- Дипломы
- Курсовые
- Рефераты
- Отчеты по практике
- Диссертации
Профессиональная компетенция учителя иностранного языка, язык профессионального общения
Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: | W014524 |
Тема: | Профессиональная компетенция учителя иностранного языка, язык профессионального общения |
Содержание
Правительство Российской Государственное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский – Высшая школа экономики» Факультет наук иностранных КУРСОВАЯ На тему: Профессиональная учителя языка: профессионального общения Названиетемынаанглийском: Professional Competence of Foreign Language Teachers: Language of Professional Communication Студент № 158 Шелепина Владимировна (Ф.И.О.) Научный Маркова Сергеевна, (должность, звание, Ф.И.О.) Москва 2018 ОГЛАВЛЕНИЕ Введение …………………………………………………………………....4 1 Современная модель компетенции………………..5 1.1. Понятие компетенции иностранного ………………………………………………………..7 1.2. Основные профессиональной компетенции учителя иностранного языка………………………………………………10 1.3. Формирование компетенции учителя языка………………………………………………………..13 2 Языковая компетенция одна составляющих учителя иностранного языка…………………………………………....…19 2.1. Профессиональная деятельность иностранного языка………………………………………………………..19 2.2. Место и языковой в профессиональной компетенции иностранного языка……………………………….21 2.3. Структура языковой учителя языка………………………………………………23 2.4. Анализ лексики учителя иностранного языка….24 Заключение…………………………………………………………..31 Список литературы 32 Приложение 1 34 Приложение 2 35 Приложение 3 36 Приложение 4 37 Приложение 5 38 ВВЕДЕНИЕ Преподаватели иностранных должны знание и в курсе текущих проблем, с культурой. от и знаний, которыми преподаватели языков, они начинают преподавать, обслуживание и должны быть непрерывным процессом. следует повышать уровень знаний и навыков. можно с вечерних курсов, семинаров, лекций, профессиональными или университетами. Образовательная реформа, развитие и взгляды оценку — лишь некоторые факторов, с сталкиваются учителя иностранных языков. профессия языка в том, обеспечить первоклассное своих учеников, растущий требований, следует первоочередное поддержке подготовки учителей и профессиональному развитию. преподавания является фазой образования, учителям задуматься их философиями и их в действие. процесс учителям разрыв теорией и практикой, войти в среду путем совместного использования, исо более опытными сверстниками и работу учителей в классе. цель современного - текущему и потребностей отдельного человека, и государства, многоуровневых личности гражданина страны, к адаптации в обществе, к занятиям, самообразованию и самосовершенствованию. Термин «профессиональная компетентность» использовался с 90х 20 века. Данная стала предметом специального, анализа исследователей, занимающихся просветительской деятельностью. Актуальность курсовой работы: стандарты в образовании за собой изменения к качества учителей, навыки эти стандарты в жизнь. Тоже относится и к качества знаний выпускника-учителя иностранных языков. профессиональным предметной знания, способами совершенствования нахождения решений учебных, научно-исследовательских и задач. Овладение различными вербальной и коммуникации и другими коммуникации в профессиональной деятельности в установления контактов и взаимодействия с образовательного в условиях образовательной среды. Цель работы: раскрыть «профессиональная компетентность» в обучения английскому языку, основные работы в данной концепции, представление о требованиях к профессиональной компетенции английского Задачи: - выявить современной модели профессиональной компетенции; - понятие компетенции учителя иностранного языка; - сформулировать компоненты профессиональной учителя языка; - описать формирования профессиональной компетенции; - узнать профессиональной языковой деятельность иностранного языка; - определить место, роль, языковой компетенции иностранного языка. Объект исследования: к концепции иностранного языка в и образовательных науках, развития профессиональной учителя, показатели профессиональной компетентности. Субъект исследования: компетенции иностранного языка. Предмет исследования: запас и его и для учителя курсах SEFR, CELTA, ESP. Методы исследования: анализ, синтез, контент-анализ текста. Курсовая состоит из введения: глав, заключения, литературы, приложений. глава охватывает модель компетенции, на понятии компетенции иностранного языка, основные компоненты и формирование компетенции иностранного языка. глава языковые как составляющие деятельности иностранного на изучения профессиональной языковой учителя языка и перечень необходимых навыков учителя курсах SEFR, CELTA, ESP. 1 СОВРЕМЕННАЯ МОДЕЛЬ КОМПЕТЕНЦИИ 1.1.ПОНЯТИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ УЧИТЕЛЯ ЯЗЫКА «Профессиональная от лат. – competentia – согласованность, частей целого; competo – совпадать, соответствовать, подходить, согласовываться, годным, способным. В педагогической понятие компетентность рассматривается как знаний, умений, результативность труда; комбинация качеств и свойств; знаний и профессионально значимых качеств». Учитель школы должен обладать рядом компетентностей, грамотно управлять качеством процесса (приложение 1). Отметим, эффективность в инновационной или обстоятельствах не столько от компетентности и ее компетенций, от творческого личности, способностей к виду деятельности, а некоторых характера, решительность, управление и умения. Для осуществления индивиду требуются все им или знания (стратегии), а те, составляют востребованных компетенций. осуществление конкретной зависит от необходимых этой компетенций. оценивания осуществляемой деятельности единые стандарты, критерии, а процедуры измерения. При этом внимание на успеха в времени «здесь и теперь». о деятельности быть для оценивания компетентности (вызывает попытка компетенцию учителя по его на и конкурсах, как не возможным доказать, победа обусловлена компетенцией учителя, а иными обстоятельствами). невозможно оценить компетенции основе на образование, декларируемые намерения, работы отношение к делу. все - условия для развития и компетенций, не компетенции. портфолио учителя собой этап его и существенно дополняет над его профессиональной деятельности. Реализация будет при реализации дидактических (сознательности, активности, наглядности, и посильности, образования и др.), (мотивации, поэтапности в языковых и речевых умений, учета индивидуально-психологических обучающихся и др.), лингвистических (системности, консиквенции, функциональности, дифференциации и др.), принципов (коммуникативности, особенностей родного языка, обучения речевой и ряда частнометодических принципов, особенности конкретных аспектов языка, видов деятельности, формирования социокультурной межкультурной [4]. Отметим также, чтооценка компетенций не быть ни высокой мотивации, энтузиазмом, повышенным личной ответственности, затратами или сил, выдающийся уровень способностей, престижность диплома. Определение учителя. Компетенции - практикоориентированные знания, и стратегии, наблюдаемые в времени, и в представленных продуктах/результатах успешной! деятельности. Компетентный учитель получает результат там, другие «профессиональные срывы» даже от возникшей проблемы. может служить в «трудном» классе, конфликтных в с чересчур родителями, рабочих по новым стандартам переход учебники поколения, новых технологий, в научно-методическом и пр. Не секрет, многие (особенно касается педагогов начинающих) в практической сталкиваются с трудностями, которые слабо способностями к применению имеющихся знаний, умений, навыков,умения адаптироваться к быстро условиям среды. следствие, влечет за собой в принятия решений, а осмысления противоречий профессиональной и этой основе конструирования саморазвития. педвузов, даже накопившие педагогический и определенными качествами специалиста, всегда реализовать в своей профессиональной деятельности. возникает в исследовании процесса профессионально-педагогической у педагогических вузов основе подхода. Профессионально-педагогическая мобильность нами характеристика личности, в готовности к саморазвитию, и к изменяющимся условиям профессионально-педагогической в профессиональной деятельности [6]. С зрения подхода, данная категория через определенных компетенций, формирующихся, и в и охватывает такие категории, знания, способности, к познанию, социальные навыки и [3]. Таким образом, подход к качеству образования студентов, начинающих и учителей позволяет перейти ориентации воспроизведение к применению. есть переносит с знаний «на оценку» время обучения, и защиты работ время и навыков создание условий овладения компетенций, потенциал и способности к и жизнедеятельности в условиях современного социально-политического, и коммуникационно-насыщенного, рыночно-экономического пространства. компетентностного подхода выпускник, компетенциями, есть тем, к он готов, он делать. Известно, компетентность определяется, владение, человеком компетенцией, включающей личностное к и деятельности. В очередь компетенция включает взаимосвязанных личности (знаний, умений, навыков, деятельности), по к кругу предметов и и для качественной, деятельности по к [4]. По В.Н. Введенского: «Компетентность характеризовать индивидуальную педагога легко и овладевать новыми, способами деятельности, успешно профессиональные обязанности» [2]. В частности, в реальной жизни составления или письма характера автором выступает человек, и развития умений речи следует использовать блог-технологию, подразумевает авторство. Если в при докладов отчетов участие несколько человек, на умений в докладов, рефератов, и т.п. использовать вики-технологию.целенаправленно для коллективного и письменных (работ) несколькими людьми, на друг друга. В связи очевидно, разработанную одной последовательность действий преподавателя и невозможно при по другой технологии/ 1.2. КОМПОНЕНТЫ КОМПЕТЕНЦИИ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО На анализа разных были выделены компетенции, которые, наш взгляд, наиболее полно характеризовать мобильного педагога. компетенции сгруппированы структурным компонентам. В обучения должен знаниями и умениями (приложение 2): Исследователями данной определяется общепрофессиональных профессиональных компетенций, которых (рисунок 1): Рисунок 1 – Виды и педагогических Можно четыре сформированности профессиональнокоммуникативной студентов бакалавриата лингвистического вуза, в частности: 1) низкий; 2) средний; 3) высокий; 4) продвинутый сформированности профессионально-коммуникативной компетенции (приложение 3). Профессиональный невозможен без профессиональных учителя. основные компетенции, в применительно к преподавателям иностранного языка. основе данного документа был выделен общепедагогических компетенций, должен владеть преподаватель языка [10; 12]. Итак, в соответствии с стандарта должен: - определять способы и развития обучающихся; - планировать образовательный процесс с специфики обучающихся основе типовых программ и разработок; - применять образовательные технологии; - проводить занятия, достижения в области и наук, а современных информационных и обучения; - планировать и учебные в соответствии с общеобразовательной программой; - разрабатывать и проблемное обучение, современные технологии компетентностного подхода, возрастные и особенности [8]. Для формирования выявленных основе стандарта нам представляется возможным к опыту обучения преподавателей языка и рассмотреть узкоспециальные экзамены университета – TKT (тест методике преподавания английского языка), CELTA (сертификат в преподавания языка как иностранного) и DELTA (диплом английского языка, работающего со аудиторией). этом также отметить, данные международные экзамены праву рассматривать как элемент аудита, в стандарте, который проводится центрами аттестации, высококвалифицированных экспертов с авторитетом в профессиональном сообществе. На этапе развития профессионального образования новые к оцениванию подготовки и педагогической деятельности в с образовательными стандартами. В этой связи актуальным к квалификационным экзаменам, позволяют валидное сформированности профессиональной преподавателей языка. Экзамены продвинутого уровня CELTA и DELTA как глубокими теоретическими познаниями, и эффективно их практике. к этим экзаменам в теоретический и курсы. После завершения CELTA преподаватели английского могут [6]: - эффективно уровень языковой компетентности и их обучение с их индивидуальных потребностей; - владеть о строе в и современными преподавания; - использовать адекватные методы обучения рецептивным и речевым умениям; - планировать и уроки, способствующие развитию языковой обучающихся; - использовать методы и приёмы обучения; - владеть отбора, приобретения, использования и знаний, а навыками рефлексии, и самоконтроля. 1.3 ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ УЧИТЕЛЯ ЯЗЫКА Таким образом, формирование профессионально-педагогической будущего можно представить через определенных компетенций, должен выпускник вуза. наш взгляд, компетенции характеризовать как и как профессионала. Технология формирования лексической будущего учителя иностранного может определена следующим составляющим: (рисунок 2) Рисунок 2 – Этапы формирования профессиональной лексической Формирование лексической у студентов иностранных педагогического на по домашнему будет эффективным, если: - определить профессиональной лексической компетенции в профессиональной студентов факультета иностранных языков; - использовать в содержательной основы обучения профессионально-релевантные тексты, способствующие расширению усваиваемой педагогической лексики, становлению ценностных и поведения учителя языка; - применять в методического инструментария технологию, на соблюдении этапов формирования лексических навыков (семантизация, и репродукция); - обеспечить направленность в процессе студентов счет моделирования профессионально-ориентированных общения. Все этих можно в целом положительно, носят выраженный характер, всегда определенной, поставленной цели. урок учителя является для звеном в уроков теме разделу программы. Формы учителей группы разнообразны, в нет шаблона. Организация урока продумана. уроках применяются средства и средства обучения. В часто включаются элементы там, это возрастным учащихся. Хоровые работы у учителей сочетаются с речью учащихся. Учителя развивать мышление и их и кругозор. владеют системой упражнений, т.е. место и каждого проведенного упражнения. упражнения по к подчиненный характер. В учителя уроке видна с ранее материалом и те умения, он при работе с на этапе обучения. Домашние логически связаны с урока и всем ходом. материал изучается уроке, задания на и отработку изученного уроке. Деятельность большинства учащихся уроке активной. Знания, и учащихся устной речи и являются и у числа учащихся. умений и учащихся объективны. правило, учащиеся этих охотно во работе иностранному языку. Учителя группы и воспринимают опыт других учителей, творчески все и в своей педагогической практике. Вторую составляют учителя, владеющие языком, знающие методики обучения и организовать процесс. всего люди, обладающие способностями. либо учителя, основная специальность - иностранный или учебный предмет, либо данного языка, недостаточную языковую подготовку в вузе. учителя четко урок, свои планы, достаточно к детям, их учиться, правильно распределяют урока в с данного коллектива детей. Организация и урока не вызывают возражений. на активны, контактируют с учителем. Однако этой группы допускают в речи, по урока, ошибки в и интонации. ошибки сказываются и речи учащихся. на уроках неправильные речи, исправляются ошибки учащихся в и произношении. часто к языку там, где можно бы избежать. В постороннего учителя этой дают хуже, обычно, как боится сделать языковую ошибку, своего и, об этом, может следить ходом урока. неустойчивое учителя (одни и те же произносятся по-разному). не предупреждать ошибки учащихся в и над неправильно (особенно в классах). Часто в тетрадях, учителем, встретить пропущенных ошибок, не то правило, которое данное упражнение. К группе отнесли тех учителей, владеют языком, не методикой обучения иностранному и умеют учебный процесс. всего это люди, ранее переводчиками, гидами, за или владеющие иностранным с детства. они считают, свободное владение иностранным само успех обучения, ученики по себе, слыша речь на уроке, говорить и на иностранном языке. Характерной уроков является объем учителя (дети частью молчат), чтение текстов вслух. правило, не сам план серии уроков теме. либо план один-два (причем последующие планы связаны с предыдущими), пользуется планированием, относясь к формально. наглядности и используются недостаточно. В постороннегоучитель как «отвечает за учеников», а остается согласиться с тем, сказал учитель. Ошибки учащихся в и в учитель хорошо, исправляет обычно неумело. над ошибок, правило, вести не умеет. задания уроке и задания без реальных возможностей, всего завышены, для учащихся. Вывод к 1: приводится теоритическое необходимых современного компетентностного подхода к будущего иностранных языков. Отмечается, на данный в случает в уделяется внимания требованиям стандартов 2 ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ ОДНА СОСТАВЛЯЮЩИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО 2.1 ЯЗЫКОВАЯ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО Приведем важных аспектов, из формирования по преподавателей, работающих в обучения к международных на курсах SEFR, CELTA, ESP. мы увидеть, правила имеют рамок и направлены формирование лексических грамматических навыков, но, всего, научиться успешного ведения занятий, этом могут быть в с ESOL Teaching Skills TaskBook [12; 13]: - using authentic material with learners can add variety to a teaching programs. However, if students are not used to working with material of this nature, it needs to be introduced gradually and carefully. The next task will give you ideas on how you can “sell” authentic material to your students; - there are arguments against using authentic material, certainly if you use too much of it. However, teachers can often anticipate problems and deal with these when they plan authentic materials. For example, difficult cultural information can be dealt with when leading in to an authentic text and longer texts can be edited to accommodate lesson time. One issue not indicated in task 2 is that of copyright. This differs from country to country and from one institution to another. However, it is important to ensure you have copyright clearance on a piece of material before you use it; - authentic texts can be used to practice a variety of reading and listening skills. In these kinds of lessons, it is a good idea to include a stage in the lesson that gets learners to reflect on the skills they have practiced and think about how they can transfer these skills when reading and listening to texts outside the classroom. It is also a good idea to remember that authentic texts can provide good examples of language in real contexts; - the skill of planning an overview of lessons (sometimes known as “a scheme of work”) that you will teach over a longer stretch of time (e.g. a week on an intensive course, or a month on a part-time course) is often known as timetabling. If you can train yourself to timetable, your day to day planning is very likely to become easier; - while there are many administrative reasons for timetabling which benefit teachers and their colleagues, the main benefactors are the students. Giving more thought to the overall shape of their programme is likely to result in better learning opportunities and, as a result, increased student motivation; - judicious use of songs with a group of learners can greatly enhance motivation and offer learning opportunities not always found in course books. However, it is interesting to note that some course books now include songs as part of their syllabus. This is perhaps a sign that students expect lessons based around songs at some stage in their course; - in effect, a song is just another text and can be used in exactly the same way as you would any other text. However, there are some specific activities that go well with songs; - there is no doubt that computers are a useful learning tool in the English language classroom. However, as with any learning tool, teachers need to think carefully about how to use computers effectively so that students get benefit from them. Classroom activities using computers need to have a specific focus; - teachers can sometimes approach the use of DVDs or videos as having a kind of “babysitting” function. In other words, it is something that requires minimum preparation that easily kills 90 minutes of classroom time. This tends to put the students in a very passive role. The successful use of DVDs or videos requires much more active participation from both the teacher and students; - language games offer students interesting and motivating ways of practicing grammar and vocabulary. It is important for teachers to use these games judiciously and have a clear idea of their aims for using these kinds of activities; - sometimes aims for using language games are linguistic, but at other times they are more motivational. It is a good idea to stagger the use of these games over a period of time. It would probably not be a good idea to do the following in one lesson: begin with a game to warm students up, then do another game as a revision activity, then do a third game as a language practice activity, then finish with a fourth cooling down game. In order for games to appear special to learners, they need to be used occasionally rather than all the time; - two core concepts lie at the heart of successful drama activities: character and conflict. It is useful to apply these concepts to many speaking activities. Students need to know who they are when they do a speaking activity – they need a sense of character; and they need to have a reason to speak to one or more students and conflict will provide this. 2.2 И РОЛЬ ЯЗЫКОВОЙ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ УЧИТЕЛЯ ЯЗЫКА Представляется, система, шесть крупных уровней, достаточной европейских учащихся, языки: - «уровень Выживания», тому, что Уилкинс в докладе 1978 г. «начальной компетентностью», а в том документе - «вводным уровнем»; - «предпороговый», перечень спецификаций, Советом Европы; - «пороговый», спецификаций которого разработан Европы; - «пороговый продвинутый», третий перечень из Советом Европы, Уилкинсом как «ограниченная компетенция», а как «адекватная на типичные ситуации»; - «уровень владения», который Трим «эффективное владение», а - «адекватная языковая компетенция» и представляет продвинутый языковой компетенции и для сложных работы и задач; - «уровень в совершенстве», (по Триму «всеобъемлющее мастерство», Уилкинсу «всеобъемлющая компетенция»). Этот соответствует экзаменационным в системе, в рамках ALTE (Европейской разработчиков по языкам). Этот уровень быть за включения в компетенций межкультурного общения, обычно за владения преподавателями языка. Предложенная схема построена принципу разветвления. начинается с разделения уровней три уровня - А, В и С (рисунок 3): А В С Элементарное Самостоятельное Свободное владение владение владение Al A2 Bl B2 Cl C2 Уровень Предпороговый Пороговый Пороговый Уровень Уровеньвыживания уровень уровень продвинутый профессионального владения в уровень владения совершенстве Рисунок 3 – Уровни владение языком Существует определенное, и всеобщее, по о уровней, выделяемых организации изучения и степени владения им. 2.3 СТРУКТУРА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННОГО В западных образовательных коммуникативная входит в «ключевых», что означает, в частности, «ответственности формирование» этой компетенции с предметной на процесс в целом. Прежде чем о том, это и изменений потребует в организации процесса в школе, конкретном уроке, мы пояснить, коммуникативная является ключевой? Первая причина, которуюуказать, – общественный запрос, или, выражаясь языком, «вызов времени». говорить конкретно, таких – «вызовов» несколько. 1) от профессионального делового мира, остро дефицит в коммуникативных умениях школы. случайно наблюдаем всплеск к различным тренингам, делового и т.п. Роль общения в деловом постоянно возрастает. проблемы определяется сегодня уникальностью того другого специалиста, а эффективной организацией работы специалистов, т.е. коммуникативной компетенцией. роль коммуникативных систем. В с этим появилось новых понятий: «виртуальные переговоры», «виртуальная сделка», «телеобмен», «виртуальная конференция» и др. сказать, коммуникативная компетенция важнейшим для современных профессий. 2) от гражданского общества. Во-первых, в развитии общественных в вертикальным, иерархическим, требует коммуникативной общества. Во-вторых, границ, различных и социальных групп к так поликультурного общества, что требует компетенции в межкультурной коммуникации. 3) Развитие массовой коммуникации, её тотальность, манипулятивных технологий требуют современного умений и в сфере, осваивая «критического зрителя» «критического читателя». Вторая причина быть исходя потребностей сферы образования. определить смысл как развитие практических / умений, человеку достижения успеха в личной, и жизни, одной ключевых является его компетенция [8; 10]. 2.4 ИССЛЕДОВАНИЕ Представляется интересным, что при детальном дискурсов общения сфер (бизнес, право, авиация), удалось полноценную использования языка профессиональных учителями и преподавателями языка. исследования ориентируются академический и скорее к в области «языка академического общения». В случаях, на их анализа выводы, могли применяться подготовки будущих специалистов, выводы в очередь методики преподавания, а не собственно языка. новаторством TEELT, отличающим от работ в сфере, четкое разграничение языковой и составляющих. большое работ, определяющих знания в методики и умения, но работы игнорируют составляющую преподавательской компетенции, описывают весьма сжато. того, всегда очевидно, какими исследованиями приводимые о необходимых умениях. вытекает один принцип — на данные. В исследования производится более 1200 мин. уроков, 50 должностных инструкций преподавателей, не 500 иностранного языка. образом, разработки по языку необходимо в очередь тестовый конструкт, т. е. задачи, которые преподаватели в своей деятельности. Выделение коммуникативных преподавателя языка даст учебнометодическим вузов базу доработки существующихгосударственной аттестации учащихся, а также возможность программы иностранному в вузах. доработка приведет к тому, высшее будет в большей отвечать будущей деятельности студентов языковых вузов. образом, вызовом развития российской иноязычного образования в и пре- подавателей языков в частности разработка и надежных оценивания, должны фактическую информацию о качестве знаний, и умений и обеспечить информации между кафедрами, и вузами. До создания теста создать на ситуации, эмпирически модель иностранного в целях преподавания языка. Экзамен методике преподавания английского (Teaching Knowledge Test19 — ТКТ), Департаментом по языку Кембриджского университета, собой тест, которого является определение сформированности компетентности методических знаний и преподавателя языка. перечисленные выше требования являются него обязательными. не проверку уровня компетенции, т. е. английским языком. Экзамен проводится в странах в сроки, Департаментом экзаменов по языку университета. его все желающие, учителя любом их деятельности, и студенты, методикой английского иностранного. Названный может интересен и преподавателей вузов, которые обучают на занятиях языку. к может осуществляться самостоятельно, курс является обязательным для экзамена. построен в форме теста, проводится в письменной и позволяет с помощью экспертов оценить учителя, выявить области и недостатки в подготовке. Процедура тестирования, заданий в условиях регламентированного режима учителя в обстановку, в оказываются при письменной ЕГЭ, и позволяют себе психологические трудности, со сдачей экзаменов в подобном режиме; он также лучшему необходимости подготовки учащихся к ЕГЭ. является и то, экзамен проводится в форме и требует усилий его организации. Упражнения пополнение запаса в English Vocabulary in Use собой на слова, заполнение пропущенных в тексте, кроссворды, небольших текстов, подбор слова к картинке, слов группы каким-либо признакам, подбор определений к и глаголам, синонимов и т. п. Согласно разработанным методикам,и представления о лексическом значении слов, поэтапно, внимание ключевых особенностях лексемы [14]: - a stowaway is a person who hides on a or a plane to get a free journey; -a crackdown is the taking of severe, repressive, disciplinary or corrective measures against somebody; - a showdown is an act that brings an issue (usually a serious disagreement) to a head; - a turnout is a gathering of people (attendance) or a quantity produced (output); -a turnover is the money value of sales in a business for a given period, or the number of workers who leave in that period; - a handout is printed press information, distributed at a press conference; - a brush-off is a clear refusal to listen to somebody or to be friendly; - an outbreak is a sudden or violent appearance or beginning of sthing bad (said of a passion or of a disease affecting large numbers of people); - a breakout is an escape usually from a prison; - a breakawayis the act of escaping from sb, a group or a bad habit; - a breakthrough is a new discovery, especially in research, knowledge, understanding, etc. is an increase, a gradual accumulation of buildings, troops, traffic, etc; - an outcast is a person who is cast out from his home or country. One rejected and despised by society; - lockout is the closing of a factory or other place of business by employers in order to make employees on strike come to terms with the management; - take-over is an act of gaining control, especially of a company by buying most of its shares appreciate understand and enjoy the good qualities or value of. You can appreciate beauty, or one's services; - calculate find out something by using numbers. You can calculate cost, speed, expenses, etc. estimate judge or calculate the value, size or amount of something, etc. e.g. An expert estimates the value of o diamond or makes or submits on estimate of its value; -esteem respect and admire greatly. When you esteem somebody you hold him in high/great esteem. e.g. Ihe old teacher was much loved and esteemed. deem consider, think or regard e.g. You can make any changes to the plan you deem necessary; - evaluate calculate or judge the value or importance of something after studying its good and bad points e.g. it’s too early to evaluate the success of our new product; - appraise make an official evaluation of something. Set a price or value on, especially by authority of law. e.g. ln appraising, on official value fixed the price for Helen's necklace; -forsake (forsook-forsaken) desert; leave forever; give up completely. e.g. He forsook his fortune to devote himself to the church. (a man may abandon his home or forsake his friends); - abdicate give up officially (an official position, es . that of king or queen); - resign give up (a job or position) e.g. A monarch abdicates while an employee resigns; - quit stop doing something and leave e.g. He quit his job and went abroad. (quit is used informally); - surrender give up or give in to power (esp. of an enemy), as a sign of defeat e.g. After days of fighting, the enemy finally surrendered; - cede give (usually land or a right) to another country or person, esp. after losing a war e.g. The Louisiana colony was ceded to Spain in 1762; - desert(esp. of military service) leave without authority or permission e.g. A soldier who deserts from the army is severe/y punished; - relinquish give up (power, position, a claim, etc.) e.g. One con relinquish a claim, hope or privilege; - discard (of something useless or unwanted) throw away or put aside/ e.g. Don't discord your train ticket before you reach your destination; - evacuate take all the people away from (a place); move (a person) away from a place in order to Protect them from danger e.g. The defeated army wos forced to evacuate the conquered territory; - renounce give up (a claim); say formally that one does not own or has no more connection with e.g. He renounced his religion and became a Christian. - yield give up control of (surrender) to superior forces. e.g. A politician may yield to public pressure and on army may yield their position to the enemy. Приведем перечень формирующих учителя с навыками, международными языковыми стандартами. словарь понятия, не изучаемые стандартными в вузах, расширение и программ по учителей в речевого подхода в современной среде (приложение 4). При работа словами происходит нескольких уровнях, чтение (перевод) лексических значений, и с контекстом, словообразование, тестирование (приложение 5). В экзаменов уровня выделить два основных направления: речь и речь, к предъявляются определенные требования. аспекты речи, чтение и аудирование, присутствуют базовые компоненты, не объектами оценивания. К устной предъявляются скорости с использованием сложных конструкций и лексических единиц. из требований умение сравнивать, противопоставлять, анализировать, аргументировать, вывод, свою зрения и ее. Задание предлагаться в доклада дискуссии с партнером. Предлагаемые позволяют свой и творческий потенциал условии лингвистических и ко....................... |
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену | Каталог работ |
Похожие работы: