- Дипломы
- Курсовые
- Рефераты
- Отчеты по практике
- Диссертации
Изучение текстообразующей роль местоимения в курсе русского языка в общеобразовательной средней школе
Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: | W012444 |
Тема: | Изучение текстообразующей роль местоимения в курсе русского языка в общеобразовательной средней школе |
Содержание
Содержание Введение …………………………………………………………………………. 3 Глава 1. Местоимение как самостоятельная часть речи: сематическое своеобразие как залог текстообразующей роли в тексте …………………….. 6 1.1 Семантическое своеобразие местоимений первого и второго лица …….. 6 1.2 Сематические и референциальные свойства местоимений третьего лица и местоимение это ………………………………………………………………… 20 1.3 Личные местоимения в текстообразовании ………………………………. 31 Глава 2. Текстообразующая роль местоимений: Понятие о тексте и изучение текстообразующей роли местоимений на уроках русского языка ………….. 42 2.1 Понятие о тексте. Основные свойства текста ……………………………. 42 2.2 Анализ местоимений в произведениях литературы, их функции и роль в тексте ……………………………………...………………………………………. 46 2.3Логико–семантические признаки местоимений в тексте……………....…… 53 2.4 Сценарий урока с использованием компьютерных технологий в 6 классе по теме: «Что вместо имени?»………...…….............................................................. 56 Заключение ………………………...……………………………………………… 60 Список литературы ………………………...……………………………………... 62 ПРИЛОЖЕНИЕ 1…………………………………………………………………..66 Введение Тема нашего дипломного исследования – «Работа с текстом при изучении раздела «Местоимение» в школьном курсе русского языка». Актуальность данной работы состоит в том, что пристальный интерес исследователей к местоимению не увядает и в настоящее время, и методическая основа изучения местоимения в средней школе требует, на наш взгляд, дальнейшей разработки и совершенствования. А особенно хочется рассмотреть текстообразующую роль местоимений. Местоимения занимают особое место среди всех лексических единиц как в семантическом отношении, так и по своей функциональной значимости. Они имеют свое собственное сложно структурированное означаемое, состоящее из компонентов значения, дифференциальных признаков разного характера – собственно семантических и прагматически ориентированных. По определению Н. Ю. Шведовой, местоименное слово существует как полифункциональная единица, обращенная одновременно как в область высших абстракций, так и в мир бесчисленных единичных сущностей /Шведова, 1998/. Присущие местоимению семантические признаки характеризуют его роль в языке как «дейктического слова» (К. Бругман, К. Бюлер), «подвижного определителя» -«шифтера» (О. Есперсен, Р. Якобсон), «слова, обращенного в знак-указатель» (Г. Рейхенбах), «актуализатора, функция которого заключается в переводе виртуальных знаков в актуальные (Ш. Балли). Согласно последнему определению, данному Ш. Балли в рамках предложенной им теории актуализации, главным свойством местоименных слов является «отсылка к акту речи». Объектом исследования непосредственно является роль текста при изучении темы «Местоимение». Предметом исследования выступает изучение текстообразующей роль местоимения в курсе русского языка в общеобразовательной средней школе. Цель исследования - выявить и изучить текстообразующую роль местоимения как части речи на уроках русского языка. В соответствии с поставленной целью выделим основные задачи: 1. Подробно разобрать семантическое своеобразие местоимений первого, второго и третьего лица; 2. Рассмотреть личные местоимения в текстообразовании; 3. Дать понятие о тексте, назвав все основные функции текста; 4. Из всего вышеперечисленного сделать выводы о текстообразующей роли местоимения. Методологическую основу исследования составляет системный подход к процессу обучения, психическим способностям личности, при котором данные явления рассматриваются как сложно организованный объект, имеющий многообразные связи с другими объектами. Теоретической основой исследования явились труды В. В. Виноградова, С. Г. Бархудасова. В. П. Озерской, Л. Тростенцовой, О.Н Селивёрстовой , М.М.Разумовской и многих других ученых. Методы исследования, используемые в работе – теоретический анализ литературы по методике преподавания русского языка, описательный, сопоставительный, обобщение опыта обучения русскому языку, исследовательский, научное наблюдение. Научная новизна работы заключается в том, что в ней определены возможности преподавания данной темы в школе, предлагаются методические рекомендации. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что нами были изучены теоретические (лингвистические и методические) основы методики преподавания местоимения, методические пособия и статьи, проанализированы программы, учебники, сделаны теоретические выводы, чем внесен определенный вклад в теорию вопроса. Практическая значимость данной работы заключается в том, что результаты исследования можно использовать в школьной практике преподавания русского языка. Структура работы включает содержание, введение, две главы, заключение, список использованной литературы. Глава 1. Местоимение как самостоятельная часть речи: сематическое своеобразие как залог текстообразующей роли в тексте 1.1 Семантическое своеобразие местоимений первого и второго лица Личное местоимение я, связано с понятием имиджа, то есть стереотипом человека, закрепившимся в массовом сознании и призванным в концентрированной форме отражать суть человека. В целом под имиджем понимается образ-представление, целенаправленно создаваемый, наделяющий впечатление от человека дополнительными ценностями (человеческими, нравственными), что, собственно, и способствует более эмоциональному его восприятию и формирует представление о самости того или иного индивида. По словам Г.Г. Почепцова, «имидж представляет собой обращенное вовне Я человека, так называемое его публичное Я, то есть одно из проявлений самости. Люди как бы покрыты определенным коммуникативным ограждением в виде публичного Я, за которым может скрываться иное Я. С точки зрения психологии самопрезентация направлена на возбуждение в объекте воздействия опре- деленных эмоций с расчетом на то, что эти эмоции вы- зовут желаемую реакцию. Впечатление, что NN – личность, создавшая себе репутацию надежного, компетентного, заслуживающего доверия и привлекательного человека, расширяет возможности его влияния на других людей. Поэтому-то люди и затрачивают значительное количество времени, усилий и денег для достиже- ния социальных идентичностей (или оснований власти). Понятие самопрезентация происходит от английского слова self-presentation, то есть представление себя другим людям, то есть своего рода «продажа» своего Я, своей самости. В английском энциклопедическом словаре оно дословно обозначает «управление впечатлением о себе у других людей с помощью бесчисленных стратегий поведения, заключающихся в предъявлении своего внешнего образа другим людям», как в следующем примере: «… I tell you, mon ami, it puzzles me. Me – Hercule Poirot!» [26]. В данном примере самость героя представлена в объектной форме местоимения I – me, через употребление которого просматривается личность Эркюля Пуаро, его «самость» и загадочность его натуры, своего рода имидж, вселяющий в нас полную уверенность, что даже он, его известное имя, его опыт, меткий ум иногда бессильны в принятии решений. Таким образом, самость, или самопрезентация, в терминах В.М. Шепель определяется как умение подавать себя, привлекая к себе внимание, актуализи- руя интерес людей к каким-то своим видео- или аудио- качествам: «The moment has come», said Poirot thoughtfully, «and I do not know what to do. For, see you, it is a big stake for which I play. No one but I, Hercule Poirot, would attempt it!» [26]. В вышеприведенном примере герой эмоционально «самоподает» себя посредством личного местоимения I, косвенно демонстрируя психические качества его личности, и формирует тем самым определенное впечатление о нем самом и его целях, заявляя свое Я. Данное поэтическое употребление местоимения I в настоящее время устарело, но обозначает самостность действия, произ- веденного субъектом по отношению к самому себе, что отмечается современными словарями: I laid me down – Я улегся.Итак, мы можем наблюдать целый набор значений, вскрывающих и описывающих сущность человеческой природы посредством личного местоимения первого лица я (I). Личное местоимение первого лица я в русском языке и I в английском является «эмоционально- экспрессивными формами речи», которые «интерпре- тируются аудиторией как личное отношение говорящего к тем объектам, явлениям, событиям, о которых идет речь, и способствуют разрушению барьеров критического восприятия, созданию атмосферы «общения», то есть выполняют определенную ориентирующе- регулятивную функцию и повышают суггестивность речевого воздействия. Возникающие при этом явления эмпатии, эмоционального заражения и сопереживания формирует оценочный фон восприятия речи слушателями». Таким образом, анализ местоимения я показывает, что его своеобразие заключается не в отсутствии значения или в его изменяемости в зависимости от ситуации, а в том, что оно носит отсылочный характер и тем самым «объявляет» себя несамодостаточным: представляя актант ситуации как индивидуальность, личность, местоимение я не содержит в своем значении указания на образ данной личности, а всего лишь указывает на определенный набор свойств в отрыве от его носителя. Более того, местоимение я отсылает к автору речи как к тому, кто идентичен индивидуализированно представленному участнику события. Характер значения местоимения я определяет и его референциальные особенности – как правило, оно имеет референтное употребление, то есть относится к индивиду, раскрывающему себя посредством местоимения я. Кроме того, местоимение я употребляется в составе таких словосочетаний, как настоящее я, искреннее я, где обнаруживает значение самости отдельно взятой личности, ее уникальности, индивидуальности в многообразии ее проявлений. В время не , как представляется, сомнения то, что указательности позволило чрезвычайно важные местоименной , но вместе с тем само это еще не получило исчерпывающ его . Недостаточная конкретизированность понятия к возможности возникновения на его разных трактовок. прежде всего с тем, что в одних указательность рассматривается как вид значения, а в других — как . Первое понимание в работах Г. Ш, А.А. Потебни и их последователей. так же толкует местоименное , например, А.М. Пешковский, , однако, не термина «указательность»: « представляют собой единственную в языке и парадоксальную в отношении группу , в которой неграмматические слов (корни) именно значение, т. е. обозначают самого мыслящего к , о чем он Этот термин как для обозначения , так и для обозначения определенного языковых знаков [ 1974, с. 6]. Иногда его к классу в целом, а иногда — то к некоторым его разрядам.» , трактующие указательность как вид значения, т внимание на то, что местоимения служат знаками концепта, информации, независима от и складываются из набора организованных признаков. На, Е. М. Вольф пишет: « отмечается, что , в ряду других единиц, представляю т «пустые слова», приобретают только во фразе. тем местоимения имеют собственное означаемое, построенное сложным образом. Его представить в виде дифференциальных признаков, отражают аспекты функционирования и находятся в сложных друг с другом». у местоимений значения отмечается и в других. Достаточно распространена и другая зрения, в с которой указательность только как функция, функция, связанная с у местоимений . Например, У. Коллинсон1 : «В речи жесты, и символизирующие объекты, полными , включая существительные (), глаголы (inclose), (in) и т.д., в то время как по своей жест указания не сам по себе дать , но лишь помогает речи это значение... Подобно жестам слова-указатели значения и единственная их заключается в том, привлечь или, наоборот, внимание от объекта или ». Высказанные не доказывают у местоимений значения. Они подтверждают мысль , что местоимения не относятся к «качественных» , т.е. не характеризуют денотат в с его собственными свойствами2. у местоимений непосредственно значения, как нам , однозначно тем, что каждое из них несет информацию, которая не от контекста. Можно , исчерпывается ли местоимения я указанием на участника события речи, в которой это описывается (к вопросу мы еще вернемся), но очевидно, что отмеченная есть и что она не изменяется от акта к другому и не зависит от . Подобно этому из значений местоимения (например, об отсутствии сведений у , кто участник события) не контекстом. Возникновение об отсутствии у значения или о его непостоянности, , было вызвано причинами. Об одной из них мы уж е (местоимения не т объект в соответствии с его «» свойствами). Вторая связана с тем, что местоимения не т постоянного денотации. В рамках рассмотрения существенно не то, что А.М. называет местоименное формальным ( важно для понимания его грамматического значения), а то, что он связывает местоименность с актанта через отношение к . Именно это дало О.Есперсену, а вслед за ним Р. у, отнести к классу шифтеров. , на это же свойство местоимений внимание А.И. Смирницкий: «По характеру семантики местоимения как бы лишенными постоянного и за ними значения в том , что местоимения не как постоянное обозначение или иного определенного или признака»3. Отсутствие «» денотативной непосредственно составляет, несомненно, из важнейших следствий, к приводит своеобразие значения, но это не доказывает изменчивости. Конкретное местоимения получают в условиях связной . Само по себе определение не специфики местоименного , поскольку семантическое всех слов в речи, что ляется тем сильнее и , чем более абстрактно и значение слова. постоянные на конкретизацию местоименного в речи существенны как неудовлетворенности лингвистов местоимений как , указывающих на отношение к речи. И так, можно , что в лингвистических работах не доказательства местоименного значения и тем его отсутствия. В настоящее широкое распространение трактовка и вообще дейктических как объекта прагматики. В книге мы отказались от данного по следующим причинам. , несмотря на то, что термин «» имеет чрезвычайно употребление в работах, он еще не получил четкой интерпретации и по-разному различными . Мы берем на смелость сказать, что , колебания в употреб термина в значительной обусловлены тем, что деление семиотики, Ч. Моррисом [1983], на , синтактику и прагматику не соответствует и сущности языка всего потому, что в этой классификации не место о значении. Если существование. Такие , как прагматика, денотативная , синтактика быть определены по к понятию значения, что бы четко их дифференцировать. И так, мы , что само прагматики нуждается в . Во-вторых, в соответствии с той , которая будет в предлагаемой , местоимения не подводятся под широко распространенные прагматики. Так, если трактовку как науки, изучающей « знаков в реальных коммуникации», то в ее ведения все языковые знаки, в их употребления, и местоимения в смысле не будут от других . Напротив, если предпочтение более трактовке понятия и считать, что она дело с теми явлениями, которые в условиях употребления знака, и при независимы от его значения, то семантика, как мы попытаемся в работе, не относится к подобных . Отказываясь от характеристики значения как прагматического, мы, , не хотим сказать, что не образуют тип языкового знака. И мы были бы назвать их знаками в смысле, к употреблению термина в работах Э. (п. 1.3), но в этом случае в данного термина не были бы другие принятые его . Остановимся на вопросе о том, ли определить местоимения как , значение сводится к указанию на участников события к акту речи, в это событие . Если бы это было так, то «я» было бы тождественно таких выражений, как данные , а местоимений, ты и вы — словосочетаниям (моя) собеседница. информация, заключенная в словосочетаниях, отличается от значения местоимений, что четко носителями языка. этого проявляется, в частности, в в рамках некоторых традиций избегать «я» и заменять типа приведенных. Эта выполняет определенную функцию, которая именно на различия в значении тех средств, между делается выбор. Еще в В.Гумбольдта «я» связывалось с осознанием ти говорящего. Поскольку, местоимения «я», «ты» в от имени собственного не постоянным того или иного , остается не совсем , почему они выполняют функцию, на говорящих или слушающих. писал: «Я — это индивид, производит данный акт, содержащий акт языковой формы «Я»». Он также, что «Я не обозначает лексической сущности» (с. т.е., следовательно, не лексического значения. В Э. Бенвениста мы не можем положение, в соответ с которым «я», «ты» не принадлежат . Такое утверждение очевидно произвольным. Мы не также знак и индивид, на этот знак . Однако нам представляется важным Э.Бенвениста о том, что местоимения знаки особого и что функция личных заключается не в указании на роль в речи, но прежде в представлении говорящего или как индивида, в его единственности. Вместо этого они отсылаю т к элементу контекста или , который может недостающие сведения, указывают на этих сведений или их у говорящего. Восполняемая не принадлежит самому , и поэтому ее в разных актах не свидетельствуют о его . В значение входят то: 1) указание на характеризации (например, актанта ситуации как , представление индивида в его ственности, — воспользоваться выражением Э. , — или, напротив, как члена ); Заметим , что характеристика актанта как личности, могла бы служить основанием, если бы в обобщенном виде — индивидуальности: (1) — личность, индивидуальность, а — нет. В значении же личных информация о личности к пресуппозиционной . Акцент переносится на той конкретной личности, имеется в виду в отдельном . Рассмотрим некоторые проявления данного . Сформулированное различие объяснить стилистическую значимость местоимений на соответствующие . Поскольку выражения моя собеседница, сящий данные характеризую т актант только по одному — по его роли в речи — и «игнорируют» говорящего или , их употребление создает отстраненности. При способе обозначения или пишущий как бы отказывается от . См., например: Пишущий строки на себя смелость , что... Выбирая выражения моя собеседница, говорящий отстраняет от собеседника. Он как бы не смеет аппелировать к личности и создает преграду собой и им. Употребление ты, вы, не подобных ограничений, что о том, что эти местоимения не представляюФт ситуации в роли беседы. Эти могут обозначать для говорящего людей и при предикатах, не связанных с речевой : Но час настал, и ты ушла из , Я бросил в ночь кольцо. Ты отдала судьбу , И я забыл прекрасное (Александр Блок). ситуация, в рамках референт непосредственно ты выступает в функции , возлюбленной, что делает употребление в подобных выражения моя : Моя собеседница ушла к . Такое предложение бы возможным только в том , если бы связал его с ситуацией в беседе. Например, Моя седница ушла к , и теперь мне не с кем (ш утл.). Показателем , что представление о личности, ассоциируется говорящим со я, может следующая фраза, осознание способа я себя через я: Я — это я, единственный, , как и каждый живущий на человек ( В. Катаев). в пользу того, что я задает актанта ситуации как , служит также у этого слова значения, уже неоднократно в лингвистических : Я может обозначать личность как набор свойств в от его носителя: ...потребность утвердить свое я, личность( .). Отметим также, что нового значения по : от А (информация об объекте, присущ набор качеств) к В ( о самом этом качеств) вообще для местоимений. при этом речь не просто о наборе , а об особых исключительных , присущих единственному . Подобное окказиональное развивается и у местоимений он, она: Но ж ты столько ? И кто виной? Супруг, , конечно... — Не то, мой друг! — Но что же? — Я ей не он () (т. е. говорящий не является тем, кто некоторым набором свойств, для того, чтобы «ее» избранником). аргументы в того, что информация о актанта ситуации или слушающему действительно лишь характер. Вследствие , что слова типа приписывают актанту определенное — ‘участвовать в акте ’, это свойство далее по-разному уточняться. , собеседник характеризоваться как участник акта, в котором «я». Отсюда: моя собеседница в от его собеседника. , нельзя сказать: моя ты. запрет можно объяснить тем, что «ты» — это то лицо, к обращается данный , и, следовательно, не может его ты. Однако причина заключается не в этом, о чем свидетельствует при я, ты и определений других . Можно сказать « прекрасная », но нельзя: прекрасная ты. ты, как мы утверждаем, только как бы «» представить актант в ипостаси , но не приписывает никаких этой личности, а указывает на «адрес» , т. е. самому предлагается в момент идентифицировать заполнителя позиции, то естественно, что должны лишь после , как референт ты, вы уже идентифицирован . Следовательно, определения стоять в : Ты, милая, добрая, как ты так говорить. Определительные могут, правда, для того, непосредственно помочь идентификации местоимения. В этом по своей семанти функции могли бы стоять и в , если бы они не были предложными группами, постпозиции в с правилами организации структуры пред. Эти группы обычно т части или тела. Часто определительные группы и дополнительный оценочный и, таким , участвую т не только в референта, но и характеризую т его образом: Эй, ты в шляпе, сюда! Ср. : Уберите этого в . Идентифицирующие определительные не встречатся в вежливой . Есть одно условие, при определения я, ты, вы стоят в , а именно, когда строится так, что получает свой не в акте речи, а как бы в «» или во всяком случае до самого . Показателем этого служит повторное : Как будто бы в меня другая, мне женщина, а я, настоящая Я, с ужасом прислушивалась и к ней (Рунова ); Подчеркнем, что запреты на не обусловлены индивидуализирующей личных местоимений, признак индивидуализации ограничивает с определениями. Для сравнения имена собственные, , как и личные местоимения, даю т обозначение ситуации. Такой обозначения определяет имен собственных с , выполняющими функцию. Вследствие , определения типа Это был Иван Иванович воспринимаются как , неестественные. Возможны окказиональные употребления предложений. Можно бы употребить, бы предполагалось, что в рамках круга людей два Ивана Ивановича, из которых как умный, а другой как . Попроси об этом и доброго Ивана (а не этих и глупых людей). носит эллиптический , поскольку имя собственное вместо — такого умного и человека, как Иван . Кроме того, эти и строятся на о наличии ограниченного людей, из которых выбрать участника . Однако не все выполняют такую функцию (т. е. служат для индивида из множества или из к л асса), что связано с лекси значением прилагательного, а — с типом предложения4. о включен в класс, множество не при употреблении опреде, указываю щ их на отношение к описываемому . Вследствие этого : М ой дорогой Иван , глубокоуважаемый Иван и под. воспринимаются как но естественные. Напротив, местоимения не могут при себе и определения типа. Так, сказать: ’Моя ты, *Уважаемый Вы. Таким , неупотребляемость определений с ми местоимениями объяснить только тем, что они, как и собственные, служат представления актанта как личности. непосредственно личные местоимения в от имен собственных не раскрываю т тот образ, который с актантом ситуации, а к референту, что и делает их особого , референт оказывается твенно вовлеченным в акт . 1.2 Сематические и референциальные местоимений лица и местоимение это теперь отмеченные местоименного значения и его соотнесенности с сферой на примере 3-го лица, а местоимения это. В настоящее уже окончательно , что в исследованных в этом языках (в частности, в и русском) местоимения 3- лица, по мере, чаще не выполняют функцию антецедента. Далее мы показать, что они задают тот или статус актанта ситуации ( его именно как индивида (), как члена класса и т. д.). Эта характеристика, , также в большей , чем у большинства других зависит от контекста, но по мере в условиях она принадлежит местоимений 3-го и определяет одно из их от местоимения это. , что значение местоимений 3- лица не противоречит здесь общему семантики : они характеризуют актант как индивид или как класс, но при отсылают к контексту или для идентификации индивида или класса: (1) изучал Захара и мучился: «холуй, ; где пальцем нажать, он, скотина, саданет... (Платонов). он в данном контексте , что имеется в индивид, который здесь как личность, и суждения может эту личность; также получает , позволяющие ему осуществить : «он — Захар Павлович». (2) Что она там ? (спрашивающий на лицо, находящееся в зрения адресата ). (3) Дни поздней осени обыкновенно. Но мне она (Пушкин) Денотат , она тождествен денотату группы дни поздней . В данном денотатом является , а не индивид. Ср. сходное, и не тождественное употребление ты в обобщенных : (4) Да спрашивай ты толку у (Крылов). Таким , тип денотата может , но информация о тождестве сохраняется. в структуре местоимений 3- лица выделяет с рассмотренным значение повтора, при функция местоимения к замене имени. тождество при не требуется. Нам представляется, , что приводимые Е. В. Падучевой не подтверждают наличие значения. из них не являются нормативными, как опрос десяти : (5) У Маши дети {) взрослые, а у они в детский сад ходят. Все отметили. Данные. типа (5) могут только в речи и создают комическое впечатление. (6) У мама на пенсии, а у она работает; (7) Оля его подарки, а Ира их оставила. предложений типа (5) в разговорной речи, быть, о некоторой тенденции к нового значения у 3-го лица, , однако, реализуется в будущем и во случае пока не . Приводимые Е.В. Падучевой использования 3-го лица в стилистических условиях, е как нам представляется, не свидетельствуют о принципа (или «коденотативности»), Они говорят о стремлении представить кореферентными те , которые такими не являются. Это и комический эффект: (8) Как раз , когда сознание Степу в , оно вернулось к Бездомному в (Булгаков). Другие , отнесенные Е. В. Падучевой к замены , как нам представляется, также не условия кореферентности или — — коденотативности. Рассмотрим из них: (9) Кто избранница Маре и существует ли она — неизвестно. Как и в проанализированном К. Доннеллана (денотатом группы Жана Маре считать конструкт , удовлетворяющий данной . Местоимение она тот же денотат. Таким , устанавливается полный между первой и частью : в первой части вопрос о том, кто соответствует конструкту, а во второй — ли ему кто-нибудь . (10) Правда, в пока нет велосипедной , но уже собираются деньги д л я ее . Здесь наличие конкретного , который бы соответствовал индивида, удовлетворяющего велосипедная , местоимение ее относится к же денотату, т.е. в данном к конструкту члена велосипедная . Таким образом, именной группы и совпадают. См. также: 38 Человек, иногда бьет жену, разумнее , который во всем ей . В (11) именной группы жена является конструкт члена . Этот же имеет и местоимение. потому, что имя и местоимение к типизированному члену , а не к конкретным , они могут рассматриваться как один и тот же денотат. То, что в конкретном случае им бы разные , несущественно, поскольку имеет своим обобщение, с которым опосредованно конкретные случаи. Ср. случай, отмеченный А.Н. [1984]: (12) В войну применялись танки типа. В эту войну они использовались. Именная танки типа и местоимение они : они обозначают один тип . То, что в первой и во второй участвовали представители этих , не нарушает тождество , так как им является тип, а не его конкретные . Таким , непосредственно нам представляется, что русские 3-го лица не функцию простой антецедента. признак наличие/отсутствие актанта ситуации (мы в этот признак и о представлении как личности) на примере местоимений 3-го и местоимения это в биноминативных (БП ). Рассмотрим толкование Т.М. Николаевой, с некоторыми изменениями принято в нашей . Николаева следующие признаки это: 1) — + тот; 2) представленная перед в некий отрезок — + lim it, т. е. не дуративная; 3) р 1-exist. Из трех признаков мы остановимся на первом 5. Николаева , что это относится ко ситуации, вводящей в предмет, что записывается в описания с помощью тот. Введение в описания компонента тот (та и т. д.) чрезвычайно важным. Мы в значении это по крайней два компонента: 1) об аспектизированном представлении , соответствующем его роли в , описанной в предшествующем или непосредственно — ’тот, кто участвовал’, ’, кто носил имя’ и т. д.; ( информация может сведениями, в кореферентной группе — ‘тот, кто в событии и был охарактеризован ’); 2) указание на этой харак и требование ее пополнения предикат; предикат раскрыть свойства аспектизированно . Два других признака, как , характерны лишь для условий это, но не принадлежат его значению. Так, сказать: Она должна взять помощника. Это был быть и порядочный человек ( презумпции существования). также, что мы не употребляем для первого термин «глобальный», так как его синонимично выражению « как индивидуальность (личность)» (гл. I, п. 3.1). ситуации, а должно устанавливаться тождество актанта индивиду, представленному как (личность), указываться на его принадлежность к такого-то класса ( характеристика). Местоимения же 3- лица в предложениях имеютотрицательное непосредственно признака аспектуализации. Они характеристику индивида как и, следовательно, употребляться, когда события либо хорошо известен и быть как личность, либо наблюдаем, что также возможность для его «глобального» , но не обязательно его . Прежде чем приводить в пользу предложенного , рассмотрим, как определялось данных в работе Е. В. Падучевой, из мы заимствовали многие там закономерности употребления, , однако, интерпретацию семантическим , определяющим эти закономерности. « БП с это — в том, чтобы приписать объекту (т. е. , введенному антецедентом — О. С.), прежнего, другой , носителем которого II компонент БП... Но эта концептов возможна тому, что это допускает к объекту в отрыве от , связанного с его наименованием. Отсюда , в чем различие по смыслу это и местоимениями 3-го . Местоимения 3- лица употребляются в , когда объект не упоминается повторно ( принято ), а упоминается в презумпции связанного с ним концепта» [ 1985, с. 178]. образом, между предлагаемыми заключается в следующем: 1) Е. В. считает определяющим наличия/отсутствия от исходного наименования; в от этого мы придаем способу характеризации ситуации, самим местоимением ( отображение актанта ); О несущественности наличия-отсутствия концептуального говорит употребляемость местоимений 3- лица в тех контекстах, где смена концептов, что из примеров, самой Е. В. Падучевой: () В нашем дворе медсестра. З ва ли ее тетя . Почему-то все мы считали, что она доктор; Вошла медсестра, а мы , что это доктор (= что тот, кто вошел, — ). Комментируя эти ия, Е. В. Падучева пишет: «В мнения с действительностью не сущностных признаков , а только его свойств: данная медсестра или врач; а в (б) в том, что одно лицо за другое». При втором прочтении во мнениях, как и в (а) касается признаков объекта: вошедшая была медсестрой или . В это время в комнату наш новый врач, а мы все подумали, что это поклонник Маши ( что он поклонник Маши). из принимаемого нами , можно другое объяснение. Это «» объяснение в известной учитывается и Падучевой, но ему второстепенная . Продолжая анализ примера, она пишет, что противопоставление не является . Оно сопровождается в «референциальных свойствах : «...медсестра означает , который занимает положение в поле зрения акта речи; а в (б) — , «только что» в введе, т. е. новое лицо». дальше мысль , мы бы сказали, что контекст (а) , что говорящий хорошо знает женщину, что и создает для отображения актанта как личности, а не в «ипостаси» субъекта жить в нашем . Такое отображение ситуации не (а ), но было бы не вполне в (б) и особенно (в). Актант в (б) и (в ), хотя и не был заранее говорящему, в поле его зрения. Это предпосылку для выбора 3-го лица. общий непосредственно скорее показывает, что в внимания не личность , а только его профессиональная , что делает естественной его аспектизированную — ‘тот, кто вошел’ Как раз в эту в комнату вбежала девушка. Мы все , что она (это) медсестра, и потом узнали, что она . Весь контекст в степени с личностью вошедшего. Об интересе к личности и характер антецедента, участника через свойства, не к понятийной сфере «». Это объясняет возможность местоимения 3- лица. Однако тот , что актант ситуации впервые, делает и выбор это. Таким образом, различие объясняет она и это в (3), (4). Заметим также, что признать, что она в (3 ), (4) представление актанта как индивидуальности, то именно она меняет его исходное : антецеденты , молоденькая девушка актант ситуации как член класса. теперь на , влияющих на употребление 3-го лица и это при антецеденте, выраженном собственным или дескрипциями. Употребление собственного необязательно на пресуппозиции известности его слушателю. , имеющиеся у говорящего, быть также . Вследствие этого имени необязательно должен представлен как личность. Он получить аспектизированную — ‘тот, кто данное имя’, — что и предпосылку для употребления это. Выбор это для обозначения ситуации хорошо знакомого и , и слушателю также , но выполняет особую функцию. Это стилистический эффект отстранения от личности ситуации. Во-вторых, это в данном значения используется при близкого, известного говорящему и лица, для того , «отстранив» актант , придать суждению о нем объективизированный . Ср.: Во главе предприятия мой дядя, а) Это очень и достойный ; б ) Он очень способный и человек; Проведенный восьми информантов , что признак осознается достаточно , о чем, в частности, свидетельствует оценка тех высказываний, в отстраненность от отображения ....................... |
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену | Каталог работ |
Похожие работы: