- Дипломы
- Курсовые
- Рефераты
- Отчеты по практике
- Диссертации
Имена собственные в английском образовательном дискурсе на материале учебников по английскому языку
Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: | W013748 |
Тема: | Имена собственные в английском образовательном дискурсе на материале учебников по английскому языку |
Содержание
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждениевысшего образования «Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева» (Самарский университет) Социально-гуманитарный институт Факультет филологии и журналистики Кафедра английской филологии ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА «ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В АНГЛИЙСКОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ДИСКУРСЕ НА МАТЕРИАЛЕ УЧЕБНИКОВ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ» по направлению подготовки45.03.02 Лингвистика (уровень бакалавриата) профиль «Перевод и переводоведение» Студент Е.А.Кочнева Руководитель ВКР к.ф.н., проф. А.А.Харьковская Нормоконтролер к.ф.н., доц. М.В.Черкунова Самара, 2018 РЕФЕРАТ Пояснительная записка: 50 с., 35 источников, 5 приложений. ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ, ОНОМАСТИКА, УЧЕБНЫЙ ДИСКУРС, ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА, МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ Объектом исследования являются имена собственные в учебниках по изучению английского языка. Цель работы – определить закономерности локализации и условия функционирования имен собственных в англоязычном учебном дискурсе. В процессе работы были использованы методы системного, количественного, экстралингвистического, функционально-семантического и психолингвистического анализа. В результате исследования был выявлен ряд функций, которые выполняют имена собственные в англоязычном учебном дискурсе, а именно функция номинации, аппелятивная функция и прагматическая функция. Полученные результаты могут найти применение в изучении англоязычного учебного дискурса, а также методике преподавания английского языка. СОДЕРЖАНИЕ Стр. Введение…………………………………………………………………4 1 Имена собственные в английском языке ………………………….. 7 1.1 История изучения имен собственных ………….………………… 7 1.2 Определение имени собственного. Ономастика ………………… 9 1.3 Проблема классификации английских имен собственных …….. 11 1.4 Существующие функции имен собственных ………………….... 24 2 Англоязычный учебный дискурс ………………………………...... 26 3 Имена собственные в англоязычных учебных текстах ………….... 28 3.1 Локализация английских имен собственных в учебных текстах . 28 3.2 Варианты возможного расширения существующей классификации английских имен собственных ……………………………………………… 33 3.3 Функциональные характеристики имен собственных в англоязычных учебных текстах …………………………………………….. 35 Заключение ……………………………………………………………. 40 Список использованных научных источников ……………………... 41 Список источников фактического материала ………………………. 45 Приложение А ………………………………………………………… 46 Приложение Б …...……………………………………………………. 47 Приложение В ………………………………………………………… 48 Приложение Г …………………………………………………………. 49 Приложение Д …………………………………………………………. 50 ВВЕДЕНИЕ Актуальность темы исследования обусловлена тем, что имена собственные несут большой объем информации как лингвистической, так и экстралингвистической. Данные языковые единицы отражают различные стороны реалий англоязычного общества и культурные особенности англоговорящих представителей. Изучая имена собственные в пределах учебного дискурса можно выявить, насколько те или иные единицы популярны в англоязычном обществе. Более того, наряду с типично английскими наименованиями встречаются также единицы, принадлежащие другим языковым сообществам. Наличие данных онимов в учебных текстах имеет множество причин. Исследование данной области ономастики является актуальным именно потому, что на сегодняшний день учебные тексты, даже сами по себе, исследованы не в полной мере. Более того, на современном этапе развития лингвистики материал, относящийся к исследованию имен собственных в учебном дискурсе нуждается в дополнении и обновлении, поскольку в учебных текстах представлены реалии общества носителей того или иного языка, а общество в свою очередь непрерывно развивается. Становятся известными новые личности, например, деятели культуры, искусства и ученые. Также становятся популярными те или иные страны, чьи названия у носителей изучаемого языка на данном этапе на слуху. Объектом изучения в настоящей дипломной работе являются имена собственные в англоязычном учебном дискурсе, а именно, в учебниках по изучению английского языка. Для проведения исследования и дальнейшего анализа были отобраны учебники издательств Oxford, Cambridge, Longman и Macmillan. Имена собственные были взяты из учебников Face to Face, New Inside Out, New Headway, New Cutting Edge и Upstream. Цель исследования в настоящей дипломной работе состоит в том, чтобы изучить имена собственные в англоязычном учебном дискурсе. Необходимо рассмотреть данные единицы с позиции их формы и содержания. Следует определить условия локализации онимов в учебных текстах и попытаться определить их функции в учебных текстах. Также необходимо подробнее рассмотреть существующую классификацию имен собственных и по возможности внести дополнения и изменения с учетом частотности употребления тех или иных типов имен собственных в учебниках по изучению английского языка. Для достижения указанных целей в дипломной работе решаются следующие задачи: * Определить количественные состав имен собственных в англоязычных учебных текстах * С учетом наличия тех или иных типов имен собственных в определенных разделах учебных текстов охарактеризовать условия локализации онимов в текстах * Составить перечень всех случаев употребления имен собственных в учебных текста и на базе данного перечня выявить функции, которые выполняют онимы в учебниках по изучению английского языка * Выявить нетипичные примеры употребления имен собственных, подвергнуть анализу языковые единицы, которые спорно могут быть отнесены к категории имени собственного и применить результаты данного анализа для усовершенствования существующей классификации данных языковых единиц. В настоящей дипломной работе были использованы методы количественного, системного, лингвистического, экстралингвистического, функционально-семантического анализа. Также для составления более полной картины, описывающей условия употребления имен собственных необходимо было использовать метод психолингвистического анализа. Структура исследования. Дипломная работа включает в себя реферат, введение, 3 главы, некоторые из которых разделены на параграфы, заключение, список использованной научной литературы, список фактологического материала и 1 приложение. В ходе работы были исследованы 3000 имен собственных. Данные языковые единицы были взяты из учебников по изучению английского языка издательств Macmillan, Oxford и Cambridge. А именно: Face to Face, Upstream, New Headway, New Cutting Edge уровней от Elementary до Upper-Intermediate. 1 Имена собственные в английском языке 1.1 История изучения имен собственных Еще с древнейших времен имена собственные обратили на себя внимание ученых. Изначально имена собственные изучали совместно с именами нарицательными, беря за основу противопоставление этих двух языковых единиц и пытаясь теоретически обосновать их различие. При изучении имен собственных возникали трудности, поскольку изначально древние ученые брали за основу только сам термин и отталкивались от его значения. А термин был калькирован с латинского языка – nomenproprium – и обозначал следующее: имеющий власть, узаконенные, определенный, могущественный, главный, основной и, соответственно, наименование, приписываемое к одному предмету, то есть собственное. Таким образом, древние ученые не видели существенной разницы между именами собственными и нарицательными. Ведь они имели общую категорию – имя. Долгое время имена собственные воспринимались как само собой разумеющееся явления языка, и, соответственно, данные языковые единицы практически не исследовались. Но в начале 19 века изучение имен собственных находит отражение в работах ученых. В тот период данные языковые единицы привлекали внимание в большей мере не лингвистов, а логиков и философов, поскольку необходимо было определить их своеобразие. Например, английский логик Джон Стюарт Милль (1806-1873) пришел к выводу, что имена собственные на самом деле не обладают значением. Они являются своеобразными ярлыками или так называемыми метками, помогающими узнавать предметы и отличать их друг от друга. С этой меткой не связана характеристика названной вещи. Она лишь называет ее, а не описывает. Объясняя этот феномен Милль выразился так: «Собственные имена ничего не коннотируют и, строго говоря, не имеют значения». Он также предположил, что появление коннотирующего имени – это следующий этап развития имен собственных. Чуть позже другой английский логик Х. Джозеф высказал совершенно противоположную точку зрения. Тогда как Милль заявил о том, что у имен собственных нет семантики, Джозеф, напротив, утверждал, что у данных имен есть значения и их даже больше, чем у имен нарицательных. Чтобы это доказать, он привел в пример следующие высказывания: «Человек за бортом!» и «Палинур1 за бортом!». Очевидно, что у предложения с именем собственным больше значения, чем у противопоставленного ему. Далее в 20 в. знаменитый английский логик Бертран Рассел (1872-1970) сравнил имена собственные с указательными местоимениями, опять же, опираясь на их семантику и утверждая, что у данных языковых единиц система значений развита больше, чем у имен нарицательных, и эти значения более конкретны. Пауль Кристоферсен, датский лингвист, также высказался за обособленность имен собственных, сказав, что имена собственные конкретны, а нарицательные – абстрактны. Собственное имя является прямым наименованием индивида, нарицательное — непрямым. Нарицательное сначала называет класс, в который входит данный индивид, а уже потом — индивид. В 20 в. все еще продолжались споры по поводу значения имени собственного. И снова образовались два течения. К первому принадлежал английский лингвист Алан Гардинер. В 1954 г. он опубликовал свой труд под названием «Теория имен собственных». За основу своей теории он взял основной тезис Милля об отсутствии у имен собственных значения. Гардинер, безусловно, расширил утверждения Милля, добавив, что у имен собственных есть «специфическое значение, которое отождествляет феномен, обозначенный именем собственным. Это назначение передается исключительно посредством звукового облика, независимо от какого-либо значения, присущего этим звукам с самого начала или приобретаемого ими в результате ассоциации с объектом или объектами, отождествленными посредством этих звуков»2. Противоположную точку зрения в начале 20 в. высказал О. Есперсен, поддержав современника Милля, Х. Джозефа. В то время как Милль и его последователи анализировали языковое употребление и, соответственно, значение имени собственного, необходимо было анализировать его значение непосредственно в речи. В связи с этим, Есперсен утверждал, что имена собственные передают большее количество признаков, чем нарицательные имена. Таковы были основные теории и мысли по поводу имен собственных. В заключении целесообразно привести итоговую формулировку известного советского лингвиста А. В. Суперанской: «Отсутствие единой, общепринятой концепции имени собственного во многом объясняется различием исходных положений и методов их создателей, а также тем, что поиски велись порой в диаметрально противоположных направлениях. Отсюда попарно противоположные теории, основанные на связи имени собственного с понятием и именуемым объектом»3. Далее следует период наиболее обобщенных и конкретных исследований, посвященных именам собственным. В этот период появилось наиболее точное и обоснованное определение имени собственного в связи с развитием науки, которая изучает эти языковые единицы – ономастики. 1.2 Определение имени собственного. Ономастика Ономастика – это раздел языкознания, изучающий собственные имена. Изначально данная наука была прикладной, поскольку ей занимались историки, географы, этнографы и литературоведы. Ономастика была для данных ученых своего рода вспомогательной научной дисциплиной4. Ономастика выделилась в самостоятельную дисциплину, когда ее изучением стали заниматься лингвисты. Они привнесли в данную науку методы структурного и семантического анализа. То есть ономастический материал – а именно имена собственные – стали анализировать лингвистическими методами. Наука об изучении имен собственных возникла на стыке наук. Следовательно, ономастика – наука комплексная. Преобладает, конечно, лингвистический компонент, поскольку имена, которые изучает ономастика – слова. И для их исследования и анализа необходимо рассматривать функционирование единицы в языке. Более того, информация каждого имени добывается с помощью лингвистических средств. Но, если бы ономастика ограничивалась лишь лингвистическим компонентом, не было бы основания выделять ее в особую дисциплину. Ономастика включает также исторический, географический, социологический и литературоведческий компоненты. Более того, в ономастических исследованиях используются данные археологии, истории культуры, философии и логики. Это обусловлено тем, что ономастика связана со всеми сферами человеческой деятельности, поскольку употребление собственных имен универсально для любой ситуации. Если говорить конкретно о целях ономастических исследования, можно отметить, что, к примеру, сравнительное изучение имен разных типов помогает обнаружить специфические черту, присущие именам разных языков. Также в процессе сравнительного изучения имен можно выявить общие закономерности развития ономастических систем различных языков. Такие общие черты и закономерности существования, функционирования и развития собственных имен в разных языках называются ономастическими универсалиями. Они основываются на общих свойствах мышления носителей языка. Представители того или иного языкового сообщества закрепляют в именах экстралингвистические явления, те или иные значения или отношения, свойственные для их собственной культуры. Очевидно, что в именах собственных присутствует комплекс семантических значений, и поэтому при их исследовании анализировать необходимо не столько семантику имен в целом, сколько информацию, заключенную в них. Обычно имя собственное в речевой ситуации раскрывается не полностью. Для определения всех значений имени собственного необходимо обладать обширными знаниями менталитета, культуры и быта страны и народа, где данная языковая единица употребляется. Иногда и этого недостаточно для раскрытия полного смысла имени, поскольку оно может быть заимствованным. Учитывая вышеуказанный факт, изучение и раскрытие смыслов и значений имен собственных необходимо. Для этого в современной ономастике существует множество методов. Помимо сбора, записи и систематизации имен собственных ученые-ономасты проводят исследования структуры и типологии данных языковых единиц. Также исследователи изучают механизмы развития имен и предпринимают попытки реконструкции более раннего состояние ономастических систем. Таким образом, из вышесказанного можно сделать вывод, что наличие указанных фактов превращает ономастику в самостоятельную лингвистическую дисциплину, но по-прежнему связанную с множеством других наук. В данной работе целесообразно упомянуть про связь ономастики непосредственно с лингвистикой. Ономастика и лингвистика относятся друг к другу как часть к целому. Но ономастика, являясь частью лингвистики, все же выходит за ее рамки, поскольку, как уже было сказано, обладает экстралингвистическими компонентами. При изучении ономастического материала используются следующие лингвистические методы: установление языковой принадлежности имени (в совокупности с этимологией языковой единицы), выявление фонетических и морфологических особенностей, определение структурных типов и многие другие. Важное значение имеет текстологический анализ, цель которого – обнаружить принадлежность имени к определенной эпохе и диалекту, выявить существующие разнописания в различных языках и так далее. Также при экстралингвистическом анализе изучают историю возникновения объектов, именуемых данными языковыми единицами, изменение их названий, перенос названий известных объектов на другие. Более того, в лингвистике собственные имена могут изучаться совместно с нарицательными. Такой способ анализа позволяет расширить или, наоборот, сузить систему значений имени собственного, сравнив его с нарицательным. Некоторые ученые-лингвисты сравнивают ономастику с наукой о терминах, терминоведением, которая тоже является частью лингвистики, но иногда выходит за ее рамки. Имена собственные похожи с терминами тем, что употребляются узким кругом специалистов (в случае с именами собственными – языковым сообществом). Иными словами, «термин – всегда член какой-нибудь терминологии, в пределах которой он однозначен, как и имя собственное – всегда достояние какого-нибудь коллектива, внутри которого понятна не только его объективно-номинативная связь, но и связанная с ним информация»5. Ведь для правильного понимания какого-нибудь термина иногда бывает необходимо изучить всю теорию. Также и для понимания роли имени собственного бывает необходимо изучить историю конкретного общества и связь именуемого объекта с другими объектами. Именно поэтому принцип работы с терминами и онимами имеет много общего. 1.3 Проблема классификации английских имен собственных Имена собственные отражают различные реалии жизни и деятельности общества и по природе они многообразны. Исходя из этого факта, одной из самых важных проблем в ономастике является проблема классификации имен собственных. На сегодняшний день большинство ученых-ономастов сходятся во мнении по поводу категорий, на которые делятся имена собственные. Но между классификациями, предлагаемыми учеными по сей день существуют некоторые различия. Для данной работы наиболее подходящими для исследования и рассмотрения представляются классификации филологов А. В. Суперанской и Д. И. Ермоловича. Как будет проиллюстрировано далее, варианты классификации, предлагаемые данными учеными, являются наиболее полными. В своей классификации А. В. Суперанская опирается на исследования российских и зарубежных лингвистов 20 в. Суперанская разрабатывает свою классификацию в зависимости от категории, к которой относятся имена собственные. Для нашей работы будет важна классификация имен в связи с именуемыми ими объектами. За основу Александра Васильевна берет классификацию филолога А. Баха, которую он предложил в 1952 г. Автор назвал ее не до конца точной, но отметил, что данная классификация имеет право на существование. Итак, Бах расклассифицировал имена собственные следующим образом: * имена живых существ или существ, которых считают живыми; * имена вещей: местности, дома, средства передвижения, произведения изобразительного искусства, названия астрографических и космических объектов; * именования учреждений, обществ; * именования действий: танцев, игр; * имена мыслей, идей: литературных произведений, военных и пр. планов; * именования музыкальных мотивов и произведений. На базе данной классификации А. В. Суперанская разрабатывает следующую классификацию имен собственных в связи с именуемыми ими объектами, учитывая лингвистические и экстралингвистические характеристики имен собственных: а) имена живых существ и существ, воспринимаемых как живые: * антропонимы – личные имена людей; * зоонимы – клички животных; * мифонимы – имена любой сферы ономастического пространства в мифах, эпопеях, сказках, былинах; б) наименования неодушевленных предметов: * топонимы – наименования населенных пунктов; * космонимы и астронимы – наименования космических объектов; * фитонимы – наименования растений; * хрематонимы – названия различных предметов, оружия, посуды, драгоценностей, музыкальных инструментов и пр.; * названия средств передвижения; * сортовые и фирменные названия; в) собственные имена комплексных объектов: * названия предприятий, учреждений, обществ, объединений; * названия органов периодической печати; * хрононимы – названия исторически значимых отрезков времени; * названия праздников, юбилеев, торжеств; * названия мероприятий, кампаний, войн; * названия произведений литературы и искусства; * документонимы; * названия стихийных бедствий; * фалеронимы – названия орденов, медалей. Данная классификация является самой полной из ныне существующих. Важно отметить, что Суперанская помимо распространенных и часто употребляемых личных имен, зоонимов и топонимов выделяет множество других имен, которые могут быть не очевидны на первый взгляд. Например, появляется такой тип имен собственных, как мифонимы. По сути данные именования людей, животных, растений и географических объектов никогда не существовали в реальном мире. Но все же их можно считать именами собственными в силу того, что они именуют конкретные лица и объекты. Также следует отметить, что Суперанская включает в свою классификацию такие категории, где имена, принадлежащие к ним, могут быть отнесены к другим категориям. Например, названия органов периодической печати можно в какой-то степени отнести к названиям предприятий и учреждений, а названия праздников можно спутать с хрононимами. Но все-таки А. В. Суперанская, отстаивая логичность предложенной ей классификации, указывает на то, что ведущим принципом такого распределения имен собственных является факт их соотнесенности с предметом, которая определяет характеристики имени, которые при их исследовании наиболее важны. Д. И. Ермолович, в свою очередь, предложил классификацию, немного отличающуюся от ранее предложенной классификации Суперанской. Единственным существенным отличием является деление антропонимов на разные классы имен. а) Персоналии: * антропонимы (единичные и множественные); * персоналии смешанного типа (единичные и множественные); * прозвищные персоналии (единичные и множественные); б) Топонимы (единичные и множественные); в) Зоонимы (единичные и множественные); г) Астронимы; д) Названия судов, космических кораблей и аппаратов; е) Названия компаний и организаций; ж) Названия литературных и художественных произведений. Список категорий, предложенных Ермоловичем меньше, чем у Суперанской. В основном, причины включения того или иного типа имен собственных в другую категорию обоснованы. То есть вполне логично отнести предложенные Суперанской названия предприятий, учреждений, обществ, объединений и названия органов периодической печати к названиям компаний и организаций, предложенных Ермоловичем. Единственное, на наш взгляд упущение, это отсутствие такого разряда имен собственных, как хрононимы. Итак, рассмотрев две классификации имен собственных, мы сделаем вывод, что классификация А. В. Суперанской является более полной и, как следствие, во время исследования мы будем пользоваться именно ей. Далее хотелось бы более подробно остановиться на данной классификации и описать каждый тип имен собственных, включенный в нее. Более того, целесообразно привести примеры конкретных языковых единиц, иллюстрирующих каждый тип. а) имена живых существ и существ, воспринимаемых как живые: Антропонимы Антропонимы – это имена людей. Антропонимы делятся на индивидуальные и групповые. Индивидуальные антропонимы выделяют личность из коллектива, групповые антропонимы даются коллективам, выделяемым на основе тех или иных признаков. Примеры индивидуальных антропонимов: EdwardLane-Fox JessicaAllen К групповым антропонимам относятся родовые, семейные и династические имена, выделяемые по различным признакам. Наиболее древним является род. Родовая организация является важнейшей в истории социальной организацией. Она практически не сохранилась в Европе, однако продолжает существовать у ряда народов Африки, Азии, Америки и Австралии. Основной ее задачей является регулирование браков. Для четкого разделения родов внутри племени каждый род получает свое индивидуальное имя, которое часто бывает связано с родовым божеством. Следует также упомянуть, что нынешние фамилии являются непосредственными преемниками родовых имен. Примеры групповых антропонимов(в пример приведены родовые имена африканских племен): Rwanda Shono Зоонимы Зоонимы – это имена животных, птиц и прочих живых существ. Они представляют собой особый отдел ономастики со своими традициями, которые различаются у разных народов и в разные эпохи. Домашние животные разных пород имеют свои, иногда очень древние традиции наименования, которые различаются среди народов. Например, в Англии животных часто называют в честь питомцев известных исторических личностей. Так для собак популярны клички Caval(любимая собака короля Артура), Diamond (кличка собаки Исаака Ньютона). Именем Prim часто называют спаниелей в честь собаки той же породы Джорджа Гордона Байрона. Интересно, что сопоставление зоонимии и антропонимии позволяет обнаружить ряд интересных параллелей. Например, многие антропонимы, особенно фамилии, образованы от слов, обозначающих профессию, внешний вид и другие признаки.Также происходит и в зоонимии. Многие клички образованы от слов, которые обозначают возраст животного, его размер, свойства характера или внешний вид. Примеры: Fluffy Spotty Rocket Мифонимы Мифонимы – это имена любой сферы ономастического пространства в мифах, эпопеях, сказках, былинах. В ряд мифонимов входят наименования растений, животных, людей, народов, различных предметов. Особое место в мифонимии занимают теонимы (имена богов). Необходимо отметить, что имена героев и титанов занимают промежуточное место между антропонимами и мифонимами. Примеры: Zeus Athena Olympus б) наименования неодушевленных предметов: Топонимы Топонимы это – наименования географических объектов. Все топонимы делятся на несколько разрядов в зависимости от того, какие географические объекты они обозначают. Собственные имена возвышенностей и гор объединяются в отдельный разряд оронимов. Также выделяют спелеонимы, к которым относятся названия пещер, гротов и подземных систем. Далее выделяются гидронимы, в число которых входят названия всех водных объектов. Дримонимы – названия лесных массивов. Пример гидронима: The Black Sea Пример оронима: The Alps Пример спелеонима: Shell Grotto Пример дримонима: Royal Forest Помимо природных объектов, выделяется группа объектов, связанных с деятельностью человека. К ним относятся названия населенных пунктов – ойконимы, названия улиц и других объектов внутри города – урбанонимы и название маршрутов – дромонимы. Пример ойконима: GreatBritain Пример урбанонима: Baker Street Пример дромонима: A1 (название автомагистрали в Великобритании) Космонимы и астронимы Космонимы и астронимы это – наименования космических объектов. Данный раздел ономастики на сегодняшний день еще мало изучен, поэтому в нем нет четкой терминологии. Можно лишь сказать, что к космонимам относятся названия галактик и созвездий, а к астронимам – названия отдельных небесных тел: звезды, планеты и т.п. Пример космонима: The MilkyWay Пример астронима: The Earth Фитонимы Фитонимы это – наименования растений. Наличие такого раздела, как фитонимы, спорно, поскольку названия растений скорее относятся либо к терминам (а именно к терминам ботаники), либо вовсе не являются именами собственными. Приведем пример фитонима. Burdock – репейник Исходя из того факта, что мы именуем данным именем не какой-то конкретный репейник, можно утверждать, что данная языковая единица – имя нарицательное. С другой стороны, мы именуем именно репейник, а не, к примеру, одуванчик. То есть данное имя можно считать собственным. Попробуем порассуждать немного в другом направлении. Мы знаем, что у многих распространенных растений есть как общеупотребительное в народе название, так и научный эквивалент, то есть термин, обозначающий его. Так научным обозначением общеупотребительного burdock является слово Agrimonia. Вот именно это имя будет именем собственным. К тому же, мы знаем, что имена собственные пишутся с заглавной буквы и вышеуказанное имя тому доказательство. Мы делаем вывод, что фитонимом можно считать научное название того или иного растения. Хрематонимы Хрематонимы это – названия различных предметов, оружия, посуды, драгоценностей, музыкальных инструментов и пр. Пример: the Black Prince's Ruby Названия средств передвижения Данный раздел ономастики охватывает индивидуальные названия лодок, яхт, пароходов, космических кораблей и автомобилей. Примеры: Titanic Elada (название яхты) Сортовые и фирменные названия Среди таких наименований встречаются наименование марок машин, наименование продуктов, наименование различных бытовых предметов. Примеры: Mercedes Dairy Milk в) собственные имена комплексных объектов: Названия предприятий, учреждений, обществ, объединений; Для их обозначения используются два типа наименования: реальный и символический. Реальный тип наименования обозначает местоположение предприятия и характер его деятельности. Символический дает лишь некоторый намек на характер деятельности и на состав участников. Также к символическим названиям относятся различные аббревиатуры. Пример (реальный тип наименования): GaudaSecondarySchool Пример (символический тип наименования): NATO Названия органов периодической печати Данный тип имен собственных логичнее было бы отнести к предыдущему типу, то есть к названиям предприятий, учреждений, обществ и объединений, поскольку названия органов печати встречаются не так часто, как, например, топонимы или хрононимы. Более того, дома печати – это предприятия. Пример: The Guardian Хрононимы Хрононимыэто – названия исторически значимых отрезков и точек времени. Они делятся на те, которые даются регулярно повторяющимся явлениям, и те, которые даются явлениям единственным в своем роде. Пример (явление, единственное в своем роде): 2 September, 1945 Зачастую отрезки времени, единственные в своем роде, бывают связаны с деятельностью выдающихся личностей (Homerera). Иногда исторические периоды получают условные описательные названия (Renaissance). Пример (регулярно повторяющееся явление): Victory Day Названия праздников, юбилеев, торжеств Следует четко отличать хрононимы от названий праздников, торжеств, юбилеев, поскольку именуемый ими объект – не время, а само торжество. Примеры: Easter Christmas Названия мероприятий, кампаний, войн Пример: The Wars of the Roses Названия произведений литературы и искусства Данные названия вызывают особый интерес, ведь их нельзя считать предметными. Ведь когда мы называем литературное произведение, мы в первую очередь имеем в виду не то, как выглядит книга, а ее содержание. Когда мы вспоминаем музыкальное произведение, мы представляем его звучание. Картины создают у нас зрительные образы и именно их мы имеем ввиду, когда упоминаем их названия. Пример: «RomeoandJuliet» Документонимы Документонимы– это названия документов, актов и законов. Документы, акты и законы представляют собой своеобразную группу имен собственных. Следует отличать экономические и политические документы от научных и технических законов. Названия первых с лингвистической точки зрения близки к названиям произведений, поскольку они называют именно идеи, изложенные в документе, а не лист бумаги с подписями. Пример (политический документ): TheBalfourDeclaration В свою очередь названия технических и научных законов и закономерностей сложно отнести к именам собственным, потому что они обозначают закономерности, существующие в природе помимо человека и без его участия. Эти законы действуют всегда: например, закон гравитации. Достаточно часто научные законы и закономерности получают названия по именам исследователя. Пример (научный закон): Newton’slaw Названия стихийных бедствий Свои индивидуальные названия также имеют некоторые периодически повторяющиеся стихийные бедствия. Например, такие явления природы, как тайфун, ураган – явления типовые, а их названия являются лишь своеобразными подвидовыми определениями. Однако особо разрушительные и страшные природные явления получают имена, в основном это имена женские. Примеры: HurricaneSandy (США, 2012г.) TyphoonNika(Китай, 1975г.) HurricaneKatrina (США, 2005г.) Фалеронимы Фалеронимы– это названия орденов, медалей, наград. Фалеристика – достаточно молодая отрасль исторических наук, занимающаяся изучением наград: орденов, медалей, знаков отличия. Пример: TheQueen’sGallantryMedal В следующем параграфе следует разобрать функции имен собственных, поскольку без этого не получится полностью изучить особенности использования данных языковых единиц. 1.4 Существующие функции имен собственных. Функция – это роль, которую выполняет единица языка при ее употреблении. Функции, которые выполняют имена собственные, делятся на лексические и грамматические. В данном разделе мы обсудим лишь часть лексические функций. Более подробный разбор лексических и грамматических функций будет представлен в практической части. Итак, очевидно, что основной лексической функцией любого имени, в том числе и собственного, является функция называния. В речи возможны следующие функции имен собственных: • Коммуникативная функция. Имя, известное собеседникам, служит основой сообщения. • Аппелятивная функция. Призыв, воздействие. • Экспрессивная функция. Обычно, данную функцию выполняют имена с широкой известностью, которые постепенно становятся нарицательными. Также сюда можно отнести мена с суффиксами объективной оценки: Bethy. • Дейктическая функция. Указательная. Часто в произнесение имени со....................... |
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену | Каталог работ |
Похожие работы: