VIP STUDY сегодня – это учебный центр, репетиторы которого проводят консультации по написанию самостоятельных работ, таких как:
  • Дипломы
  • Курсовые
  • Рефераты
  • Отчеты по практике
  • Диссертации
Узнать цену

Когниотип «женщина» в индивидуально – авторской картине мире А.П. Чехова

Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: W005291
Тема: Когниотип «женщина» в индивидуально – авторской картине мире А.П. Чехова
Содержание
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

«КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ФГБОУ ВО «КубГУ»)

Кафедра современного русского языка



ДОПУСТИТЬ К ЗАЩИТЕ В ГЭК

Заведующий кафедрой 

д-р филол. наук, проф.

______________ Л.А. Исаева

       (подпись)

____________________ 2017 г.

 





ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА

БАКАЛАВРА



Когниотипы героев в рассказах А.П. чЕХОВА





Работу выполнила ______________________________________Е. Ю. Нурымова

          (подпись, дата)                     

		Факультет  филологический

		Направление 44.03.01 Педагогическое образование (Русский язык)

			Научный руководитель  

		д-р филол. наук, проф. 	 Л.А. Исаева

			(подпись, дата)                        

Нормоконтролер

преподаватель__________________________________ В.А. Крыжановская 

(подпись, дата)





Краснодар 2017



СОДЕРЖАНИЕ



Введение…………………………………..………………………….…...…...…..3

	Базовые понятия антропоцентрической лингвистики…….........………..…..6

Языковая картина мира, языковая личность: общая характеристика......6

Предметная область и понятие когниотипа ……................………...…..13

Художественный текст как отражение языковой картины мира........…17

Выводы по первой главе…………………………………………………..…20

Когниотип «женщина» в индивидуально – авторской картине мире А.П. Чехова …………………………………..………………………………….…21

	Методика описания когниотипов женщин в творчестве 

	А.П. Чехова .......................................................................................................25

Первый тип женщин в произведениях А.П. Чехова («Молодая, не имеющая жизненного опыта девушка»)………...……..…..........…….........27

Второй тип женщин («Замужняя дама средних лет, с «сильным характером»)……..……………………………….........……............……..…42

2.4 Третий тип женщин («Не молодая, прогрессивно мыслящая

женщина») ……….........……………………………………………..….….....48

Выводы………………………………………………………………………...55

	Заключение………………………………………………………..…...……..…..57Список использованных источников…………….………………………..........60















          Введение

В 20 веке гуманитарные науки становятся более антропоцентричными, начинает проявляться все больший интерес к человеку, личности. Постепенно в обществе стали складываться представления о маркированном поведении, а также людях, принадлежащих данному социальному статусу. Во многих текстах появились когниотипы женщин, привлекающих свое внимание не только различными речевыми характеристиками, но и общими портретными чертами. Русская литература преобладала стремлением создать когниотипы героев, одними из таких обобщенных оценочных типов становится женщина, как воплощение русской жизни. 

Актуальность настоящей работы определяется малой изученностью данной проблемы и ее значимостью для анализа художественных текстов в литературе. Она обусловлена следующим: 1) исследование когниотипов началось в XX веке (термин принадлежит А.Г. Баранову), поэтому у данной теории существует ряд вопросов, в числе которых принципы выделения и типологии типажей; 2) исследование когниотипов в творчестве одного автора ( в частности – А.П. Чехова) до настоящего времени не проводилось; 3) женщины, как представительницы русской жизни, до настоящего времени не получили полного описания как когниотипы ни в художественной, ни в бытовой картинах мира; 4) требуют уточнения понятия «когниотип», «языковая личность персонажа художественно текста» и др.

Объектом исследования стало индивидуально – авторское художественное воплощение когниотипов «женщин» (рассказы А.П. Чехова, где фигурируют данные персонажи).

Предметом исследования являются индивидуально – авторские и общекультурные концептуализации понятийных, образных и ценностных особенностей данных когниотипов. 

В основы дипломной работы положены следующие научные гипотезы: 

Когниотип представляет собой закономерности нескольких типажей, обладающих набором речевых, портретных характеристик в художественном тексте. Они исчерпывают богатство этих образов, но являются частотны. Как общекультурные, так и индивидуально – авторские устойчивые характеристики в тексте приобретают оценочные приращения. Образы женщин являются когниотипами в сознании носителей языка ХХ в., обладают понятийными, ценностными особенностями, что отражается в художественных текстах А.П. Чехова. 

Цель данной работы заключается в исследовании особенностей когниотипа героев А.П. Чехова. 

Для достижения данной цели решаются следующие задачи:

- уточнить определение понятия «когниотип» применительно к индивидуально – авторской картине мира;

- определить портретные, речевые и оценочные особенности когниотипов женщин в прозе А.П. Чехова, на основании трех выделенных типов;

- выявить особенности когниотипов чеховских героинь.

В ходе исследования применялись следующие методы: описательный, сопоставительный, метод контент – анализа, синхронический и диахронический анализ, описательно – классификационный метод при систематизации основных типов женщин; выбор контекстов для анализа проводился методом сплошной выборки из художественных текстов А.П. Чехова. 

Научная новизна заключается в уточнении понятия когниотип в художественном тексте и доработке методики описания когниотипа. 

Теоретическая значимость заключается в некоторой конкретизации понятия «когниотип» у А.П. Чехова и в развитии данного термина. 

Практическая значимость состоит в том, что ее результаты могут найти применение в курсах «Лингвистический анализ художественного текста», «Теория текста», в дальнейшем в спецкурсах по теории когниотипов. 

Материалом послужили контексты из рассказов А.П. Чехова, где фигурируют когниотипы «женщин». Основу исследования составили контексты, извлеченные методом сплошной выборки из 22 рассказов А.П. Чехова. Основу исследования составили фрагменты, в которых присутствуют женщины, занимающиеся собой и своей семьей, а также дается оценка этим описаниям. 

Методологическую основу данного исследования составили работы, посвященные различным аспектам лингвокультурологии (Н.Д. Арутюнова, Ю.Д. Апресян, В.А Маслова, Е.С. Кубрякова, А.А. Зализняк, А.Д. Шмелев и др.); теории когниотипа (А.Г. Баранов, А.Н. Васильева и др.); изучении теории концепта, стереотипизации и концептуализации (Ю.С. Степанов, С.А. Аскольдов, Д.С. Лихачев, Г.Г. Слышкин, В.В. Красных, С.Г. Воркачев, Л.А. Исаева, Т.Б. Рябова и др.) и художественного текста (Н.С. Валгина, В.В. Виноградов, А.И. Домашнев, Л.А. Исаева, В.А. Лукин, Ю.М. Лотман и др.).

Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и Библиографического списка. 

































Базовые понятия антропоцентрической лингвистики.

Начиная с середины 20 века гуманитарные науки стали активно изучать различные индивидуальные и коллективные общие проявления сторон человеческой личности. Начинает развиваться психолингвистика, когнитивная лингвистика, исследователи посвящают свои работы различным сферам изучения языковой картины мира, языковой личности и в целом проблемам когниотипа. Так, в разного рода текстах начали появляться типы героев (женщин), обладающих набором речевых характеристик и некоторыми общими портретными чертами и их поведение получает оценку общества. 

А.П. Чехов стремился создать «типичные образы» героев, одними из таких образов являются образы женщин. Представительницы женского пола показаны в творчестве многих писателей, таких как, А.С. Пушкин, И.А. Бунин, М.А. Булгаков, Л.Н. Толстой и другие. В прозе А.П. Чехова при создании когниотипа женщины представлен набор концептуализаций таких признаков данного когниотипа, как внешность, характер, вербальное и невербальное поведение. Когниотип женщины в индивидуально – авторской картине мира (ИАКМ) А.П. Чехова обладает рядом характеристик; в основном с положительной коннотацией: доброта, интеллигентность, доверие, непредсказуемость поступков и реакций и трудолюбие. 

Личность обладает сознанием, которое является, по определению А.Н. Леонтьева, специфически человеческой формой отражения действительности и высшим типом психики [Леонтьев 1972, с.263,273,285]. Взаимосвязь личности и языка становится предметом интереса исследования многих специалистов из разных областей знаний.

1.1 Языковая картина мира, языковая личность: общая характеристика.

Языковая картина мира (ЯКМ) представляет собой исторически сложившуюся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отраженную в языке совокупность представлений о мире, определенный способ концептуализации действительности. Понятие языковой картины мира восходит к идеям В. Фон Гумбольдта о внутренней форме языка, и к идеям американской этнолингвистики, в частности так называемой гипотезе лингвистической относительности Сепира – Уорфа. Вопросам ЯКМ посвятили свои работы многие современные лингвисты [Апресян 1995; Арутюнова 1987; Вежбицкая 1996; Зализняк, Левотина, Шмелев 2005; Маслова 2001; Рахилина 2000; Урысон 1995; Яковлева 1994] и др. 

У истоков термина «картина мира» стоял Л. Вайсгербер, который пользовался им в своей монографии «Родной язык и формирование духа», но в ней он еще не относил его к языку как таковому, отмечая только роль языка в формировании у человека единой картины мира [Вайсгербер 1993]. 

Современные представления о языковой картине мира включают следующие определения и положения.

Так, В.А. Маслова считает, что языковая картина мира – это «не более чем метафора, ибо в реальности специфические особенности национального языка, в которых зафиксирован уникальный общественно – исторический опыт национальной общности людей, создают для носителей этого языка не какую – то иную, неповторимую картину мира, отлично от объективно существующей, а лишь специфическую окраску этого мира, обусловленную национальной значимостью предметов, явлений, процессов, избирательным отношением к ним, которое порождается спецификой деятельности, образа жизни и национальной культуры данного народа» [Маслова 2001, с.66].

Реконструкция языковой картины мира составляет одну из важнейших задач современной лингвистической семантики. Несмотря на то, что определению понятия ЯКМ и описанию ее в различных языках посвящено немало исследований, существуют значительные пробелы в освещении некоторых проблем, в числе которых центральным является вопрос о мере воздействия ЯКМ на сознание и поведение человека.  

 Языковая картина мира отражает уже познанный и освоенный носителями языка мир; он предлагает классификации всего сущего и определяет взгляд на вещи. 

В центре лингвистических исследований находится языковая личность (ЯЛ), то есть человек, существующий в человеческом пространстве – в общении, в стереотипах поведения, зафиксированных в языке, в значениях языковых единиц и смыслах текстов [Карасик 2004, с.7].

Французский исследователь К. Ажеж отмечает, что интерес последних трех десятилетий «к языку есть в то же время интерес к самому человеку, ибо важнейшей характеристикой человека является то, как он использует язык» [Ажеж 2006, с.225]. изучение языковой личности в отечественной лингвистике связано с именем Ю.Н. Караулова, который под языковой личностью понимает «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание им произведений (текстов)», различающихся степенью структурно – языковой сложности, глубиной и точностью отражения действительности, а также определенной целевой направленностью[Караулов 1989]. 

Н.Л. Московская термин «языковая личность» понимает, как «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений, языковая компетенция, характеризующаяся глубиной и точностью отражения действительности, степенью структурно – языковой сложности, при этом интеллектуальные характеристики языковой личности выдвигаются на первый план» [Московская 2003, с.140]. При описании языковой личности, отмечает Л.П. Крысин, необходимо учитывать не только индивидуальные характеристики, но и нормы речевой деятельности, принятые в той или иной социальной группе, в которой происходит общение. Поэтому существует противопоставление таких понятий, как «индивидуальная языковая личность», построенного на характеристике индивида как члена коллектива или малой социальной группы [Крысин 1989].

С двадцатых годов нынешнего столетия, наряду с доминировавшей структуралистской научной парадигмой, нарастали тенденции исследования языковых выражений в речевом потоке. Трудами их многочисленных последователей во второй половине века создана ситуация полной семиотики естественного языка, в которой знак, объект и субъективность (человек) не расположены, как в логических исследованиях структурной семиотики, а образуют слитное целое. Подход, вырабатываемый А.Г. Барановым и базирующийся на основных положениях когнитивной модели Т. Ван Дейка и концепции речевых жанров М.М. Бахтина, а также на тезисе Дж. Лакоффа о прототипичности как результате функционирования когнитивных моделей, представляется нам наиболее перспективным и соотнесенным с построением базового когнитивного уровня. При этом учитываются описанные ранее тезисные характеристики текстовой деятельности и текста.

В когнитивно-прагматической типологизации текстовой деятельности и текстов, руководствуемся тем положением, что в текстовой деятельности когнитивная компетенция выступает как метапринцип семиозиса (понимание и порождение текстов). Этот тезис задает цель исследованию данного раздела и определяет задачу наших изысканий в русле видения динамической модели языка, так как осознание полномасштабной концепции функционализма сделало необходимым исследование не только лежащих на поверхности особенностей, но и глубинных закономерностей вербального поведения человека. 

Сформировалось новое видение объекта исследования — “человеко-язык”, опирающееся на гносеологические принципы активности и осмысленности объекта исследования и ситуацию многих знаний. Конкретные исследования в этой научной парадигме проходили под знаком расширения контекста исследования в направлении включения все большего числа экстралингвистических данных в анализ языка. В переломной точке этого процесса произошел переход от актуализационной модели структурной лингвистики к контекстуализационной модели языка в действии — динамической модели языка.

Действительность рассматривается как бытие сущностей природы. В ходе освоения действительности в предметной и духовной деятельности социализированные индивиды (и общество в целом) воссоздают и создают ее в виде реальностей, опираясь на знаковую опосредованность сознания. Благодаря проективной способности сознания (воля, воображение) реальности охватывают не только компоненты настоящего и прошлого опыта (посредством памяти), но и желательное, должное и пр. — “возможные миры”, представленные массивом текстов культуры.

Из вышесказанного вытекает функция языка — быть не только средством для передачи мысли, но и средством ее формирования, иными словами, — средством создания реальностей. Поэтому современные исследования языка невозможны без привлечения таких понятий как знания, интенциональность, память, вывод и пр. Язык в действии — это текстовая деятельность, вплетенная в другие виды деятельности. Она носит творческий, а не репродуктивный характер. Соответственно, овладение языком носит преимущественно не лингвистический, а познавательный характер. Поведение человека, в том числе текстодеятельностное, детерминировано его знаниями в первую очередь [Кибрик, 1992: 35].

В этой научной парадигме мы рассматриваем человека как систему обработки информации (получение, переработка, хранение, мобилизация) для решения жизненно релевантных задач. В соответствии с “компьютерной метафорой” основой текстовой деятельности (ее глобальным контекстом) выступает постоянно развивающаяся (пополняющаяся, перестраивающаяся) индивидуальная когнитивная система (ИКС) субъекта общения, включающая различные виды знаний и верований (интра-. интер- и экстратекстуальных) — декларативных и процедурных [Баранов, 1988: 10 и далее]. 

Структура ИКС состоит из двух ступеней: базисной (когнитивный базис) и периферийной (актуальный и индивидуальный базис). Когнитивный базис, как представляется автору данной модели, формируется в двух, диффузно сочлененных, со сложными взаимопереходами, блоках:

1) блок мыслительных структур, отражающих аксиомы действительности в двух кодах - образном и концептуальном;

2) блок концептуально-семантических структур, отражающих вербальную информацию (тезаурус).

Еще одна важная особенность ИКС — ее расчлененность по предметным областям. Опыт автоматической обработки информации показывает, что ее оптимизация достигается ограничением знаний предметной областью, на которую ориентирована машинная программа. В равной степени когнитивные ограничения по предметным областям характерны и для естественного интеллекта. ИКС каждого индивида характеризуется определенным набором предметных областей, в которых он специализирован. Наряду с формальной логикой мышления субъект общения руководствуется языковыми логиками в текстовой деятельности [Соломоник, 1995: 178-188]:

а) логика соответствия языковой системы и действительности (баланс сознания, действительности и знаковой системы);

б) внутрисистемная логика: применение заложенных в метаязыке правил действий языковой системы, включая правила метаязыковой интерпретации [Якобсон, 1985: 236];

в) логика приложений, изменяющая систему в соответствии с ее конкретным предназначением (конкретными формами и типами текстовой деятельности).

Все три логики вместе определяют форму коммуникации, выводя исследователя на проблему анализа гетерогенности массива текстов культуры и проблему текстотипичности.

Наиболее глубокое исследование текстотипичности находим в оригинальной лингвофилософской концепции речевых жанров М.М. Бахтина (1979), которая охватывает “типовые модели построения речевого целого”, всевозможные проявления типических форм “высказывания” [Бахтин, 1979: 257]). 

К наиболее важным теоретическим положениям М.М. Бахтина относим следующие:

— функциональный подход к описанию речевых жанров;

— текстовая направленность речевого жанра;

— деление жанров на первичные (простые) и вторичные (сложные);

— наличие жанров не только в художественной литературе, но и в любой сфере деятельности; соответственно, необозримое количество жанров;

— возможность трансформации и переакцентуации речевых жанров;

— свободный характер правил формирования речевых жанров, не такой жесткий, как правил формы языка;

— интертекстуальность речевого жанра и интерперсональность “высказывания”.

Разработанная к началу пятидесятых годов концепция речевого жанра значительно опередила другие исследования такого рода. 

Знание представляет в свою очередь упорядоченное накопление информации. Не оставляет сомнения то, что информационный процессор человека привносит во всякую данную ситуацию огромное количество информации.

В рамках конкретного общества важность когниотипических знаний с объединением всех видов знаний: универсальных (объективных), стереотипных и конкретно-текстовых не вызывает сомнения, так как когниотипические данные являются базисными, каркасными, определяющими и направляющими в процессе текстовой деятельности.

Когниотипические знания есть результат вторичного, лингвистического и, следовательно, семиотического восприятия окружающего мира, то есть весь объем знаний, содержащихся в той или иной структуре, как бы текстуально опосредован и представляет суммарный итог всех возможных данных, который можно материализовать при помощи анализа репрезентаций предметных областей в массиве текстов. Когниотипические знания служат основой текстовой деятельности, представляют более развернутый вариант объективных знаний, как бы вторичный вариант «универсальных» знаний, детерминируемых социальным опытом реципиента текста. Это, в свою очередь, выводит читателя на социально значимые функциональные параметры той или иной информации в системе когниотипической репрезентации знаний, абстрагируя его от объективных знаний, лишенных социальной окраски, то есть субъективности. 

Когнитивное содержание предметной области опирается на массив текстов культуры как способ конденсации, фиксации и трансляции социокультурного опыта. Моделирование предметной области – это построение ее когниотипа (ментально-лингвистической модели). Понятие «когниотип» является шире понятия языковой личности и определяется как типизируемая личность, объединяющая характеристики вербального, невербального поведения и ценностной ориентации. 

1.2 Предметная область и понятие когниотипа

В последнее десятилетие в лингвистке появилось и стало активно развиваться понятие «когниотип», определение которому дал исследователь А.Г. Баранов. 

Процесс построения когниотипов основывается на подсознательном восприятии актуального мира, в отличие от объективных знаний. Объективные знания обусловлены процессом подсознательного сканирования актуального мира во всех его видах. Когниотипические знания - это результат вторичного, семиотического восприятия окружающего мира (Баранов, 1997). Благодаря своей двойственной структуре, когниотип служит основой текстовой деятельности. Все составляющие когниотипа отбираются на основе анализа массива текстов, относящихся к одной предметной области.

В системе взаимодействия материальных и идеальных структур когниотип является связующим звеном, т. к. он нейтрализует объективность универсальных знаний и субъективность авторской реализации стереотипных данных о предметной области. Стереотипы материализуются в процессе человеческой деятельности, структурируют ментальную систему человека при помощи языка и связывают мышление и культуру.

Когниотип – это фрейм, отражающий инвариантные ментально – лингвистические характеристики массива текстов определенной предметной области. Когниотип имеет следующие черты:

- принадлежит к строго очерченной предметной области, что позволяет представить его в тематической цельности и завершенности. 

- обладает тематической композицией/прототипической архитектоникой.

- представлен набором языковых выражений, соотнесенных в подсознании субъекта общения с данной предметной областью и сферой деятельности;

- строится как ментально – лингвистическая модель декларативных значений (о мире и языке);

- дополняется процедурными знаниями (стратегии, конвенции, правила) высших уровней текстотипичности [Баранов1997, 8-100].

Когниотип как функциональная модель знания представляет собой ментально-лингвистическую сущность, опирающуюся на семантические и прагматические макроструктуры текста в их развертке и системы вербальных единиц, покрывающих всю содержательно-смысловую ткань текста. Когниотип– это база данных для порождения и понимания массива текстов определенной предметной области в их жанровой спецификации – это социокультурная база данных в меру ее «распакованности» в культуре, т.е. явленности в массиве текстов определенной предметной области. Выделяется также индивидуальный когниотип, кот. Существует в сознании отдельного субъекта общения как фрагмент его индивидуальной когнитивной системы (ИКС). Выделенные два модуса существования когниотипа – социальный и индивидуальный – соотносятся между собой как часть и целое. Допустимо и построение группового (интерперсонального) когниотипа, характеризующего знания определенной группы людей в определенной предметной области. Напр., в предметной области живописи допустимо выделение экспертного, любительского и дилетантского уровней владения соответствующим когниотипом.

Структура когниотипа:

Когниотип представляет собой трехкомпонентную структуру, соответствующую трем компонентам семантического представления текста: а) пропозициональную, отражающую «предметные знания» – объекты и их связи; б) модальную, отражающие процедурные знания интерперсонального и персонального вида – отношения; в) текстуальную (лингвистические выражения / когниотипические поля), служащие заготовками для создания текста.

Пропозициональный компонент когниотипа представляет собой ментальную схему предметной области, включающую темы и суб-темы. Каждому узлу ментальной схемы соответствует набор языковых выражений (слова, словосочетания и устойчивые речения). 

Модальный компонент – внутренняя структура желаний и устремлений, предпочтения, контролирующие желания. Такие параметры как «интенциональность», «достоверность», «эмотивность», «локация», «референциальный статус» образуют каркас модального компонента когниотипа. Им соположен набор языковых выражений, несущих модальные смыслы, образующий модальные когниотипические поля.

Собственно текстуальный компонент когниотипа завершает построение полной семиотики – в нем сосредоточены знания прагматические, процедурные – как организовать знания нижних уровней в сообщение о данной предметной области. На высшем уровне находятся знания текстовой деятельности (порождение и понимание текстов).

Речевой жанр воспринимается как наиболее психологически реальный уровень текстовой деятельности, в котором пересекаются пропозициональные, модальные и текстуальные знания, входящие в когниотип.

Способы создания когниотипа:

Анализ представительной выборки речевых фрагментов из массива текстов некоторой предметной области и выявление их жанрово-специфических параметров декларативно-процедурного вида. В результате получается социокультурный когниотип. (например, предметная область «Косметика» – выборка речевых фрагментов, отражающих темы «Свойства кожи», «Свойства продукта» и их суб-темы: воздействие на кожу, красота, старение и др.

Когниотип может быть эксплицирован через «прототипический» текст, выбранный из массива текстов данной предметной области, в кот. Представлены все инвариантные черты жанра. Возможно также синтезировать текст, абсорбирующий в себе все инвариантные характеристики массива текстов. Такой текст можно рассматривать как модельную инстанциацию когниотипа.

Таким образом, актуальный текст можно рассматривать как инстанциацию группы текстов (актуальных и потенциальных) определенного когниотипа, представляющего некоторую предметную область. По принципу русской матрешки в характеристику текста как процесса и продукта текстовой деятельности входят параметры жанра, суб-типа и текстотипа.

Когниотип имеет понятийную, образную и ценностную составляющие. Понятийный компонент может быть исследован с помощью анализа словарных и иных дефиниций, позволяющих установить конститутивные признаки понятия. Образные и ценностные составляющие могут быть выявлены с помощью интерпретативного анализа художественных текстов. Когниотип занимает важное место в национальной и индивидуально – авторской картине мира, так как является значимым для культуры определенного народа и обладает ценностной составляющей. 

Когниотип – абстрактное образование, представляющее собой разновидность концепта, в которой акцентируется внимание на типизируемой личности для понимания культуры и на изучении этой личности с позиций лингвистики. 

1.3 Художественный текст как отражение языковой картины мира

Отражение языковой картины мира можно видеть и в художественном тексте, в котором автор представляет читателям созданные им возможные модели действительности. Художественный текст обладает рядом характерных признаков, отличающих его от нехудожественного:

 1) Присутствие/отсутствие непосредственной связи между коммуникацией и жизнедеятельностью человека, ее обязательность или добровольность;

 2) отсутствие/наличие эстетической функции;

 3)эксплицитность/имплицитность содержания (отсутствие/наличие подтекста);

4)установка на отражение реальной/нереальной действительности (художественные тексты представляют не модель действительности, а сознательно конструируемые возможные модели действительности) [Валгина 1998, Исаева 1996, Лукин 2005, Лотман 1998 и др.].

Художественный текст строится по законам ассоциативно – образного мышления. В художественном тексте реальность преобразуется в своего рода «маленькую вселенную», увиденную глазами автора. Поэтому в художественном тексте за изображенными картинами жизни всегда присутствует подконтекстный план, вторичная действительность, создаваемая с помощью скрытых смыслов. 

Среди художественных скрытых смыслов выделяются несобственно языковые и собственно языковые скрытые смыслы [Исаева 1996]. 

Первые содержат скрытую информацию, выражаемую языковыми единицами с большой внеязыковой семантической нагрузкой: словами – концептами, местоимениями, «чужими текстами», пародиями как проявлениям особого рода «игры текстами», аллюзиями – любыми языковыми знаками, имеющими в «вертикальном контексте» носителя языка дополнительные историко – культурные смыслы.

Собственно языковые подтекстные смыслы содержат скрытую информацию, выражаемую видоизменными языковыми единицами.

Художественный и нехудожественный тексты обнаруживают разные типы воздействия – на эмоциональную сферу человеческой личности и сферу интеллектуальную; кроме того, в художественном изображении действует закон психологической перспективы. Наконец, функция художественного текста – коммуникативно – эстетическая. 

В художественном тексте важна образно – эмоциональная, неизбежно субъективная сущность фактов, явлений. Получается, что ХТ форма сама по себе содержательна, она исключительна и оригинальна, в ней сущность художественности, так как избираемая автором «форма жизнеподобия» служит материалом для выражения иного содержания; например, описание пейзажа может оказаться не нужным само по себе, это лишь форма для передачи внутреннего состояния автора, персонажей. За счет этого содержания создается «вторичная действительность». Внутренний образный план передается через внешний предметный план. Так создается двуплановость и многоплановость.

Поскольку в художественном тексте господствуют ассоциативные связи, то художественное слово оказывается практически понятийно неисчерпанным. Разные ассоциации вызывают разные «наращения смысла» (термин В.В. Виноградова). Даже одни и те же реалии предметного мира могут восприниматься разными художниками по – разному, вызывать разные ассоциации. Для художественного текста важен не столько предметно – понятийный мир, сколько представление – наглядный образ предмета, возникающий в памяти, в воображении. Именно представление – переходное звено между непосредственным восприятием и понятием. 

ХТ включает в себя как общенациональную, так и индивидуально – авторскую картины мира. Автор, как творец текста, может быть субъективен в своей оценке и изображать события со своей точки зрения, апеллируя к лингво -культурному опыту читателя. Следовательно, образ автора является основой структуры текста. 

Особый интерес ученых – лингвистов при изучении художественного текста вызывает изучение самобытных языковых личностей, принадлежащих по классификации В.П. Нерознака, к нестандартным, воплощающим в себе верхи языковой культуры [Нерознак 1996, 113-114], в числе которых находятся писатели и поэты. 

Исследование языковой личности автора помогает объединить формально– речевые и эмоционально – содержательные характеристики текста, а также дает возможность разноуровневого исследования текста. «В центре любого высказывания, любого текста находится авторское сознание субъекта, которое определяет и смысл, и словесную форму речевого акта в их социальной направленности» [Бойко 1982, с.6].

Таким образом, анализ личности автора, его индивидуальных особенностей, позволяет глубже проникнуть в специфику художественного текста. 

В художественном тексте через речь и поведение героя передаются его картина мира, точки зрения на изображаемую действительность. Фрагменты моделей мира персонажей представляют собой отдельные элементы той мозаики, из которых складывается картина мира текста и стоящей «за текстом» языковой личности автора. Автор изображает мир героя своими глазами, что позволяет скрыто или явно увидеть отношение автора к героям и происходящим событиям. 

Условность речи литературных героев имеет свои градации – от явной, подчеркнутой условности стихотворной трагедии или комедии до скрытой условности того индивидуального речевого образа, которым облекала своих персонажей социально – психологическая литература XIX века. В художественной прозе вырабатываются некие нормы естественного диалога, модели литературной разговорной речи. Они обладают рядом синтаксических, лексических, даже фонетических признаков устной речи, но всегда в условном к ней приближении, ограниченных требовании художественной структуры, закономерностями ее восприятия.

Выводы по первой главе

          Литературная ситуация рубежа XIX – XX вв. может быть определена как особая дискурсивная формация, сущность которой состоит в том, что художественное творчество данного периода представляет собой языковое выражение определенной социальной обстановки, за которым стоит исторически обусловленная ментальность. 

В произведениях художественной литературы стилизуется не только бытовая и социальная ситуации, речь, соответствующая описанному времени, но и дискурс, т.е. речь, рассматриваемая в социокультурном аспекте, в совокупности происходящий событий. 

Наряду с языковой личностью персонажа в художественном тексте может изображаться и когниотип, который, как мы определили выше ( см. параграф 1.2), соединяет в себе характеристики и языковой личности, и концепта. Когниотип в художественном тексте заключает в себе не только черты стереотипного образа, но и авторскую интерпретацию, т.е. фрагменты ИАКМ. Автор ХТ концептуализирует существующий типаж героя, наделяя его индивидуальными характеристиками, которые и выявляют восприятие когниотипа его создателем. 

Далее мы рассмотрим когниотипы женщин в индивидуально – авторской картине мира А.П. Чехова, для этого мы будем анализировать текстовых персонажей по таким параметрам: портретные характеристики, текстовые номинации и отношение других героев. Именно эти аспекты позволяют выявить особенности изображения данных героинь в художественном тексте, и их характеристики. 











2. Когниотипы «женщин» в индивидуально –авторской картине мира А.П. Чехова. 

Женские образы в прозе А.П.Чехова позволяет говорить о существовании трех взаимосвязанных и последовательно сменяющих друг друга, но при этом различных в основополагающих моментах художественных миров в творчестве писателя. Каждый из них характеризуется особыми подходами к изображаемому объекту - женщине, проявляющимися как в изменении авторских представлений о месте и роли женщины в общественной и частной жизни, так и в использовании специфических художественных средств, наиболее актуальных для данного способа отражения мира.

В ранних рассказах Чехова девушки почти всегда стремятся к замужеству или близким отношениям с мужчиной. В восприятии персонажей-мужчин женщина предстает как существо, каким-либо образом влияющее на его жизнь. Портрет женщины как .......................
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену Каталог работ

Похожие работы:

Отзывы

Очень удобно то, что делают все "под ключ". Это лучшие репетиторы, которые помогут во всех учебных вопросах.

Далее
Узнать цену Вашем городе
Выбор города
Принимаем к оплате
Информация
Наши преимущества:

Экспресс сроки (возможен экспресс-заказ за 1 сутки)
Учет всех пожеланий и требований каждого клиента
Онлай работа по всей России

По вопросам сотрудничества

По вопросам сотрудничества размещения баннеров на сайте обращайтесь по контактному телефону в г. Москве 8 (495) 642-47-44