- Дипломы
- Курсовые
- Рефераты
- Отчеты по практике
- Диссертации
Перспективы развития двусторонних отношений Франции и России в области культуры
Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: | W003634 |
Тема: | Перспективы развития двусторонних отношений Франции и России в области культуры |
Содержание
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ФГБОУ ВО МГЛУ) Институт международных отношений и социально-политических наук Кафедра теории и истории международных отношений ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА Перспективы развития двусторонних отношений Франции и России в области культуры по направлению подготовки 41.04.05 Международные отношения Направленность (профиль) – «Современные тенденции международных отношений и национальные интересы Российской Федерации» Исполнитель: Смирнова Д.Д. Студентка 2 курса группы № 1-4-41 Подпись ___________ Научный руководитель: Михайлин И.В. доктор исторических наук Подпись ___________ Москва – 2017 Содержание Введение Глава 1 Эволюция двусторонних отношений России и Франции в культурной сфере: их становление и роль. 1.1 История развития отношений России и Франции в культурной сфере в конце 20-начале 21 в. 1.2 Итоги перекрестного года России во Франции и Франции в России в 2010 году. Глава 2 Основные направления сотрудничества России и Франции на современном этапе. 2.1. Сотрудничество в области искусства. 2.2. Сотрудничество в области науки и образования. 2.3. Сотрудничество между городами и регионами России и Франции 2.4. Год культурного туризма 2016. Глава 3 Анализ перспектив развития отношений между Россией и Францией в сфере культуры и проблем в сотрудничестве. 3.1. Культура как инструмент внешней политики и мягкой силы в политике России и Франции 3.2. Проблемы на пути сотрудничества 3.3. Перспективы развития отношений между Россией и Францией в сфере культуры Заключение Список литературы Введение Культурные связи между Россией и Францией имеют богатые многовековые традиции. Культурное сотрудничество в современном мире становится все более значимым, культурный обмен способствует знакомству с историей и искусством народов, тем самым создается атмосфера доверия и взаимопонимания между субъектами международных отношений. Актуальность данного исследования обусловлена тем, что культурно-гуманитарное пространство международных отношений является важной сферой мировой политики. Наряду с политикой и экономикой, культура всегда играла одну из главных ролей в выстраивании более тесного диалога между государствами. На протяжении нескольких столетий Франция является важным европейским партнером России. Несмотря на то, что в настоящее время российско-европейские (соответственно и российско-французские) отношения переживают период кризиса, стоит отметить, что культура и гуманитарное сотрудничество всегда были одними из основных связующих звеньев России и ЕС, России и Франции. Цель данной работы заключается в анализе основных направлений культурного сотрудничества России и Франции и выявления возможных перспектив развития двусторонних отношений в области культуры. Для достижения данной цели были определены следующие задачи: 1)Проанализировать эволюцию двусторонних отношений в сфере культуры, науки и образования 2)Рассмотреть сотрудничество в области искусства, науки и образования, сотрудничество между городами и регионами России и Франции. 3)Выявить основные проблемы на пути российско-французского культурного сотрудничества 4) Рассмотреть культуру как инструмент внешней политики и мягкой силы в политике России и Франции 5)Сделать выводы по исследованию. Объектом исследования является культура как цементирующее звено российско-французских отношений. Предметом исследования выступают меры, направленные на улучшение российско-французских отношений в области культуры, науки и образования и связанные с этим перспективы совершенствования взаимодействия России и Франции. Хронологические рамки исследования охватывают период российско-французского культурного сотрудничества конца XX – начала XXI веков. Методы исследования. В работе были применены следующие методы: метод анализа документов, метод системного подхода, сравнительно-исторический метод, а также методы синтеза и анализа. Сочетание указанных методов позволило рассмотреть историю русско-французского культурного сотрудничества и проанализировать основные направления сотрудничества двух государств. Практическая значимость дипломной работы заключается в том, что основные положения и выводы выпускной квалификационной работы могут быть использованы при корректировке приоритетов и направлений развития культурного сотрудничества между Россией и Францией. Также научные выводы и результаты исследования могут быть использованы при разработке курса истории международных отношений и внешней политики. Структура дипломной работы. Цели и основные задачи, поставленные в исследовании, определили структуру и логику изложения выпускной квалификационной работы, которая состоит из введения, основной части, состоящей из 3 глав, заключения и списка литературы. Степень научной разработанности проблемы. В последнее десятилетие Россия и Франция переживает важный момент двустороннего сотрудничества на разных уровнях в сфере не только политики, экономики, торговых отношений, но науки, культуры и образования. Выбранная для исследования тема двусторонних отношений России и Франции в области культуры представляется достаточно изученной. Тем не менее, в работах рассматриваются в основном исторические вопросы взаимодействия России и Франции в культурной сфере. Взаимоотношения России и Франции рассматривались в работах Ю.И. Рубинского "Франция в поисках новых путей", "Франция: Год Саркози", Е.О. Обичкиной Франция в поисках внешнеполитических ориентиров в постбиполярном мире, Зверевой Т.В. Внешняя политика современной Франции: Монография. Большое значение для исследования имели статьи из периодических изданий, в частности, из журналов и газет «Международная жизнь», "Российская газета", "Коммерсант" Значительно помогли и материалы с различных конференций, сборников статей. Источниковая база данной работы представляется достаточной, так как она представлена большим количеством договоров, заключенных между Россией и Францией. В первую очередь, стоит назвать Договор между Россией и Францией от 07.02.1992, Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики об изучении русского языка во Французской Республике и французского языка в Российской, Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о культурном сотрудничестве. Кроме того, были использованы Концепции внешней политики Российской Федерации за 2000 и 2016 гг., Стратегия государственной культурной политики на период до 2030. Важной частью источниковой базы являются высказывания и заявления официальных лиц, касающиеся российско-французского культурного сотрудничества на современном этапе. Также важными источниками информации стали различные интернет-ресурсы, в особенности, сайты Министерства иностранных дел, Посольства Российской Федерации во Франции и Франции в РФ, Министерства экономического развития, сайты ria, kommersant, rfi. Глава 1 Эволюция двусторонних отношений России и Франции в культурной сфере: их становление и роль 1.1 История развития отношений России и Франции в культурной сфере в 90-е гг . На протяжении почти полувековой истории Пятой республики отношения между Францией и СССР, а после его распада – Россией пережили значительные колебания от привилегированного партнерства до охлаждения, а порой даже противостояния1. Тем не менее, можно с уверенностью утверждать, что даже в самые сложные, противоречивые периоды двусторонних российско-французских отношений культурное сотрудничество никогда не прекращалось. Точкой отсчета нынешнего этапа развития двусторонних связей можно считать 7 февраля 1992 г., когда был подписан договор между Россией и Францией, подтвердивший стремление обеих сторон развивать "отношения согласия, основанные на доверии, солидарности и сотрудничестве". За истекший период договорно-правовая база отношений пополнилась более чем 100 соглашениями и протоколами, затрагивающими различные сферы сотрудничества2. В частности, статья 17 этого основополагающего договора гласит следующее: «Российская Федерация и Французская Республика будут развивать обмены в области культуры, искусства, образования и информации… Они будут поддерживать всеми возможными средствами изучение и распространение французского языка в России и русского языка во Франции. Будут поощряться прямые связи между высшими учебными заведениями, исследовательскими центрами, организациями и людьми, участвующими в культурной деятельности.»3 Днем ранее, 6 февраля 1992 года, в Париже было заключено "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о культурном сотрудничестве" С середины 90-х гг. прошлого столетия отмечалась тенденция к расширению и укреплению двусторонних отношений между двумя государствами, что соответствовало национальным интересам как России, так и Франции .После прихода в 1995 к власти Жака Ширака Франция и Россия определять свои отношения понятием «привилегированное партнерство».4 Интерес Ж. Ширака к России и русской культуре создал дополнительные условия для развития гуманитарных связей. В своих мемуарах «Каждый шаг должен быть целью» он признается, что в молодости познакомился с Господином Белановичем, профессором-славистом, который учил его русскому языку. Этот профессор открыл для него русскую культуру и душу, к которой он навсегда остался привязан5. Более того, в 19 лет он самостоятельно перевел произведение «Евгений Онегин» и послал его в несколько издательских домов. В период своего первого президентства Ж. Ширак приезжал в Москву семь раз и обсуждал с президентами России Б.Н. Ельциным и В.В. Путиным главные направления двустороннего сотрудничества.6 В 2008 году за заслуги в развитии двусторонних культурных связей Жак Ширак стал лауреатом Государственной премии РФ за 2007 год в области гуманитарной деятельности. Директор Эрмитажа и заместитель главы Совета по культуре и искусству Михаил Пиотровский, пояснил мотивы награждения следующими словами: "Хорошо известно, сколько Ширак сделал для России вообще, для ее вхождения в мировое сообщество, он многое сделал для того, чтобы мир узнал русскую культуру",7 Ранее в 2006 году Кавалером Большого креста ордена Почетного легиона стал Владимир Путин, получивший высшую награду ордена за "развитие отношений всестороннего сотрудничества". 15 февраля 1996 года была создана Российско-Французская Комиссия по вопросам двустороннего сотрудничества на уровне глав правительств, заседания которой поочередно проходят в Москве и Париже. Комиссия определяет стратегию и направления развития двусторонних отношений в сфере экономики и торговли, науки и техники и других. В 2007 году президентом Франции стал Николя Саркози. Несмотря на то, что во время избирательной кампании будущий французский президент высказывал про-атлантическую политику, критиковал Москву за ситуацию с правами человека в России и Владимира Путина за действия в Чечне, после его прихода к власти кардинального ухудшения отношений не произошло. Более того, в написанной в 2009 году книге Н. Саркози написал: " Не надо унижать национальное достоинство русских, на долю которых в последние пятнадцать лет выпало столько испытаний... Владимир Путин достоин уважения за то, что ведет Россию к демократии. Это демократия пока несовершенна, но все же это демократия."8 В ходе первой же личной встречи Саркози с Путиным на саммите "восьмерки" 2007 г. в Хайлигендамме (ФРГ) французский президент подтвердил привилегированный, стратегический характер отношений между Москвой и Парижем.9 На смену тандема Путин-Ширак, Путин-Саркози пришла пара Медведев- Саркози. Но со сменой глав государств удалось сохранить доверительные отношения. В выступлениях Н. Саркози отмечалось, что Россия - это неотъемлемая часть Европы, более того, французский президент активно выступал за создание единого экономического и гуманитарного пространства ЕС-Россия. Наконец, именно на президентство Н. Саркози выпало проведение "перекрестного года" между Россией и Францией. Взаимовыгодному сотрудничеству России и Франции способствует наличие детально проработанной договорной базы, включающей обширный корпус межправительственных соглашений по общим и специфическим вопросам.10 Важным условием для развития российско-французских образовательных и научных связей стало подписание 13 мая 2003 г. межправительственного договора о взаимном признании документов об ученых степенях. Это первый документ, подтверждающий значимость российского образования во Франции. После его подписания научные степени, полученные как в России, так и во Франции, принимаются в обеих странах независимо от того, где была написана и защищена диссертационная работа. Этот документ направлен на поддержание академической мобильности и он наглядно демонстрирует понимание и Францией, и Россией важность проблемы образования в 21 веке. Большое значение для развития культурного диалога России и Франции имеет Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики об изучении русского языка во Французской Республике и французского языка в Российской Федерации от 10 декабря 2004 г. В документе обозначены меры, направленные на содействие изучению русского языка в средних и высших учебных заведениях Французской Республики, французского языка в образовательных учреждениях общего и профессионального образования Российской Федерации. В документе содержаться определенные меры, направленные на улучшение мобильности граждан как России, так и Франции. Это включает в себя двусторонние обмены школьников, студентов, преподавателей, научных сотрудников, проведение лекций и семинаров, а также совместных научных исследований, обмен опытом и информацией в области учебно-методических и педагогических материалов, новых технологий преподавания, использование библиотечных ресурсов11. Сотрудничество в сфере науки закреплено в Соглашении между правительством Российской Федерации и правительством Французской Республики о научном и технологическом сотрудничестве. (28.07.1992) 1.2 Итоги перекрестного года России во Франции и Франции в России в 2010 году. Договоренность о проведении Года России во Франции и Франции в России была выдвинута в сентябре 2006 г. во время визита президента Путина во Францию. Вслед за этим в 2007 г. в ходе межправительственных консультаций премьер-министрами двух стран была подписана двусторонняя декларация о проведении «Перекрестного года России во Франции и Франции в России» в 2010-м году.12 Председателем российской части оргкомитета по проведению Перекрестного Года культуры был назначен руководитель администрации президента РФ Сергей Нарышкин. С французской стороны генеральным комиссаром Года "Франция - Россия 2010" стал Николя Шибаефф. На официальной церемонии открытия года России во Франции и Франции в России Кристин Лагард (французский министр экономики) в своем выступлении подчеркнула, что организаторы этого так называемого "перекрестного" года ставили перед собой три основных задачи: узнать и понять будущие перспективы наших стран, вторая цель - подчеркнуть интенсивность сотрудничества и французско-российских обменов в различных областях, третья цель - подготовить новые встречи и новые инициативы, которые еще больше расширят поле диалога, сотрудничества и обменов между Францией и Россией.13 В рамках «перекрестного» года в России и Франции состоялись знаковые культурные мероприятия. Всего в рамках перекрестного года прошло около 400 мероприятий в разных областях культуры - от выставок до концертов, выступлений оперных певцов и поэтических вечеров. Торжественное открытие «перекрестного года» состоялось 25 января 2010 года в зале Плейель выступлением оркестра Мариинского театра Санкт-Петербурга под управлением Валерия Гергиева. Также в течение перекрестного года состоялся концерт музыки барокко в Москве и Санкт-Петербурге и фестиваль современной музыки в московской консерватории им. П.И. Чайковского. Государственный оркестр Лилля под управлением его основателя и музыкального директора Жана-Клода Касадеуса отправился с гастролями по городам России. Россияне получили уникальную возможность увидеть шедевры французского искусства на выставках в крупнейших музеях страны, а французы насладиться сокровищами российских музеев. Открыла Год России во Франции выставка «Святая Русь» в Лувре, эта экспозиция представила более 300 произведений русского искусства X – начала XVIII веков из 20 отечественных музеев. Среди других выставок, прошедших на территории Франции, можно упомянуть: выставка на «Службе у царей», посвящённая Русской императорской гвардии, выставка «Ленин, Сталин и музыка» в Музыкограде, «Гений русского романтизма» в Музее романтической жизни. В свою очередь в России в Музее изобразительных искусств им. Пушкина в Москве состоялась экспозиция, посвященная Парижской школе, выставка в Государственном историческом музее "Наполеон и Лувр". О победах и поражениях, власти и семье Бонапарта рассказывали экспонаты (их было более 100) из Лувра, Версаля, Фонтенбло и десятка других не менее знаменитых коллекций Франции.14 Выставка "Шедевры музея Пикассо" вызвала огромный интерес в России: 650 000 человек посетили Эрмитаж и Музей изобразительных искусств им. Пушкина в Москве15. Вслед за этим эстафета перешла к Екатеринбургу , где прошла выставка из собрания музеев Нанси. Благодаря Перекрестному Году удалось познакомиться не только с богатейшим культурным наследием двух стран, но и с современным искусством. Так в Московском музее современного искусства состоялась выставка "RES PUBLICA", в рамках которой состоялась встреча с современными французскими артистами - Фабьяном Жиро и Рафаэлем Сибони. А в петербургском лофт-проекте "Этажи" - выставка французского видеоарта. В 2010 ,спустя почти 100 лет, было решено снова открыть прямое железнодорожное сообщение между Ниццей и Москвой. Самый первый состав отправился из Санкт-Петербурга в 1864 году, но курсировал поезд только до 1914 года. С 2010 по 2015 год поездом Москва-Ницца воспользовалось 40 тысяч пассажиров.16 Одним из ярких моментов «перекрестного» года двух стран стало путешествие из Москвы во Владивосток 17 французских писателей по Транссибирской магистрали на «Литературном поезде Блез Сандрар. Также по случаю перекрестного года Франция стала почетным гостем на международной ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction, которая прошла в декабре в Москве. Эта ярмарка была посвящена не только литературе: не остались без внимания и кино с музыкой. Здесь состоялся специальный показ программы Музея кино совместно с посольством Франции, посвященный 80-летию Жан-Люка Годара17. А в бретонском городе Сен-Мало, на фестивале «Удивительные путешественники» была представлена обширная «русская программа»: состоялась встреча памяти Анны Политковской, дебаты вокруг фантастики в русской литературе, обсуждения русского романа, рассказ о народах Сибири, презентация фильма Андрея Кржановского «Полторы комнаты», посвященного Иосифу Бродскому и «Элегии путешествий» Александра Сокурова.18 «Перекрестный» год внес заметный вклад в развитие и укрепление деловых, и туристических связей между Россией и Францией. Так, Франция приняла участие в 2010 году московских туристских выставках «Интурмаркет» в марте и «Отдых» в сентябре, а Россия – в турвыставке Top Resa в Париже и «Европейской ярмарке» в Страсбурге. В области науки и образования результаты перекрестного года также оказались плодотворными. В начале 2010 г. в Париже состоялся студенческий форум, в рамках которого прошла конференция ректоров российских и французских вузов на тему: «Россия и Франция: пути интеграции науки и образования в высшей школе». Активизировались школьные и университетские обмены между учащимися. Некоторые университеты нашей страны приурочили к перекрестному году организацию совместных научных мероприятий. Так, в Орле в сентябре прошел российско-французский коллоквиум на тему «Франция - Россия: два народа - единая история и культура», а в Калининграде в том же месяце - панъевропейский семинар «Европа, Франция, Россия». 19 Важнейшим шагом в укреплении отношений двух стран стало открытие секций русского языка в лицеях Ниццы, Сен-Жермен-ан-Ле и Страсбурга. Франция остается одной из немногих стран , где русский язык преподается в системе среднего образования. В рамках сотрудничества в театральной сфере в России прошли гастроли Комеди Франсез. Французские артисты показали два спектакля: «Женитьба Фигаро» в постановке Кристофа Раука и «Смешные жеманницы» в театре Bье Коломбье . Российским зрителям удалось посетить оригинальный фестиваль уличных театров Фестиваль города Аурилака еще 20 лет назад стал самым заметным среди фестивалей уличных театров. Его директору, Жану-Мари Сонжи, было поручено руководить программой перекрестного года в этой области. Необычность этого фестиваля состояла в том, что театральные труппы путешествовали по Волге и давали концерты прямо на борту корабля, останавливаясь в крупных городах Поволжья (Нижнем Новгороде, Казани, Волгограде, Самаре, Тольятти, Саратове). Перекрестный год совпал с 150–летним юбилеем А.П. Чехова. Поэтому 2010 г. был отмечен франко-российской театральной постановкой: в парижской Национальной опере состоялась премьера «Вишневого сада», где композитор Филипп Фенелон работал в соавторстве с автором либретто Алексеем Париным и режиссером-постановщиком Дмитрием Черняковым. Стоит упомянуть также турне русского балета пермских артистов, гастроли балетной труппы «Опера де Пари» в Новосибирске, который приехал со спектаклем «Пакита», созданным в 1846 г. в Опера де Пари Жозефом Мазильером, переработанным и дополненным еще одним актом Мариусом Петипа в Мариинском театре Санкт-Петербурга. Этот балет был воссоздан в 2001 г. в Пале Гарньер Пьером Лакоттом. Это было уже второе путешествие балета из Франции в Россию, прекрасная дань традиции российско-французских обменов в области танца. Около пяти миллионов человек посетили мероприятия Года России и Франции, который официально завершился 8 декабря 2010 года на сцене Большого театра в Москве.20 В грандиозном гала-концерте принимали участие звезды балета двух стран: солистка Парижской оперы Мириам Улд-Брахам и премьер Большого театра Николай Цискаридзе, а также Наталья Осипова, Иван Васильев, Изабель Сьяравола и Эммануэль Тибо, Летиция Пюжоль и другие. Продолжением «перекрестного года» стало открытие памятника в 2011 г. солдатам русской армии , погибшим во время Первой мировой войны. Памятник расположен в Париже, недалеко от моста Александра III, в царствование которого был заключен Русско-французский союз. Именно в 2010 году Российская Федерация купила участок в 7-м округе Париже, где осеню 2016 г. состоялась торжественная церемония открытия российского духовно-культурного центра. Комплекс состоит из четырех зданий, центральным из которых стал кафедральный Свято-Троицкий собор с пятью золотыми куполами, относящийся к Корсунской епархии Русской православной церкви. Рядом расположены культурный центр с книжным магазином и выставочным залом, начальная русско-французская школа и административный корпус.21 По итогам года было принято создать русско-французскую киноакадемию, А также удалось добиться создание византийского департамента в Лувре, организации в 2012 году российско-французских сезонов языка и литературы В программу Сезонов вошли более 70 мероприятий: Париж стал почетным гостем Московской международной книжной выставки-ярмарки, а Ницца – почетным гостем Санкт-петербургского книжного салона. В свою очередь Москва стала почетным гостем книжной выставки – ярмарки в Париже, а Санкт-Петербург – почетным гостем книжной выставки –ярмарки в Ницце, в Арле прошел Симпозиум Франкофонии и Русофонии, а также Лингвистический конгресс. Также при содействии Дома писателей двенадцать российских авторов приняли участие в Тур де Франс по двенадцати французским городам, а двенадцать французских писателей совершили теплоходный круиз по Сибири. Подводя итоги "перекрестного года, Жан де Глиниасти, чрезвычайный и полномочный посол Французской Республики в России, отметил, что проведение Года Франция-Россия было бы невозможным, если бы нас не связывала общая история, и у нас не было памятных событий, которые мы отмечаем вместе. Задачей проведения перекрестного Года Франция-Россия было знакомство французской и российской публики с современной реальностью страны-партнера, прославление современного творческого порыва обеих стран и разработка новых областей сотрудничества22 Глава 2 Основные направления сотрудничества России и Франции на современном этапе. 2.1. Сотрудничество в области искусства Активно развиваются российско-французские музейные обмены. Одним из ярких примеров стала открывшаяся в сентябре 2016 г. в Центре Помпиду выставка " Коллекция! Современное искусство в СССР и России 1950-2000: уникальный дар музею". Благотворительный фонд Владимира Потанина, ряд художников и частных коллекционеров передали в дар Центру Жоржа Помпиду коллекцию из 250 произведений русских нонконформистов второй половины прошлого века. "Это беспрецедентный акт в истории, доказывающий, что культура - лучше любых политических инструментов", - заявила инициатор этого проекта Ольга Свиблова, известный куратор и директор московского Мультимедиа Арт Музея.23 В октябре 2016 года в Париже,в музее Луи Вюиттон, открылась выставка картин из коллекции Сергея Щукина "Шедевры нового искусства. Собрание И.С. Щукина". Российские художники и скульпторы являются постоянными участники выставок современного искусства, которые проводятся во Франции, а французские художники и скульпторы в рамках таких мероприятий в России привозят свои произведения и работы. В Музее им. Пушкина 28 ноября 2017 откроется выставка, посвященная творчеству Андре Мальро – выдающемуся французскому писателю, культурологу, министру культуры в правительстве де Голля. Россия с Францией реализуют интересную программу, связанную с 300-летием визита Петра I в Париж. Во Франции в честь этой даты пройдет Форум петровских городов и выставка из Эрмитажа Музыкальные коллективы двух стран часто приезжают с гастролями. Под управлением российских дирижеров играют известные французские оркестры мировой величины. Продуктивно сотрудничают авторитетные консерватории и музыкальные школы России и Франции, организуются концерты смешанных российско-французских молодежных оркестров. Регулярно проводят гастроли и выступления ведущие музыкальные и драматические театры двух стран. Говоря о регулярно проводимых культурных мероприятиях, стоит упомянуть о ежегодном передвижном фестивале «Неделя французского кино», который проходит более чем в 20 городах России от Москвы до Владивостока. Кроме того, Посольство Франции и кинотеатр Пионер с 2010 года регулярно проводят кинофестиваль «Французские каникулы», где показываются новое французское кино, набравшее популярность у себя на родине и побывавшее на международных кинофестивалях. С российским кино французская публика может ознакомиться на ежегодном киносмотре «Festival du Cinema Russe» в нормандском городе Онфлере. В рамках II Санкт-Петербургского интернационального кинофорума в 2011 году произошло подписание соглашения о разработке Франко-российской академии кинотеатр и анимации. Ведущей целью работы предоставленной академии считается установление связей и дальнейшее становление двустороннего сотрудничества в сфере изготовления кинопродукции. Зачинателем сотворения оригинальной организации, объединяющей синематографические старания 2-ух государств, выступил гениальный режиссер П.?С. Лунгин. Стоит отметить, собственно что данную идею поддержал министр по задачам культуры и коммуникации Франции Ф. Миттеран ещё в 2010 г. во время проведения перекрестного года культур РФ и Франции. У киноакадемии 2 сопрезидента: с русской стороны П.?С. Лунгин и с французской?—?известная французская киноактриса Кароль Буке. Работа киноакадемии проводится по 4 главным направленностям: продвижение французского кинотеатр в РФ и российского?—?во Франции; наращивание количества кинокартин общего производства; осуществление общих образовательных программ для учащихся институтов кинематографии 2-ух стран; киноархивы и вся работа, связанная с сохранением картин государственного синематографического наследства. 24 Между 2492 кинокартин, возымевших с 2001 по 2011 год во Франции удостоверение государственного кино, двенадцать французско-русских общих постановок, общепризнанных нашим Центром кинематографии: «Бедные родственники» Павла Лунгина, «Евразиец» Шарунаса Бартаса и иные. 5 российских кинокартин вышли в 2014 : «Портрет в сумерках» Ангелины Никоновой, «Елена» Андрея Звягинцева, документальная лента Анастасии Поповой «Вода», «Фауст» Александра Сокурова и «Чайка» Юлия Карасика (этот кинофильм 1970 года сквозь 40 лет был в первый раз показан в платном прокате Франции). Что касается литературы, то российская публика с большим вниманием следит за новинками французских издательств. Популярные французские книги своевременно переводятся на русский язык крупнейшими издательствами и удостаиваются должного внимания в крупных книжных магазинах российских городов. Франция является гостем основных книжных ярмарок, которые ежегодно проводятся в Москве и в которых наша страна регулярно принимает участие, организуя различные мероприятия, презентации французских книг, переведенных на русский язык, лекции французских писателей. Особенную роль играют Открытый книжный фестиваль, который проходит в июне, Московская международная книжная выставка-ярмарка,ноябрьская выставка-ярмарка Non/Fiction, на которой Французский Институт в Москве имеет свой собственный стенд. C 2013–2015 гг. были проведены сезоны театра, пластических искусств и кино. В программу мероприятий были включены различные мероприятия: так, например, в августе 2013 г.?прошла?Неделя российских фильмов в рамках Фестиваля российской культуры в Каннах, а в ноябре 2013 состоялась Неделя российских фильмов в Париже. Стоит отметить также проведение в Ницце выставки Мордовского республиканского музея Эрьзи , а также проведение выставки работ Васнецова и Врубеля Кроме того, богатый опыт Франции в организации и проведении перекрестных годов, безусловно, был интересен и полезен для России. Этим образом, последнее десятилетие возможно именовать временем взлета российско-французского культурного сотрудничества. За это время было скооперировано и проведено некоторое количество масштабных культурных промоакций, внимание к коим был необыкновенно великоват с обеих сторон. Это вправду разрешило народам 2-ух государств признать как возможно более о передовых направленностях культурной жизни Франции и РФ. Впрочем однако, не обращая внимания на возвышенный степень двустороннего сотрудничества в сфере искусства, у РФ и Франции наличествует ещё большущий нереализованный потенциал. 2.2 Сотрудничество в области науки и образования Между Россией и Францией всегда существовали плодотворные связи в области высшего образования. После 2003 года, когда было подписано берлинское коммюнике, Россия стала вводить основные принципы Болонского процесса, академическая мобильность и межвузовское сотрудничество приобрели новый импульс развития. По результатам исследования Analysis of Double Degree Programmes between EU and Russian HEIs, проведенного в 2010 году, между университетами Европейского Союза и России существовало 239 программ двойных дипломов. По количеству заключенных договоров о создании двои?ных дипломов с россии?скими университетами безусловными лидерами являются французские вузы - 89 программ, что превышает результат ближаи?шего «конкурента» - Германии – более чем в полтора раза (53 программы).24 Согласно данным ЮНЕСКО, в 2013 году Франция занимала 3-е место по количеству российских студентов, учащихся в зарубежных вузах (3643 )25 Каждый год на стипендии для наших студентов правительство этой страны выделяет около 1,5 миллиона евро.26 Французский Институтский Институт в Столице и в С-Петербурге еще поможет межкультурному сотрудничеству меж Российской Федерацией и Францией . Он считается муниципальным высочайшим учебным заведением, который есть при помощи Министерства зарубежных дел Франции, Министерстве высочайшего образования и науки Франции и сотрудничает с французскими университетами, которые считаются партнёрам Института. Изучение в Институте в направление 2-ух лет выделяет вероятность получения диплома в области одной из надлежащих гуманитарных наук: право, ситуация,социология, беллетристика, философия. Базирующийся в 1991 в Столице и в 1996 в С-Петербурге по инициативе академика, лауреата Нобелевской премии Андрея Сахарова и французского социального функционера Марека Хальтера, Институт был задуман как образовательное место, раскрытое к культурному обмену познаниями и совершенствованию. На нынешний денек он есть спасибо плодотворному сотрудничеству меж Столичным муниципальным институтом им. М.В. Ломоносова, Санкт-Петербургским муниципальным институтом и 10 элитными высочайшими учебными заведениями Франции. Букинистический фонд библиотеки Института количество равно больше 15000 изданий на французском языке, основная масса из коих приурочены к французской литературе и иным гуманитарным наукам. Книгохранилище еще дает нелимитированный on-line доступ к больше чем 160 французским журнальчикам. Деятельно развиваются контакты и в научной сфере. Франко-российский научно-исследовательский середина социальных и гуманитарных наук в Столице поможет научному обмену меж Российской Федерацией и Францией во всех областях гуманитарных и....................... |
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену | Каталог работ |
Похожие работы: