» или «байками». Рассказчика сказок  называют  в народе «баяном», «баюном», «баутчиком».
В современном мире, сказки в быту служат для веселого проведения досуга. В отличие от сказок, к песням, например, люди относятся гораздо более серьезно.«Сказка – складка, песня – быль», в этих словах выражено отношение народа к данным видам устного творчества.  Люди проводят резкую черту между сказкой и песнью подобным высказыванием: сказка – это порождение фантазии человека, а песня – отражение, описание былого, того, что было на самом деле пережито народом.
В России сказки превратились в источник забавы довольно рано.  «Cлово о богаче и бедняке» (XII век) описывает, как забавляется древнерусский богач на сон грядущий: домочадцы и слуги «ноги ему гладят… иниигудуть, инии бают (подразумевается сказки) ему…». А это значит,  что уже в глубокой древности былото, что известно нам  из позднейшей эпохи крепостного права XVIII-XIX века.
  Но сказки, вопреки народному убеждению, составляют не только продукт фантазии:  в них отражаются  быт и воззрения очень давнего происхождения, но потом забытые нами. Поэтому в сказках можно встретить черты, характеризующие грубость древнего быта: людоедство(Баба-Яга), разрубание тела на части, выкалывание глаз, вынимание из организма сердца, выбрасывание людей на голодную смерть, различные жестокие казни, закапывание в землю заживо, погребение людей над землей (на столбах). Сказки подверглись преследованию со стороны духовенства, так же, как и другие виды фольклора уже очень рано. В XI веке запрещено было «баять сказки, кощюнить» (рассказывать что-либо смешное), порицались  рассказчики сказок, «празднословци», «смехословци». Даже в XII веке все еще запрещено«баять» басни. В XVII веке осуждают людей, которые «сказки сказывают небывалые».
Несмотря на многочисленные запреты, сказки уцелели в устах народа, конечно, в измененном виде, по сей день.
  
  Происхождениеи состав русских сказок.
   Если начать сравнивать по содержанию русские сказки со сказками других народов, можно заметить их большое сходство. Так, например, в русской сказке об «Одноглазом великане» рассказ ведется почти о том же, что мы можем увидеть в известной нам «Одиссее» Гомера о циклопе Полифеме, Одиссее и его спутниках. Из этого мы делаем  вывод, что русская сказка очень похожа по сюжету на древнегреческий миф.
  Сходство сказок разных народов можно объяснить несколькими причинами: 1) сходство условий жизни у различных народов;  при этом сходстве творческая мысль у людей могла приходить к единым результатам независимо друг от друга, не смотря на географическое расстояние или даже разные временные промежутки;  2) сходство сказок  уариоевропейских народов отчасти можно объяснить тем, что отдельные племена сохраняли поэтические традиции, бывшие общим достоянием ариоевропейской расы до распада на племена; 3) сходство сказок у разных народов может быть объяснено и заимствованиями, которые, возможно, совершались во времена как мирных, так и военных отношений разных рас.
    На данный момент установили несколько путей, по которым сюжеты сказок от одного народа могли попадать к другому.Ученые ТеодорБенфей и Дунлоп-Либрехт, полагают, что центр, от которого сюжеты сказок распространялись в разные стороны,- это Индия.Бенфей перевел на немецкий язык сборник сказок Индии «Панчатантра» («Пятикнижие»), и общирнопрокоментировал его. Распространение сказок из этого он связал с распространением буддизма: именно из Индии сказочные сюжетыс буддизмом вместепереместились в Тибет, к монголам; отсюда монголами они были завезены в Европу, восточную часть которой монголы  завоевали в XIII веке; европейцы передают  сказки русским, а от русских они переходят в кЗападную Европу. Это один из возможных путей «переселения» сказок, намеченный наукой. Либрехтговорит нам про другой путь: из Индии сюжеты перешли на юг к арабам; оттуда в Византию, а из Византии уже в Европу, восточную и западную. Таков второй вариант путизаимствований. Но если возможна была передача сюжетов сказокрусскими и западно-европейцами из Индии через монголов и Византию, то не стоит исключать и вариант заимствования сказочных сюжетов индийцами, монголами и арабами такими же путями у европейских народов. Завоевание Александром Македонским Ирана, части Индии и Малой Азиимогло подготовить возможность заимствований у греков данными народами.
  
  Переходы сюжетов сказок от одних народов к другим, естесственно, сопровождались смешиванием их друг с другом и изменением. Поэтому отличить, что в сказке принадлежит местному народу, а что заимствовано у других, очень трудно: сказки по сюжетам и обработке –международны и только немного содержат национальный отпечаток.
  
  Фольклорные и литературные сказки. Отличия и сходства.
  
  Сказки могут быть разными, но в науке до сих пор не существует единой их классификации. В течение многих лет исследователи пытаются разрешить эту проблему.
  Определений литературной сказки как жанра – очень много. В них понятие дано исходя из отличий литературной и народной сказок. Условно можно поделить эти определения  на два типа. Первый тип определений – это перечисление отдельно взятых характеристик, которые присущи литературной сказке, но иногда, в конкретных произведениях данные характеристики частично могут отсутствовать. Такие определения очень громоздки и неприменимы ко всем литературным сказкам. Второй тип – это обобщенное универсальное определение. Но той формулировки, которая устраивала бы всех ученых, пока не существует. Вот примеры:
  
2) Литературная сказка – авторское, художественное или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле. Произведение преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей [1, с.6].
  
  2) Литературная сказка – такой жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий, и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах или драматургии решаются морально-поэтические или эстетические проблемы [2, с.177].
  
  Эти определения только частично отражают различия  жанра литературной сказки от фольклорной.
  Литературная сказка –синтетический жанр, который впитал в себя черты народного фольклора и элементы литературных жанров одновременно, поэтому тезис «литературная сказка восприняла народную в совокупности, во всех ее жанровых разновидностях»без сомнения верен. Кроме того,  все сказочное, что есть в литературе берет начало именно из фольклорной сказки.
  Часто авторы сказок используют традиционные, иногда немного видоизмененные «штампы» зачина сказки, например: «В старину было дело: и тогда жили люди»; «жила в одной деревне крестьянка, вдова», таким образом с первых строчек произведения в права вступает волшебный нереальный мир. А ведь это совсем не обязательно, и сказка вполне может начаться совершенно обыденно, как, например, у В. Каверина в «Песочных часах»: «В пионерском лагере появился новый воспитатель». 
  
  Таким образом, определение литературной сказки, приведенное мной выше, не совсем отражает жанровых особенностей авторской сказки и не доказывает ее связи с народной сказкой.
  С другой стороны, неправильно будет сказать и что литературная сказка полностью схожа с народной:«При жанровой дифференциации, которая свойственна в одинаковой мере фольклору и литературе, есть некоторые жанры, общие для той и другой разновидности поэтического искусства. Различие зафиксировано терминологически лишь добавлением слова «литературная». В качестве квинтэссенции такого подхода можно привести пример, сформулированный. М.Н. Липовецким: «Литературная сказка – это в принципе то же самое, что фольклорная сказка, но в отличие от народной литературная сказка создана писателем и поэтому несет на себе печать неповторимой творческой индивидуальности автора» [3, с.34].
   Ведь литературная сказка имеет структурные особенности, не свойственные фольклору,  как авторское произведение, а так же несет индивидуальную смысловую нагрузку, вложенную в произведение конкретным автором.
  Подводя итог вопросу об определении жанра литературной сказки, можно сделать такие выводы на основе приведенного выше  материала.
  Во-первых, фольклорные традиции в литературной сказке проявляются в:
  1. В использовании авторами фольклорных сюжетов.
  2. В использовании традиционных персонажей, которые, выполняют в сказке каждый свои определенные действия.
  3. Пространство и время авторской сказки часто создается в соответствии с законами фольклорного мира: фантастическое, несуществующее место, сказочное время (у А.С. Пушкина: «негде в тридевятом царстве, в тридесятом государстве», «лесной терем»,«остров Буян», «ветхая землянка»).
  4. В использовании народных средств поэтической речи:
  частые эпитеты (добрый молодец),
  троекратные повторы («три девицы по окном),
  фразеологизмы, пословицы и поговорки, просторечие («черт ли сладит с бабой гневной») .
  
  Во-вторых, в литературной сказке, в отличие от народной, очень своеобразное содержание и форма, а именно:
  1. Литературная сказка, в отличие от фольклорного произведения, имеет автора, неизменный текст, зафиксированный в письменной форме и, часто, она больше по объему, чем фольклорная.
  2. В литературной сказке, как правило, сильно выражена изобразительность, то есть место действия, внешний образ персонажей и сюжет описаны более красочно и точно.
  3. В литературной сказкеприсутствует психологизм, который несвойственен фольклору, а именно углубленное исследование внутреннего мира, переживаний персонажей.
  4. Персонажи литературной сказки –не просто обобщенные типажи народной сказки, а индивидуальные характеры. Писатели стараются создать характеры, схожие с характерами реальных людей, которые, всем известно, не бывают только «хорошими» или «плохими».
  5. Естесственно в литературной сказке, как и в любом литературном произведении, присутствует ярко выраженная авторская позиция: отношение автора, оценка, благодаря которой читатель может понять, кого из персонажей автор любит, что он поощряет, к чему относится с осуждением. В литературной сказке мы можем увидеть личность автора, его мысли, его отношение к миру. В отличие от народной сказке, которая отражает общенародные идеалы, а личность конкретного рассказчика стерта.
  Таким образом, можно сказать, что классические литературные сказки русских писателей позволяют читателю увидеть две стороны этого жанра: традиции фольклора и авторскую уникальность. Литературные сказки учат нас сравнительно-сопоставительному виду анализа, который развивает в нас логическое мышление.
  
1.2. Персонажи сказок и мифов.

  В своей постановочной работе я использовала образы героев различных  сказок(литературных и народных) и мифов. Ниже рассмотрим образы, которые встречаются в сценарии, подробно.
  
  
  Мертвая невеста.
  
  Первые лесные жители, которых мы встречаем в действии спектакля «Сказочный лес» - это герои мультфильма «Труп Невесты»(реж. Тим Бертон).
  На сцене непосредственно появляются: главный герой мультфильма Виктор Ван Дорт, сама умершая невеста Эмили, и жители загробного мира, друзья невесты. 
  Рассмотрим подробнее образ Эмили. Эмили – красивая девушка, которую обманул богатый лорд. Он утащил ее в лес и убил. Так Эмили стала мертвой невестой. Но девушка поклялась, что не успокоится, пока не найдет своего «принца».
  Сам образ умершей невесты встречается очень во многих странах. Часто в фильмах нам показывают призрак девушки в белом платье, которая мстит своим обидчикам. Девушка умерла в тот момент, когда в ее жизни вот-вот должно было произойти самое счастливое событие. Зритель всегда проникается пониманием и сочувствием к подобным героиням.  Призрак – это душа, которая не может найти покоя. В мультфильме Тима Бертона у этого образа такая история: жених Эмили убил ее сам, и она поклялась себе, что не успокоится, пока не найдет свою настоящую любовь. Существует, например, еще немецкая легенда, о такой-же невесте. Но та предала своего возлюбленного до свадьбы, и потому «не будет ей покоя вплоть до страшного суда». 
  В спектакле коллектив CarpeDiemBeginnersиспользовали именно эту историю, что бы показать, что такая девушка совсем не обязательно должна быть злой, нехорошей, мстительной. Так же, как и в мультфильме, ребята подчеркнули ее женственность, красоту, как внешнюю, так и внутреннюю, ее чувственность и жертвенность (в конце номера Эмили отпускает Виктора к его возлюбленной, потому что понимает, что он любит не ее). Получился очень красивый романтичный номер с шикарными костюмами и гримом. Профессиональный коллектив полностью воплотил на сцене картинки из знаменитого мультфильма.
  
  
  Волк.
  
   В мифах многих народов Евразии и Северной Америки образ Волка был связан чаще всего с культом предводителя войны и основателя племени.  Для многих мифологий общим является сюжет о воспитании родоначальника племени волчицей (римская легенда о капитолийской волчице, вскормившей Ромула и Рема, рассказ китайской хроники 7 веке о предках тюрок, истреблённых врагами, кроме одного мальчика, которого выкормила волчица, ставшая позднее его женой и родившая ему десять сыновей; аналогичное предание о волке-прародителе существовало так-же и у монголов).
  Для мифологии индейцев характерна связь мифологического символа Волка с нижним миром, миром мертвых. Согласно этим мифам, Волк — брат Манабозо (На-на-буша) упал в нижний мир, утонул и после воскрешения стал хозяином царства мёртвых. В «Эдде» конец мира вызван чудовищным Волком, сорвавшимся с цепи.
  Волк является священным животным у некоторых богов: гpеческого Аполлона, римскогo Марса и скандинавского Одина. Для многих индейских племен волк – тотемное животное.
  В язычестве волк часто выступает как культовое животное, а иногда даже боги одеваются в волчью шкуру.
  В христианстве же волк является символом дьявола. Церковники создали символичную картину христианского мира, в которой сами выступалив роли мудрых пастырей, направляющих овец (верующих) по истинному пути спасения. Волки-еретикихотят совpaтить паству с пути, что бы погубить наивных овец. 
  В сказках волки почти всегда вступают в роли коварных злодеев, опасных хищников. В нашей сказке волки так же оказались злыми и недружелюбными.
  
  Ведьма.
  
  Ведьмой называется колдунья, в  мифологии и народных поверьях женщина, которая вступила в союз с дьяволом (или же другой нечистой силой), что бы получить сверхъестественные способности. Вера в ведьм имела широкое распространение в средние века, потому что женщина считалась источником соблазна и греха.
  Ведьм обвиняли:
  
    в духовной и плотской связи с дьяволом
  вэпидемиях, засухе, неурожае;
  в способности предсказывать будущее, готовить яды и приворотные зелья;
  в способности к оборотничеству, полёту, оживлению любых предметов, невидимости, и многом другом.
  Для связи с нечистой силой ведьмы слетались на шабаш верхом на помеле. Особенно боялись люди ведьм во времякалендарных праздников, когда вмешательство ведьм могло повредить урожаю и благополучию общества.
  
  Внешне ведьмы выглядят либо вызывающе уродливо, либо обольстительно прекрасно. Их одежда также сильно отличается от общепринятых стандартов, вплоть до полной наготы.
  
  Атрибуты:
  
  животные-спутники или домашние духи ведьм, которые олицетворяют их в качестве насылателей дождя или выступают их воплощением,
  необычные головные уборы,
  помело, метла, издавна наделенная опасной магической силой, транспортное средство, фаллический символ,
  козёл (ведьмы на нем ездят, традиционный образ чёрта на картинах, изображавших шабаш ведьм),
  котёл — инструмент предсказаний и магических обрядов,
  ядовитые, волшебные травы,
  грибы.
   В спектакле мы использовали образ ведьм, как волшебных, чарующих, таинственных красавиц, так называемых «цариц» сказочного леса.
  
  Фея.
  
  Сегодня под словом «фея» подразумевают некую крошечную девушку с крыльями, умеющую летать. Самые известные феи – это:Мелюзина — дух воды, рек, источников и Фея Моргана –целительница, известный персонаж легенд Англии V-VI вв. Самыми известными современными(выдуманными) феями являются:Дюймовочка, Зубная фея, и, конечно, всеми любимая красавица Динь-Динь из «Питера Пэна».
  В мифологии кельтов и германских народов феи представлялись крошечными людьми, которых очень сложно увидеть из-за их маленьких размеров. К тому же, феи очень ловко прячутся от людей, и увидеть их можно только случайно. Пожалуй, больше ни в одних мифах других народов нет аналогичных описаний крошечных существ, размером с насекомое, которые при этом очень похожи на людей. Похожие верования упоминались разве только в Англии, где маленьких людей называли эльфами.
  Крошечное существо фея – это переработка старого поверья вдухов-хранителей, которые живутповсюду, в лесах, реках, полях, наших домах, различных постройках. 
  Германские и скандинавские феи, славянские берегини, английские эльфы, древнеримские маны и пенаты, древнегреческие даймоны (духи, которые в ходе времени и эволюции термина переименовались в демонов, то есть в злых духов), нимфы,  сирены и дриады, персидские мифологическиеь пери, духи ками из Синтоизма и многие другие являются поверьем вдухов, помогающих людям, оберегающих нас от или занимающихся делами в своей области (духи природы).
  
  
  Гном.
  
  Гномы – это персонажи из германо-скандинавской мифологии. В современное время гномы вышли пределы западноевропейской традиции и популярны в мире именно как сказочные существа.
  Гномов отличает небольшой  или даже очень маленький рост, обитают они под землёй. Если верить поверьям древних скандинавов, то у гномов под землей построены целые города, в которых хранится богатство. Также гномы -  это отменные мастера в различных сферах, в частности, кузнечном деле. Часто гномов изображают с длинными бородами. В разных странах имена гномов отличаются. Древние скандинавы называли гномов двергами. «Гномы» - это преимущественно российское название.  В Германии их называли цвергами. Англиские гномы –дворфы. В Польше гномов зваликраснолюдами. 
  Нельзя не заметить сходство поверий в гномов и троллей. Огромным отличием здесь является рост этих персонажей. Если гномы предстают перед нами карликами, то тролли – это великаны. Нооба персонажа живут в горах или под землёй. По поверьям, у троллей под землёй построены города и замки, полные богадства, как и у гномов. Ещё одно сходство – это то, оба мифологических персонажа превращаются в камень, если оказываются на солнце. 
  В моем спектакле роли гномов играли маленькие дети от трех до пяти лет, поэтому гномы получились больше сказочными персонажами, чем мифическими. Образы получились довольно нежными и умильными, родителям детей и всем остальным зрителям очень понравился их номер.
  
  
  Амазонка.
  
  В греческой мифологии амазонки – это племя женщин воительниц, произошедших от Гармонии и Ареса.
  Амазонки обитали на реке Фермодонт у города Фемискира (Малая Азия), или у Азовского моря, или в Ливии. Амазонки вступали в браки с чужеземцамичто бы продолжить род. Брак длился только одну ночь. Если через девять месяцев рождалась девочка, ее, конечно воспитывали как воительницу. Мальчика отдавали отцу, или убивали, или ломали руки и ноги, чтобы он не мог ни воевать, ни путешествовать.
  Оружия амазонок – это лук, боевые топоры, копья и лёгкие щиты в форме полумесяца. Амазонки сами изготовляют шлемы и одежду из шкур диких зверей. 
  Поклоняются амазонки Аресу и Артемиде, проводя время в битвах. Амазонкам приписывали основание города Эфеса и постройку там знаменитого храма в честь Артемиды.
  В моей дмпломной работе амазонки играют ключевую роль в сюжете спектакля, помогают главным героям, заблудившимся в волшебном лесу, выбраться оттуда.
  
2. Сказка в искусстве.

2.1. Сказка в русской живописи.

  На рубеже XIX-XX веков в России возникает новое, национально-романтическое направление стиля в живописи, в котором художники обращаются к сказочно-былинным образам Древней Руси.
  Именно в сказках художники искали «вечные» ценности - «абсолютное добро», внеисторическую мудрость.
  В это время особое внимание уделяется историческому прошлому российской культуры и художественным традициям. Возрастает интерес к прозаическому жанру сказке (не только как иллюстрирование, но и как создание произведений станковой живописи, декоративно-прикладного искусства и декораций музыкальных спектаклей).
  
  Виктор Михайлович Васнецов (1848-1926) - художник, театральный декоратор, мастер исторического и мифологического жанров, был одним из первых русских художников, которые обратились к народным сказкам в своих работах. На картине «Богатыри», над которой Виктор Михайлович работал практически 20 лет, русские герои Добрыня, Илья и Алеша Попович на богатырском выезде - примечают в поле, нет ли где ворога, не обижают ли где кого. Герои былин регулярно вставали на защиту русской земли, были за объединение земель, помогали слабым и обездоленным, сражались с врагами. В былинах прославлялись благородство и сила, смекалка и мощь русских богатырей. Художники сказочно-былинного жанра воспевали легендарное прошлое Древней Руси и открывали для нас истоки национальной культуры.
Сюжет картины «Иван-царевич на сером волке» - это сказочная тема, которую позаимствовали из русских народных сказок: Иван царевич и Елена Прекрасная спасаются от настигающей их погони верхом на сером волке. Только сильный и добрый мог завоевать любовь Елены, богатство и счастье.

  Картина «Алёнушка» Виктора Васнецова создана под влиянием личных впечатлений художника, не только русских сказок.Сам Васнецов говорил, что «Алёнушка» как будто давным давно жила в его голове, но реально увидел он ее в Ахтырке, когда повстречал одну простоволосую девушку, которая поразила его воображение. «Столько тоски, одиночества и русской печали было в её глазах… Каким-то особым русским духом веяло от неё».
  Михаил Александрович Врубель (1856-1910) - живописец, специалист по картинам на исторические, религиозные и сказочные сюжеты. Врубель был  символистом. У символистов основой художественного творчества является символ.
  
  «Царевна-Лебедь» -  это картина, которая написана на основе сценического образа героини оперы Н. А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане». Врубель сделал эскизы для декораций и костюмов спектакля, а партию Царевны-Лебеди исполняла его жена Н. И. Забела-Врубель. Сейчас  сохранились её фотографии в роли царевны, на которых видно, что художник далеко ушёл от натуры при создании своего произведения. Царевна на полотне Врубеля таинственна и загадочна, лицо её печально.
  Во всех работах Врубеля воплощалась мечта художника о красоте, которую так трудно найти в мире, полном безысходных противоречий. ФантазияВрубеля, которая переносит нас в другие миры, где красота не освобождается от болезней века, - это воплощенные в красках и линиях чувства людей того времени, когда общество России жаждало обновления и искало пути к нему.
  
  2.2.Сказка в музыке и литературе.
  
  Сказка в музыке.
  
  Глава 2. Литературный сценарий.
  
  Зал Дома Ученых НЦЧРАН г. Черноголовка. Приглушенный желтоватый свет. В 18:40 звучит негромкая(фоном) таинственная музыка.В зале царит волшебная атмосфера праздника. Зрители рассаживаются по своим местам.
  Автор: Добрый вечер, дорогие зрители! Сегодня мы покажем вам удивительную, волшебную и в тоже время вполне реальную историю.Хорошего вам вечера и приятного просмотра! В детстве родители учат нас быть осторожными, ведь в жизни, никогда нельзя знать заранее, что повстречается тебе на пути. Об этом и будет наша сказка.
  Перед сценой появляются дети вместе с вожатой. Дети одеты в походную летнюю одежду. Двигаются с правого края сцены к центру, весело что-то обсуждают.
Вожатая:Подъем в 9:00. Затем завтрак и прогулка.  В 13:00 обед,  в 14:30 будем смотреть фильм, в 16:30 полдник. После  свободное время и в 19:00 ужин *смотрит на часы*. Отряд,  мне нужно сходить в столовую, оставайтесь здесь и никуда не ходите! Я скоро вернусь. 
Вожатая уходит. Дети хитро переглядываются.
  Соня: А давайте поиграем в прятки! Я вожу!
  Алена: Подожди!
  Соня: Я считаю до 5, не могу до 10! 1, 2, 3, 4, 5- Я иду искать!
   Дети забегают на сцену, прячутся за деревьями, кустами (декорация).
  Соня: Кто не спрятался, я не виновата!
  Забирается на сцену, ищет друзей. Не найдя ребят,  испуганно смотрит  по сторонам.
  Соня: Эй! Где все? Мне страшно…
  Дети, услышав Соню, выходят из своих укрытий.
  Алена:Ой! Где это мы?
  Софа: Нам же говорили никуда не ходить…
  Звучит пугающая музыка из мультфильма «Коралина в стране кошмаров», дети выстраиваются в рисунок, начинается танцевальная композиция.
1) Танцевальная композиция  «Потерялись в лесу». Группа детей 6-11 лет.
  Алена:Нам нужно выбраться! Мы пришли во-о-он оттуда *показывает пальцем*
  Соня:  Давайте пойдем в ту сторону, так мы и вернемся.
  Софа:  Нет, мы пришли с другой стороны, вон оттуда! *показывает пальцем*
  ЛизаХорошо, давайте разделимся.  Мы пойдем туда, вы туда. Как только кто-то найдет выход – кричим.
  Все вместе *хором*:ХОРОШО!
  Группа Сони и Лизы уходит за кулисы, на сцене остается вторая половина детей.Выходит мальчик в средневековом костюме, дети замечают его и отступают немного назад. Дети остаются на сцене, прячутся за кустом(декорация)
2) Танцевальная композиция «Труп Невесты». Коллектив “CarpeDiemBeginners”.
Коллектив заканчивает выступление и уходит со сцены.
  Алена: Жутко здесь! Пойдемте дальше
  Дети уходят со сцены.
  Лиза:Давайте кого-нибудь позовем на помощь.
  Софа:Давайте!
  Все вместе *хором*: АУУУУУУ! АУУУУУУ!
   На сцене появляются мальчики в костюмах волков. Выглядят очень пугающе, дети отходят чуть в сторону с испуганным видом.
  3) Танцевальная композиция «Волчья стая». Группа “BreakDance”.
  Дети пугаются и пятятся назад. Уходят за кулисы.
  Волк:Мы так поняли, что вы потерялись. Неудача *ха ха ха*.  Вам стоит обратиться к ведьмам. Они могущественные и наверняка смогут вам помочь.
  И волки и дети уходят со сцены. Звучит завораживающая, чарующая музыка, начинается следующий номер.
  4)Танцевальная композиция «Ведьмы». Группа  “LadiesDance”.
  Ведьма:  Я знаю, вам нужна помощь, но помогать я вам не собираюсь. У нас и без вас дел хватает. Единственное, что я могу вам сказать – магическое зелье могло бы вернуть вас домой. А теперь нам пора.
  Ведьмы покидают сцену. Появляются дети.
  Максим:Она оставила нам рецепт! Мы можем попробовать приготовить зелье!
  На сцену выносят стол, накрытый белой простыней. На нем различные колбы и пробирки. Звучит музыка, дети в медицинских халатах, с красивыми прическами  начинают танцевальную композицию.
   5) Танцевальная композиция «Химики». Коллектив “GreenKids”.
  Соня: Не получилось! Что же теперь?!
  На сцене появляется красивая девушка, одетая в весеннее легкое платье. Ее образ создает впечатление легкости и доброты. Дети подбегают к ней.
  Алена:  Вы не могли бы нам помочь?
  Леня:  Мы хотим домой!
  Фея: К сожалению, я всего лишь обычная лесная фея. Не в моих силах вам помочь..
  Дети остаются на сцене и слушают завораживающее пение прекрасной лесной Феи.
  6) Вокальная композиция “Skyfall”. Ученики Музыкального отделения Студии Современных Искусств.
  Фея: Я думаю, вам надо прислушаться к лесу, почувствовать его. Это необычный лес, если внимательно послушать, что он говорит – вы найдете ответы на все ваши вопросы. Пойдемте, я вам покажу.
  Дети задумались, притихли, завороженные пошли за Феей за кулисы.
  7) Вокальная композиция «Песенка про следы» . Ученики Музыкального отделения Студии Современных Искусств. *Вокалистка выходит, рассматривая следы на земле и уходит так же очень заинтересованно.*
  Вокальная композиция плавно сменяется танцевальной. На сцене появляются красивые, в светлой одежде танцоры, от них веет легкостью и нежностью.
  8) Танцевальная композиция «Ветер». Группа “Contemporary”. 
Во время номера Софа и Лиза остаются на сцене с правого края. 
Ветер:Где-то в глубине леса живут амазонки, у них есть ключ, который может открыть волшебную дверь, и тогда вы попадете домой. Лесная фея поможет вам их найти.
  Лиза:Спасибо, Ветер. Ой, смотрите, какие хорошенькие гномики!
  Лиза и Софа уходят за кулисы. На сцене появляются маленькие дети со смешными зелеными колпачками на головах. Звучит нежная трогательная музыка. Начинается спортивно-танцевальная композиция.
  9) Спортивно-танцевальная композиция «Море внутри меня». Группа детей 3-5 лет.
  На сцене снова появляется прекрасная лесная Фея и дети, потерявшиеся в лесу.
  Фея: Ребята, сама, к сожалению,  я не могу вам помочь, но лесные амазонки могут, позову их…
  10) Музыкальная композиция “Roar”. Ученики Музыкального отделения Студии Современных Искусств.
  Музыкальная композиция сменяется танцевальной. На сцене появляются танцоры в лесных нарядах. Девочки с растрепанными волосами.
  11)Танцевальная композиция «Амазонки». Группа “Jazz-Funk”.
  Амазонка:Какие хорошенькие детишки! Зачем же вы пришли в наш лес?Мы дадим вам ключ, но при условии, что вы будете внимательными и в следующий раз будете послушными.
  Дети кивают в зн.......................
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену Каталог работ

Похожие работы:

Отзывы

Спасибо большое за помощь. У Вас самые лучшие цены и высокое качество услуг.

Далее
Узнать цену Вашем городе
Выбор города
Принимаем к оплате
Информация
Нет времени для личного визита?

Оформляйте заявки через форму Бланк заказа и оплачивайте наши услуги через терминалы в салонах связи «Связной» и др. Платежи зачисляются мгновенно. Теперь возможна онлайн оплата! Сэкономьте Ваше время!

По вопросам сотрудничества

По вопросам сотрудничества размещения баннеров на сайте обращайтесь по контактному телефону в г. Москве 8 (495) 642-47-44