- Дипломы
- Курсовые
- Рефераты
- Отчеты по практике
- Диссертации
Неполные предложения как объект исследования
Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: | R001618 |
Тема: | Неполные предложения как объект исследования |
Содержание
Введение Неполным называется предложение с лексически незамещенными синтаксическими позициями. Те или иные формально организующие его члены (главные или второстепенные) без называния ясны из контекста или речевой ситуации. Функционирование неполных предложений всецело связано с закономерностями построения текста [ Валгина 1991: 206]. Неполные предложения неоднократно были предметом специальных исследований. Данная проблематика получила широкое освещение в работах ученых традиционного языкознания: И. А. Поповой (1954); Е. М. Галкиной-Федорук (1959); А. П. Гвоздева (1961) и другие; также – в трудах представителей структурно-семантического направления современного языкознания Е. Н. Ширяева (1970); Н. С. Валгиной (1991); В. В. Бабайцевой (2011); П. А. Леканта (2004); Л. Б. Селезневой (2009) и других. Но, по мнению ученых, до сих пор остается нерешенным вопрос, связанный со спецификой «поведения» неполных предложений в дискурсе (процессе порождения речи) и в тексте. Таким образом, актуальность нашего исследования определяется его ориентированностью на анализ функционирования неполного высказывания в тексте. Объектом исследования являются предложения с незамещенными синтаксическими позициями в современном русском языке. Предметом исследования являются семантические и стилистические функции неполных предложений, т.е. предикативных единиц с незамещенной синтаксической позицией. Цель исследования: определить специфику функционирования предложений с незамещенной синтаксической позицией в рассказах В. Шукшина. Реализация указанной цели предполагает решение следующих задач: *выявить структурно-семантические и функциональные особенности неполных высказываний как речевых произведений, возникших в результате компрессии текста; *установить экспрессивно-стилистические функции неполных предложений. Методологическая база исследования: основу исследования составляют теоретические положения структурно-семантического подхода к изучению синтаксических единиц, в том числе и неполных предложений. Методы исследования: метод лингвистического наблюдения и системного описания, позволяющий проанализировать форму и семантику, стилистическую и композиционную роль рассматриваемых единиц; семантико-контекстуальный метод, определяющий особенности синтагматики анализируемых единиц и их языкового окружения в художественном тексте. Научная новизна: сделана попытка проанализировать рассказы В. Шукшина и определить семантические и функциональные особенности неполных предложений. Практическая значимость работы: результаты исследования могут быть полезны при изучении синтаксиса простого предложения в школе и высшем учебном заведении. В качестве материала исследования использованы рассказы В. М. Шукшина. В результате сплошной выборки создана картотека, насчитывающая 150 единиц. Апробация результатов исследования: выступление с докладом на тему «Особенности применения неполных предложений в рассказах В. М. Шукшина» на научно-практической конференции студентов в 2016 году. Структура ВКР: дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников. Глава 1. Неполные предложения как объект исследования При изучении научной литературы, посвященной неполным предложениям, и соответствующих разделов учебников по современному русскому языку, нам пришлось столкнуться с определенными трудностями. Дело в том, что практически все ученые-языковеды, занимавшиеся этой темой, дают разные определения неполного предложения и сильно отличающиеся друг от друга их классификации. Единого мнения среди них нет. Ученые подходят к этому вопросу с различных точек зрения. Возникает вопрос: Что же такое неполное предложение? Приведем несколько определений, данных в учебниках для вузов: «Неполным называется предложение с лексически незамещенными синтаксическими позициями. Те или иные формально организующие его члены (главные или второстепенные) без называния ясны из контекста или речевой ситуации. Функционирование неполных предложений всецело связано с закономерностями построения текста» [ Валгина 1991: 206]. «Неполные предложения ? это предложения, в которых отсутствуют какие-либо структурно необходимые члены, главные или второстепенные» [Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е. И. Дибровой 2011: 230]. «Неполным является предложение, в котором пропущен какой-либо член или группа членов; пропуск его подтверждается наличием в предложении зависимых слов, а также показателями контекста или ситуации речи» [ Лекант 2004:560]. «Неполные предложения – это предложения с неполной реализацией структурных схем предложений и словосочетаний, высказывания с незамещенными позициями членов предложения, необходимость которых обусловлена информативной семантикой и связью с теми членами, которые в предложении есть» [Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е. И. Дибровой 2011: 367]. Термин неполное предложение однозначно указывает на относительный характер соответствующего понятия, и поэтому прежде всего следует определить альтернативное: полным называется простое предложение, в котором имеются все члены предложения, необходимые для его понимания. Главное заключается в том, что в полном предложении нет противоречия между планом выражения и планом содержания, которое мешало бы ему выполнить коммуникативную функцию самостоятельно, независимо от предыдущих предложений [Селезнева 2009: 59]. Неполное предложение не имеет признаков полного: неполным называется простое предложение, в котором опущены какие-либо члены предложения, необходимые для его понимания, но они выражены в предыдущих. Например: Быстро стали снижаться («Чудик»). Неполное предложение восполняется за счет других, но это не значит, что оно ущербно. Неупотребление каких-либо членов предложения в этом случае есть следствие смысловой связанности предложений в любом тексте: нет необходимости назвать названное, поскольку каждое последующее предложение воспринимается в контексте предыдущих, так или иначе проецируется на их содержание. Полные и неполные предложения мотивированы их позицией в тексте. 1. 1. Дискуссионные вопросы в изучении неполных предложений в современной науке Одним из дискуссионных является вопрос: можно ли неполные предложения «равнять» по полным? Этот вопрос был одним из объектов изучения в начале 20 века. 1. В традиционном языкознании н е п о л н ы е п р е д л о ж е н и я о ц е н и в а л и с ь к а к в а р и а н т ы п о л н ы х с п р о п у с к о м т е х и л и и н ы х ч л е н о в. Не без оснований А. М. Пешковский писал: «… неполные предложения, хотя их в разговорной речи, несомненно, гораздо больше, чем полных, в сознании нашем всегда равняются по полным» [Пешковский 2001:403]. И. А. Попова отмечала, что неполные предложения н е л ь з я р а – в н я т ь по полным, что вставка тех или иных членов предложения в некоторых случаях не только не нужна, но и невозможна, так как может существенным образом изменить предложение [ Попова 1954:100]. В. В. Бабайцева отмечает что, эта мысль развита в целом ряде исследований, вследствие чего многие структурно неполные разновидности предложений стали оцениваться как полные, ибо в смысловом отношении они достаточно полны, причем учитывается лишь речевая сторона информативной семантики предложения [Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е. И. Дибровой 2011: 366]. Обсуждение проблем полноты/неполноты предложений позволило осознать специфические свойства разновидностей неполных предложений, в частности эллиптических. По мнению В. В. Бабайцевой на вопрос «Можно ли неполные предложения «равнять» по полным?» нельзя ответить категорично («да» или «нет»), так как при ответе нужно учитывать многоаспектность неполных предложений, различать их структурную и семантическую полноту [Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е. И. Дибровой 2011: 366] Несомненно, что специфика неполных предложений обнаруживается (как показывают исследования ученых) лишь на фоне полных. Поэтому традиционный прием «равнения» неполных предложений по полным оказывается настолько эффективным, что, сопоставление полных и неполных структур используется в скрытой или явной форме, так как оно помогает выяснить, какие звенья структурной схемы предложений и словосочетаний реализованы, а какие нет. Сопоставление полных и неполных предложений показывает, что в полных предложениях раскрываются все синтаксические связи и отношения, более развернуто и полно выражается информативная семантика, включающая грамматическую и лексическую. Однако у неполных предложений есть свои семантико-стилистические преимущества: они предают речи живость, естественность, непринужденность, а главное, позволяют актуализировать «новое». Трудности трактовки неполных предложений, разнообразие разновидностей их в существующей лингвистической литературе объясняются неразграничением языка и речи, структурных схем предложений и словосочетаний (они характерны для системы языка) и реализацией этих схем в речи. Незамещенные позиции возможны в речи, следовательно, пропуск членов предложения определяется условиями общения, а сами позиции обусловлены структурными схемами, принадлежащими системе языка. Необходимость главных членов предложения и некоторых второстепенных членов определяется на уровне предложения, языковой семантической предложения (прежде всего характером выражаемой мысли), а необходимость второстепенных членов – обычно на уровне словосочетания (лексико-грамматическими свойствами компонентов). Поскольку схемы полных предложений создаются в речи, в принципе допустимы структурно неполные, но семантически полные предложения, которые могут перейти в полные, образовав новые схемы полных предложений. Между структурно неполными и полными предложениями можно отметить переходные (периферийные и промежуточные) звенья с разными ступенями стабилизации новых схем. Понятие о неполном предложении в структурно-семантическом описании синтаксических явлений требует учета совокупности структурных и семантических признаков. Структурный критерий классификации требует полной реализации структурных схем предложений и словосочетаний, непрерывности синтаксических связей; семантический ? требует полноты информативной семантики, включающей грамматическую и лексическую. Т а к и м о б р а з о м, полные и неполные предложения связаны прежде всего с неразличением семантической и структурной полноты неполноты, с отождествлением синтаксических позиций и членов предложения. Неполное предложение – традиционное название предложения, в котором нет некоторых возможных в нём членов предложения, но смысл, передаваемый ими, остаётся. Неполными предложениями могут быть только по составу членов предложения, но не по смыслу. Неполное предложение отличается: 1) от полных предложений с нулевой формой настоящего времени глагола быть, связочного или полнозначного (Я инженер; Я в школе); 2) от полных односоставных предложений, в которых второй состав специальным словом выражен быть не может (ср.: Его пригласили в гости; Светает). Неполные предложения (то есть предложения, характеризующиеся неполным составом членов предложения, необходимых для выражения законченной мысли) примечательны тем, что в качестве полноценной единицы общения они могут выступать только до тех пор, пока опираются на речевую ситуацию. Взятые вне контекста или определенной ситуации, неполные предложения не передают законченной мысли героя. П. А. Лекант считает, что "различение полных и неполных предложений очень важно для лингвистической теории и учебной практики. При изучении синтаксиса различение полных и неполных предложений должно быть четким, опираться на строгие языковые критерии. Нельзя превращать неполные предложения в инструмент, с помощью которого те или иные нестандартные структуры "подгоняются" под идеальные модели предложения" [Современный русский язык / под ред. П. А. Леканта 2004: 462]. 2. В настоящее время дискуссионным является вопрос о том, что понимать под неполным предложением в структурно-сематическом аспекте. Разногласия исследователей касаются того, какой же критерий должен быть положен в основу определения «полноты» и «неполноты» предложения: смысловая неполнота или неполнота формального состава? Рассмотрим классификацию неполных предложений с учетом разных критериев определения «полноты» и «неполноты» предложения . Н. С. Валгина делит неполные предложения на контекстуальные и ситуативные [ Валгина 1991: 206]. П. А. Лекант также выделяет контекстуальные неполные предложения и ситуативные неполные предложения. Однако он утверждает, что: «Смысловая полнота, информативная достаточность не должны быть критерием синтаксического противопоставления полных и неполных предложений. Это противопоставление структурное, грамматическое. «Полное» и «неполное» следует рассматривать как варианты одного и того же предложения, реализуемые в определённых условиях. Неполным является предложение, в котором пропущен какой-либо член или группа членов; пропуск его подтверждается наличием в предложении зависимых слов, а также показателями контекста или ситуации речи. Виды неполных предложений различаются теми факторами, которые создают возможность пропуска члена (членов), условиями употребления» [ Лекант 2004: 463]. По соотношению структурных и семантических свойств В. В. Бабайцева выделяет следующие разновидности неполных предложений: а) структурно полные, но семантически неполные предложения; б) структурно и семантически неполные предложения; в) семантически полные, но структурно неполные предложения [Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е. И. Дибровой 2011: 367]. Таким образом, из данных определений мы видим, что неполным называется простое предложение, в котором опущены какие-либо члены предложения, необходимые для его понимания, но они выражены в предыдущих. 1. 2. Классификация неполных предложений Рассмотрим подробнее две классификации, изложенные в вузовских и школьных учебниках. А. Классификация неполных предложений в концепции В. В. Бабайцевой Структурно полные, но семантически неполные предложения Примерами структурно полных, но семантически неполных двусоставных предложений могут быть предложения с неопределенно-личными местоимениями, которые замещают позиции подлежащего, но не содержат полной, исчерпывающей информации. Например: Потом вдруг как будто что-то вспомнилось ей (Л. Толстой); Сказали мне, что заходил за мною кто-то… (А. Пушкин). По мнению В. В. Бабайцевой предложения с местоименными структурными элементами вне контекста являются семантически неполными. Так, предложение «Это он» вне контекста не содержит полной информации, хотя по структуре и грамматической семантике в этом предложении все нужное есть: замещены позиции подлежащего и сказуемого [Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е. И. Дибровой 2011: 368]. В школьном учебнике такие предложения относят к полным. Структурно и семантически неполные предложения Наиболее важной для разграничения полных и неполных предложений является структурно-семантическая классификация, в соответствии с которой к неполным предложениям относятся структурно и семантически неполные предложения. Причем основным признаком неполных предложений признается их структурная неполнота. Семантическая полнота/неполнота выступает как уточняющая и дополняющая структурные показатели. По условиям и форме устной и письменной речи неполные предложения автор делит на ситуативные и контекстуальные. В с и т у а т и в н о неполных предложениях недостающие члены подсказываются обстановкой, ситуацией, жестом, мимикой и т.д. Неполные предложения ситуативного характера предполагают наличие в сознании говорящего опущенного члена в его лексической конкретности или возможность лексического выражения опущенного члена. К о н т е к с т у а л ь н о неполные предложения характерны для письменной речи. Пропущенный член назван в контексте. Деление предложений на ситуативные и контекстуальные в известной мере условно, так как в письменной речи ситуативные предложения приобретают некоторые свойства контекстуальных, ибо ситуация речи описывается, получает словесное выражение, а предмет речи (мысли) называется в контексте. Поэтому словом «контекст» («конситуация») нередко обозначают и ситуацию речи. В зависимости от вида речи различаются неполные диалогические и монологические предложения, которые могут быть как в устной, так и в письменной речи. Диалогические неполные предложения представляют собой взаимосвязанные реплики диалога (диалогическое единство): На другой день девочка просыпается чуть свет и прежде всего спрашивает: ? А что же слон? Он пришел? ? Пришел, - отвечает мама… ? А он смешной? ? Немножко (А. Куприн). Каждая реплика прибавляет что-то новое к теме, развертываемой в диалоге. Отпускаются члены предложения, содержащие «данное». В монологической речи вопросительные предложения и ответные неполные предложения – способы актуализации «нового»: С чего начинается Родина? С картинки в твоем букваре, С хороших и верных товарищей, Живущих в соседнем дворе (М. Матусовский). Основной структурно-семантической классификацией неполных предложений В. В. Бабайцева считает классификацию предложений по степени реализации структурных схем, принадлежащих языку. В соответствии с этим критерием неполные предложения делятся не две группы: а) предложения с неполной реализацией структурной схемы предложения; б) предложения с неполной реализацией структурной схемы словосочетания. Эти разновидности в свою очередь делятся на подгруппы, которые можно оценить и как ситуативные или контекстуальные, и как диалогические или монологические. Семантически полные, но структурно неполные предложения Под этим названием объединяются э л л и п т и ч е с к и е предложения. Среди них выделяются прежде всего предложения, включающие «подлежащее + обстоятельство места» и «подлежащее + дополнение»: Татьяна – в лес, медведь за нею (А. Пушкин). Сказуемое отсутствует, но его отсутствие значимо не только семантически, но и структурно, так как именно оно является тем звеном в цепочке связей, которое соединяет второстепенные члены с подлежащим. Такие предложения обладают семантической полнотой и вне контекста, поэтому некоторые лингвисты считают их полными. Семантическую значимость «нулевого сказуемого» эллиптических предложений покажем с помощью анализа предложения Я – к окну. По информативной семантике это полное предложение, по структуре – неполное, так как позиция сказуемого не замещена, но она четко обозначена наличием второстепенного члена к окну с синкретичным значением (обстоятельства и дополнения). Включим это предложение в синонимический ряд: Я подошел к окну; Я подбежал к окну; Я кинулся в окну; Я ? к окну! Семантико-стилистическое своеобразие неполного предложения создается эллипсисом (пропуском) глагольной формы. Отсутствие сказуемого в его лексической конкретности и создает оттенок быстроты, стремительности, интенсивности, напряженности действия. Вставка сказуемого с его лексической определенностью не только не нужна, но и нежелательна. Между полными и эллиптическими предложениями нет четкой границы, она размывается в зоне переходности, где взаимодействуют и перекрещиваются разнообразные факторы, среди которых большое значение имеет лексико-семантический характер предложно-падежных словоформ. Семантическую значимость отсутствующих глаголов хорошо объяснил А. М. Пешковский: «… Глаголы своей вещественной стороне не заимствуются из контекста и обстановки речи, а берутся из вещественных значений слов…» [ Пешковский 2001: 376]. Итак, эллиптические предложения Н. С. Валгина, В. В. Бабайцева относят к неполным или к особому виду неполных. Однако некоторые лингвисты считают такие предложения неполными лишь в историческом плане и не относят их к неполным в современном русском языке. П. А. Лекант считает, что "эллиптические предложения не могут рассматриваться как неполные. Они не имеют соотносительных полных вариантов. В эллиптических предложениях глагол сокращен без возмещения в контексте"[ Лекант 2004: 465]. Таким образом, основным критерием разграничения полных и неполных двусоставных и односоставных предложений является структурный. Семантические различия, хотя и являются определяющими, лишь дополняют структурную квалификацию двусоставности и односоставности, полноты и неполноты предложений [Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е. И. Дибровой 2011: 377]. Б. Классификация неполных предложений в концепции Н. С. Валгиной Данная классификация представляет собой две группы: контекстуальные и ситуативные. Контекстуальными называются неполные предложения с неназванными членами предложения, которые были упомянуты в контексте: в ближайших предложениях или в том же предложении (если оно сложное). Например: По одну сторону прорыва, скрестив руки, в женском малиновом берете ? фигурант с голубыми глазами и маленькими черными усиками над загнутыми в мефистофельскую улыбку тонкими, змеистыми губами. По другую стоял начальник, и каждый знал, что начальник сейчас за правду стоит и ни одной минуты не поколеблется (Пришвин). В первом предложении опущено сказуемое стоял (во втором предложении оно имеется), во втором ? часть обстоятельства сторону (в первом предложении однотипное обстоятельство дано полностью ? по одну сторону). Среди контекстуальных предложений Н. С. Валгина выделяет такие типы. 1. Простые предложения с неназванными главными или второстепенными членами (отдельно или по группам). 2. Сложные предложения с неназванной главной или придаточной частью: ? Ну, где ж твои Ближние Мельницы?? А это тебе что? Скажешь, не мельницы? ? Где? ? Что значит, «где»? Тут. ? Где же тут? ? Где мы идем (Катаев). В последнем предложении не названа главная часть. 3. Неполные предложения, составляющие часть сложного пред-ложения с неназванным членом, имеющимся в другой части сложного предложения. Ситуативными называются неполные предложения с неназванными членами, которые ясны из ситуации, подсказаны обстановкой. В таких предложениях общая речевая ситуация компенсирует пропуск, а форма имеющихся членов предложения указывает на грамматическую связь с ними. Например: Изредка где-то ухало. Судя по всему, не близко. ? Утихомирились, ? миролюбиво сказал мой сосед (Баруздин.); ? Я ? в лавочку... муки надо и соли. ? Не надо муки, не надо соли, ? проговорил он, ? на дворе сыро, слякоть. ? Я резиновые надела, ? сказала молодая женщина (Грин) [Валгина 1991: 209]. Такую же классификацию неполных предложений дает П. А. Лекант. Итак, вслед за В. В. Бабайцевой некоторые ученые относят к неполным или к особому виду неполных и эллиптические предложения. Однако некоторые лингвисты считают такие предложения неполными лишь в историческом плане и не относят их к неполным в современном русском языке (А. Н. Гвоздев). В частности, П. А. Лекант считает, что "эллиптические предложения не могут рассматриваться как неполные. Они не имеют соотносительных полных вариантов. В эллиптических предложениях глагол сокращен без возмещения в контексте" [ Лекант 2004: 465]. Такой же точки зрения придерживается Н. С. Валгина: «Такие предложения действительно не могут квалифицироваться как неполные, так как их неполнота является структурной нормой, и сопоставление их с полными конструкциями ? это всего лишь условный прием для выявления их конструктивной специфики [ Валгина 1991: 213]. 1. 3. Стилистическая дифференциация неполных и эллиптических предложений Неполные и эллиптические предложения используются в основном в сфере разговорного стиля. Как примета разговорности они широко употребляются в художественной литературе и при передаче диалога, и в описаниях. Однако разные виды неполных и эллиптических предложений имеют и конкретную стилистическую закрепленность. Естественно, например, что в диалоге всецело господствуют предложения неполные ситуативные и эллиптические с объектным распространителем. Например: Утром в избушку пришел Егор, ? Здорово, Михеич! Старик долго рассматривал парня. ? Что-то не узнаю... Чей будешь? ? Любавин. ? Емельян Спиридоныча? ? Ага. ? Молодые... Не упомнишь всех. За утями? (Любавины); Описаниям больше свойственны эллиптические предложения с препозитивными обстоятельствами. Особенно характерны они для ремарок драматических произведений: В левом углу ? большая русская печь; в левой ? каменной ? стене ? дверь в кухню, где живут Квашня, Барон, Настя. Между печью и дверью у стены ? широкая кровать, закрытая грязным ситцевым пологом. Везде по стенам ? нары. На переднем плане у левой стены ? обрубок дерева с тисками и маленькой наковальней, прикрепленными к нему, и другой, пониже первого. На последнем, перед наковальней, сидит Клещ, примеряя ключи к старым замкам. У ног его ? две большие связки разных ключей, надетых на кольца из проволоки, исковерканный самовар из жести, молоток, подпилки. Посредине ночлежки ? большой стол, две скамьи, табурет, все ? некрашеное и грязное (Горький «На дне», действие первое). Таким образом, неполные ситуативные предложения могут быть применены лишь при воспроизведении речи персонажей, как в диалоге, так и в репликах одного персонажа: Фекла, за доктором! Разные виды контекстуальных неполных предложений употребляются по-разному: несмотря на то что все они свойственны разговорному стилю, некоторые из них могут быть воспроизводимы и в речи научной. Это, например, неполные предложения ? части сложносочиненного и сложноподчиненного предложений; неполнота таких построений ? их закономерное качество, диктуемое семантико-стилистическими особенностями построения сложных предложений, в которых самый факт неповторения слова (или ряда слов), «выполняющего функцию общего члена для двух или нескольких частей сложного предложения, является показателем их структурного объединения. Возможны в научном изложении и простые контекстуальные неполные предложения, связанные со стремлением опустить повторяющиеся звенья однотипных структур. Разные типы неполных и эллиптических предложений как факт живой разговорной речи в последние годы широко применяются в языке газеты. Эти конструкции дают богатый материал для выработки структуры заголовков, многочисленные эллипсисы здесь ? это уже своего рода стандарт. Язык газеты стремится к динамичности, броскости. Этому способствуют, в частности, предельно краткие предложения с пропуском избыточных в информационном отношении слов. Выводы по 1 главе В результате анализа научно-учебной литературы по теме исследования мы пришли к выводу, что в истории изучения неполных предложений были дискуссионные вопросы: Одним из дискуссионных является вопрос: «можно ли неполные предложения «равнять» по полным»? По мнению В. В. Бабайцевой на данный вопрос нельзя ответить категорично («да» или «нет»), так как при ответе нужно учитывать многоаспектность неполных предложений, различать их структурную и семантическую полноту. Понятие о неполном предложении в структурно-семантическом описании синтаксических явлений требует учета совокупности структурных и семантических признаков. Структурный критерий классификации требует полной реализации структурных схем предложений и словосочетаний, непрерывности синтактических связей; семантический – требует полноты информативной семантики, включающей грамматическую и лексическую. Т а к и м о б р а з о м, полные и неполные предложения связаны прежде всего с неразличением семантической и структурной полноты неполноты, с отождествлением синтаксических позиций и членов предложения. В настоящее время дискуссионным является вопрос о том, что понимать под неполным предложением в структурно-сематическом аспекте. Разногласия исследователей касаются того, какой же критерий должен быть положен в основу определения «полноты» и «неполноты» предложения: смысловая неполнота или неполнота формального состава? Все авторы вузовских учебников выделяют ситуативно и контекстуально неполные предложения, однако некоторые из них утверждают что, смысловая полнота, информативная достаточность не должны быть критерием синтаксического противопоставления полных и неполных предложений. Это противопоставление структурное, грамматическое. «Полное» и «неполное» следует рассматривать как варианты одного и того же предложения, реализуемые в определённых условиях. Наиболее полным по соотношению структурных семантических свойств является классификация В. В. Бабайцевой, которая выделяет следующие разновидности: а) структурно полные, но семантически неполные предложения; б) структурно и семантически неполные предложения; в) семантически полные, но структурно неполные предложения. Итак, данная классификация учитывает структурный и семантические аспекты. Классификация Н. С. Валгиной и П. А. Леканта учитывает только условия и форму устной и письменной речи. Неполные предложения авторы делит на ситуативные и контекстуальные. Эта классификация принята и школьной грамматикой. Неполные предложения используются в основном в разговорном стиле. Поэтому во второй главе нашей работы дано подробное описание результатов исследования на материале рассказов Василия Макаровича Шукшина «Чудик», «Обида», «Ванька Тепляшин», «Жена мужа в Париж провожала». Глава 2. Функционирование неполных предложений в рассказах В. М. Шукшина Язык произведений В. М. Шукшина привлекает исследователей своей самобытностью. Г. А. Белая пишет, что интонация его (В. М. Шукшина) произведений удивительно разнообразна и богата всевозможными оттенками. В своих рассказах он пользуется не только средствами современного русского языка, но и диалектизмами, неологизмами, жаргонными словами и выражениями. Всё это помогает Шукшину создать свой, ни на чей не похожий, чудо-язык, необычно сочный, живой, динамичный. Стилю Шукшина-рассказчика свойственно много черт. Среди них выделяются такие: психологизм как выражение стремления автора передать жизнь человеческой души в её диалектике (это помогает читателю как можно глубже проникнуть, понять тот или иной образ); лаконизм, который приводит к экономности, сжатости повествования; отказ от описательности ради диалога, в котором проявляются и характеры, и движение событий [ Белая 1983: 25]. По этому поводу справедлива точка зрения Александра Николаевича Макарова: «У Шукшина описания почти отсутствуют, даже портретные; так бросит одну деталь, но речь персонажей так выразительна, что человек живёт и виден» [ Белая 1983: 26]. Язык Шукшина в контексте языка русской прозы прошлого и настоящего – в силу своей важности и сложности требует не только общих оценок, но и тщательной разработки в теоретическом плане и широкого привлечения языкового материала [ Кожевникова, Николина 1981: 86]. Особенности синтаксиса эпики Шукшина рассмотрены статье А. А. Чувакина «Синтаксис художественной прозы В. М. Шукшина в аспекте Пушкинских традиций». Приведем некоторые положения, изложенные в этой статье. 1. Традиционно считается, что синтаксис прозы писателя восходит к разговорному источнику. По мнению А. А. Чувакина Шукшинский синтаксис "живого русского языка" – это синтаксис языка Человека Общающегося, синтаксис речекоммуникативной деятельности по обмену ценностно-смысловыми позициями. Он создается эвокационными преобразованиями исходного материала практически любого источника в направлении не говорения автора читателю, а общения автора с читателем. 2. Стиль художественной прозы Шукшина базируется на принципе синтаксической сжатости предложения. В произведениях писателя простое предложение количественно преобладает над сложным, глагольное над именным, короткое над длинным [ Чувакин 1986: 48] . За этими внешними характеристиками шукшинского предложения кроются глубокие семантико-функциональные особенности представления предложением ситуации. Шукшинское предложение представляет микроситуацию лаконично, а шукшинский текст макроситуацию – динамично [ Апухтина 1986: 56]. Таким образом, язык произведений В. М. Шукшина привлекает пристальное внимание исследователей своей самобытностью: ни на чей не похожий, необычно сочный, живой, динамичный. 2.1. Структурно-семантические особенности неполных предложений В рассказах В. М. Шукшина «Чудик», «Обида», «Ванька Теляшин», «Жена мужа в Париж провожала» и др. встречаются все виды неполных предложений по классификации В. В. Бабайцевой: ?. Структурно полные, но семантически неполные предложения Это предложения с неопределенно-личными местоимениями, которые замещают позиции подлежащего, но не содержат полной исчерпывающей информации. 1. Чудик обладал одной особенностью: с ним постоянно что-нибудь случалось (Чудик). 2. Понимал, прекрасно понимал: то, как он живет, - это не жизнь, это что-то очень нелепое, постыдное, мерзкое… (Жена мужа в Париж провожала). 3. Колька сам подивился – будто не он сказал эти страшные слова, а кто-то другой, сказал обдуманно (Жена мужа в Париж провожала). 2. Структурно и семантически неполные предложения В рассказах В. М. Шукшина деление предложений на ситуативные и контекстуальные условно. Как справедливо замечает В. В. Бабайцева, в письменной речи ситуативные предложения приобретают некоторые свойства контекстуальных, ибо ситуация речи описывается, получает словесное выражение, а предмет речи (мысли) называется в контексте. [Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е. И. Дибровой 2011: 368]. В связи со сказанным, приведем примеры контекстуальных и ситуативных вместе. Контекстуально-неполные предложения: Контекстуальными называются неполные предложения с неназванными членами предложения, которые были упомянуты в контексте: в ближайших предложениях или в том же предложении (если оно сложное). Например: Зашел в продовольственный магазин, пристроился в очередь. Впереди его стоял мужчина в шляпе, а впереди шляпы – полная женщина с крашенными губами (Чудик). Во второй части сложного предложении опущено сказуемое «стояла», которое упомянуто в контексте. Среди контекстуальных предложений в рассказах В. М. Шукшина встречаются разные типы: А. Простые предложения с неназванными главными или второстепенными членами (отдельно или по группам). Отсутствие подлежащего: 1. Получил отпуск решил съездить к брату на Урал: лет двенадцать не виделись (Чудик). 2.? В рыбном отделе стоит (Обида). Отсутствие сказуемого: 1. Пришли в рыбный отдел, а там, за прилавком – тетя (Обида). 2. Для чего тебе директор-то? (Обида). 3.?… А то ведь как: вот размахнулся на крест....................... |
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену | Каталог работ |
Похожие работы: