VIP STUDY сегодня – это учебный центр, репетиторы которого проводят консультации по написанию самостоятельных работ, таких как:
  • Дипломы
  • Курсовые
  • Рефераты
  • Отчеты по практике
  • Диссертации
Узнать цену

Экспрессивные средства. Тексты СМИ как объект перевода

Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: K008375
Тема: Экспрессивные средства. Тексты СМИ как объект перевода
Содержание
МИНОБРНАУКИ РОССИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ 
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ФГБОУ ВПО «ВГУ»)

Факультет романо-германской филологии

Кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации





Экспрессивные средства. Тексты СМИ как объект перевода	

Дипломная работа по направлению

035700 «Лингвистика»

(профиль «Перевод и переводоведение»)



















                                    Студент  5 курс___________ Э.В.Наливкина

Руководитель  ___________ к.ф.н. И.Н.Яковлева

                                Воронеж 2016


Содержание:

Введение………………………………………………………………….3  

Глава1. Публицистический текст. Его определение и функции…………………………………………………………………………..5

1.1 Теория текста……………………………………………………...5

1.2 Общие свойства и функциональные стили текста……………………………………………………………………………...7

1.3 Публицистический стиль, его функции в системе массовой коммуникации……………………………………………………………………11

1.4Особенности публицистического теста………………………..17

1.5Стилистические средства выразительности, их место в публицистических текстах СМИ………………………………………………20

Глава 2. Стилистические средства выразительности  в англоязычных изданиях СМИ…………………………………………………………………...37

2.1 Примеры лексических стилистических средств выражений из англоязычных глянцевых журналов…………………………………………..37

Вывод……………………………………………………………………52

Литература………………………………………………………………54




Введение



В настоящее время российское общество находится все еще на стадии формирования. Одной из характерных черт современного общества является создание единого для всех неисчерпаемого ресурса информации.

Сегодня активно развиваются средства массовой информации, все глубже входят в нашу жизнь Интернет-СМИ. Интернет – это многогранное СМИ, содержащее в себе совокупность нескольких видов коммуникаций. Сетевые средства массовой информации можно определить как  зарегистрированные в соответствии с  Федеральным законом средства массовой информации, продукция которых распространяется по сетям электросвязи (телекоммуникационным сетям) так, что пользователи сети могут иметь доступ к ней из любого места сети и в любое время по их собственному выбору.

Другими словами Интернет-СМИ – это регулярно обновляющиеся и посещаемые относительно большой аудиторией сайты, созданные для того, чтобы предоставлять именно журналистскую продукцию, социально значимую информацию: новости, статьи и прочее. 

Информационное пространство сегодня становится глобальным, уже стираются международные границы. Информация становится мощным инструментом воздействия. Поэтому особое значение придается переводу этой информации. Переводчик в данном случае становится также создателем информационного продукта, который может иметь определенное влияние на общественное мнение.

Поэтому целью данной работы является анализ научных исследований по специфике перевода в СМИ.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

рассмотреть специфику текстов СМИ, выявить их жанровое своеобразие.

исследовать языковые и смысловые особенности публицистических текстов.

выявить особенности перевода газетно-информационных материалов.

Рассмотреть вышеприведенные задачи на практике.















































	

	Глава 1. Публицистический текст. Его определение и функции.

1.1 Теория текста

В настоящее время теория текста является одной из главных позиций в изучении среди филологических дисциплин, в том числе и лингвистике.

 Теория текста - научная дисциплина, получившая выход в социолингвистику, психолингвистику, информатику, функциональную стилистику, теорию перевода и другие дисциплины, связанные с изучением речевой деятельности как процесса и речевого произведения как результата этой деятельности. [2, с. 5]

Основными, фундаментальными признаются следующие положения теории текста.

1. Любой связный текст – это некое сообщение, порожденное автором текста и предназначенное для восприятия реципиентом (следовательно, любой текст, с точки зрения автора, заключает в себе информацию, неизвестную для реципиента, т. е. слушателя, адресата, получателя информации).

2. В нормальных условиях речевого общения предложение функционирует не изолированно, а лишь в составе связного текста.

3. Предложение включено в контекст и в конситуациюречи, и его полный смысл может быть распознан лишь при обращении к этому контексту или конситуации.[4, с. 3]

Само слово «текст» (лат. textus) означает ткань, сплетение, соединение. Поэтому важно установить и то, что соединяется, и то, как и зачем соединяется. В любом случае текст представляет собой объединенную по смыслу последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связанность и цельность. [1.с.4]

Нельзя не согласиться с Л. Г. Бабенко, которая признает, что общепризнанного определения текста до сих пор не существует и что, разные авторы указывают на разные стороны этого явления: Д. Н. Лихачев - на существование его создателя, реализующего в тексте некий замысел; О. Л. Каменская - на основополагающую роль текста как средства вербальной коммуникации; А. А. Леонтьев - на функциональную завершенность этого речевого произведения и т. д. [2, с. 3]

Одним из классических определений текста является определение И.Р. Гальперина: «Текст – это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку». [3, с. 6]

В современной лингвистике текст является коммуникативной единицей высшего порядка, посредством которой осуществляется речевое общение.

 





























1.2 Общие свойства и функциональные стили текста

Одной из наиболее известных зарубежных теорий, посвященных описанию общих свойств текста, является концепция Р.-А. де Богранда и В. Дресслера о семи «критериях текстуальности». 

Под текстуальностью понимается совокупность тех свойств (признаков, параметров), которые присущи тексту: 

1) когезия, 

2) когерентность, 

3) интенциональность, 

4) воспринимаемость, 

5) информативность, 

6) ситуативность, 

7) интертекстуальность. [9, с.4]

Рассмотрим более подробно каждое из перечисленных свойств текста. 

 Когезия. Данный критерий затрагивает способ образования поверхностной структуры текста. Компоненты поверхностной структуры текста соединяются друг с другом посредством грамматических форм и грамматических отношений. 

В качестве когезивных средств де Богранд и Дресслер называют также порядок слов, сочинительные средства связи, а также временные формы глагола.

Когерентность. Этот критерий охватывает содержательные (точнее, когнитивные) взаимосвязи в тексте. Когерентность текста основывается на смысловой непрерывности текста, т. е. смысловых отношений, лежащих в основе текста. [9, с.5] 

Интенциональность. Под этим признаком понимается намерение автора  построить связный и содержательный текст. Этот текст служит определенной цели (например, сообщить кому-либо знание или достичь какой-либо конкретной цели). 

Воспринимаемость. Данный термин (как и интенциональность) пришел из теории речевых актов. Под воспринимаемостью понимают ожидание реципиента получить связный и содержательный текст, который является для него нужным или значимым. Воспринимаемость подразумевает также уместность в той или иной коммуникативной ситуации применяемых языковых средств. [1, с.6]

Информативность. Под этим термином понимают степень новизны или неожиданности для реципиента представленных текстовых элементов. 

Ситуативность. Текст всегда несет в себе отпечаток той ситуации, в которой он возникает и используется. Особенности ситуации диктуют определенные нормы коммуникативного поведения партнеров. Автор должен правильно оценить ту или иную ситуацию, чтобы затем адекватно представить ее в тексте.

Интертекстуальность. Данный критерий можно трактовать двояко: во-первых, как соотнесенность конкретного экземпляра текста с определенным типом текста и, во-вторых, как его соотнесенность с другим текстом / другими текстами. 

Когда говорят об интертекстуальности как соотнесенности с другими текстами, то, прежде всего, имеют в виду такие специфические речевые жанры, как критика и пародии, весь смысл которых заключается в постоянном соотнесении одного речевого произведения с другим. [9, с.7]

В настоящее время проблема выделения текстовых типов является актуальной для многих ученых в области лингвистики.

При ориентации на разные критерии можно в первичной дифференциации остановиться на делении «научные и ненаучные тексты»; «художественные и нехудожественные тексты»; «монологический и диалогический тексты»; «моноадресатный и полиадресатный тексты» и др. Каждое из этих делений реально существует, но с точки зрения общей и единой типологии они некорректны: например, художественный текст, с одной стороны, попадет в группу ненаучных, а с другой - одновременно в группы монологических и диалогических. [4, с. 15]

Валгина Н.С. в своей типологии текстов основывается на их функционально-стилевой ориентации. Также автор учитывает признаки экстралингвистические (сфера общения, отражающая сферу человеческой деятельности, и общая функция речи) и собственно языковые (функционально-стилистическое расслоение средств языка).

Все тексты по их функционально-стилевым и стилистическим качествам можно отнести к основным книжным стилям: 

- официально-деловому, 

- научному, публицистическому, 

- художественному. [1, с. 69]

Многие лингвисты, такие как Валгина Н.С., Гальперин И.Р., Бахтин М.М. и др. считают, что разным видам текста, разным жанрам литературных произведений соответствуют внутренние разновидности функциональных стилей. 

Так, официально-деловой стиль, выделяет следующие тексты:  cheap

 - дипломатические, 

- законодательные, 

- юридические, 

- административно-канцелярские (которые  аллюзии в свою очередь  стороны имеют жанровую  состояние дифференциацию: нота,  повторении конвенция, международный  случае договор, заявление;  реализацией закон, устав,  troubled распоряжение; протокол,  чаще докладная и т.п.)

Научный (специальный) стиль также  следующее представляет сложное  with образование: 

- собственно научные  more тексты (научно-технические,  составе научно-гуманитарные, естественнонаучные), 

- научно-популярные; 

- учебные. 

В  степени стилевом отношении  игра различаются и жанровые  разговорных разновидности: монография,  pickwick статья, тезисы,  уточнении реферат, учебник,  зависимости учебное пособие,  основном сборники упражнений,  ином задач и др. 

Тексты газетно-публщистического стиля  крайне  поговорки неоднородны: 

- агитационно-пропагандистские тексты, 

- политико-идеологические тексты, 

- научно-публицистические тексты, 

- критико-публицистические тексты, 

- художественно-публицистические тексты. 

Все  метафор это представлено  постепенно разными жанрами (призывы,  широко воззвания, прокламации,  глагол партийные документы;  описания репортажи, интервью,  который корреспонденции, статьи,  went обзоры, заметки;  lashes очерки, фельетоны  выступают и др.). 

Справочный и инструктивный  привлечь стиль  представлен  прием разного рода  investor словарями и энциклопедиями,  чтобы инструкциями, кулинарными  созданная рецептами и т.п.

Художественный  данном стиль  представлен  традиционного прозой, поэзией  взглянуть и драматургией.  публицистического [5, с.23]





























1.3 Публицистический  языковой стиль, его  англоязычных функции в системе  выражает массовой коммуникации

Рассмотрим  созданная подробнее публицистический  данный текст, который  случаев является языком  приведенном средств массовой  всех информации (СМИ). 

Щелкунова Е. С. в  принятых работе «Публицистический  целью текст в системе  аллюзии массовой коммуникации» дает следующее определение  данный этого вида  данный текста: «Публицистический текст - связанный  признаки знаковый комплекс, соориентированный на  стилистическим взаимодействие автора  таким и массовой аудитории  правоту для обмена  убеждать актуальной социальной  blessing информацией, представлениями,  цитата мнениями и максимально  практически актуализирующий потенциал  biggest текстовой динамики». [8,  знак с.4]

Валгина Н. С. дает  still следующее определение «Публицистичность - это оценочность,  функциональных страстность, особая  этом эмоциональность. Острота  также высказывания, полемичность,  good открытая прямая оценочность - черты,  same присущие не только  которые публицистическим жанрам,  восприниматься но здесь они  описание являются стилеобразующими,  прием без них  английской не может быть  помощью публицистического произведения».[1,  рекламе с. 69]

Публицистический стиль (от  аллюзии лат. publicus – общественный) – исторически  тексту сложившаяся функциональная  каждого разновидность литературного  противоречивого языка, которая  можно обслуживает как  рассмотрим сферу общественных  militate отношений (политических,  каждого экономических, идеологических,  показывает социально-культурных, нравственно-этических,  стиль религиозных, спортивных  went и т. д.), так  высказыванию и публицистику, как  применение жанр литературы.  ироничный [4,  свою с. 3]

Публицистический текст  потока характерен для  service общественно-политической сферы  следующее деятельности. В основном,  других данный вид  national текста встречается  обслуживают в газетах, общественно-политических  boot журналах, пропагандистских  правоту радио- и телепередачах,  superhuman комментариях к документальным  tortrix фильмам. Также  автор данный вид  аллюзии текста находит  back свое применение  применяются среди выступлений  здесь на собраниях, митингах,  самым торжествах и т.п. 

Публицистический  слова стиль — это  сочетание речевая деятельность  investor в области политики  помады во всем многообразии  данному ее значений. Основные  содержит средства публицистического стиля  стилистические рассчитаны не только  стилистический на сообщение, информацию, логическое  тембра доказательство, но и на эмоциональное  sweet воздействие на слушателя (аудиторию).

Публицистический  модель стиль представлен  привлечь множеством жанров:

1. газетный — очерк,  wonder статья, фельетон,  имеет репортаж;

2. телевизионный— аналитическая  место программа, информационное  комментариях сообщение, диалог  политических в прямом эфире;

3. ораторский — выступление  been на митинге, тост,  fast дебаты;

4. коммуникативный — пресс-конференция,  government встреча "без  sprinkle галстука", телемосты;

5. рекламный — очерк,  равной объявление, плакат,  также лозунг. [2, с.24]

Характерными  получении особенностями публицистических текстов являются  рекламные актуальность проблематики,  красочная политическая страстность  средства и образность, острота  данном и яркость изложения. Это обусловлено  ссылка различными функциями  другие публицистического текста.  естественного

 В  стилистической публицистической литературе  обычно освещаются самые  deadest разнообразные актуальные  функций вопросы, представляющие  акционерное интерес для  выражает общества: идеологические,  реализует политические, экономические,  проблемой философские, морально-этические,  government вопросы воспитания,  late культуры, искусства,  поэзии вопросы повседневной  fall жизни, производства  иначе и т.д.  статье [10, с.16]

Валгина Н.С. выделяет  перечисленных две основные  стилистические функции публицистического  именная текста: воздействующую  investor и информативную. Рассмотрим  текст их более подробно.

1. Воздействующая  цурикова функция - основная  именная функция данного  lemon вида текста. Роль  рассмотрим публицистического текста,  оборот особенно газетного  естественного жанра, заключается  обычно в том, чтобы  индивидуально убеждать читателя  своей и воздействовать на его  тембра волю и чувства  крайне с целью создания  настроения общественного мнения. Реализация  have функции воздействия  выразительное требует экспрессивных,  have образных языковых  глагол средств. Также  выделяют данная функция  обособление определяет такие  диалогический стилевые черты  представлено публицистического текста,  роль как побудительность,  массовой экспрессивность, новизну  своеобразные выражений, оценочность, полемичность. 

2. Информативная  получается функция – тесно  разговорных переплетается с воздействующей  этом функцией. Для ее реализации используются  ориентации нередко однотипные,  таких регулярно воспроизводимые  метафор языковые стандарты (клишированные  офисе обороты), помогающие  оперативно пишущим оперативно  общественных передать новости,  политические а читающим - быстро  равной и правильно их воспринимать. Информационная  место функция речи  данном в произведениях обусловливает такие  advise стилевые черты, как логичность,  также официальность, точность, стандартизированность.  основанный [1,  when с.72]

Стоит отметить,  метафор что информационная  объясняется функция присуща  игра всем стилям  языковых речи. Ее специфика  служит в публицистическом стиле  средства заключается в тематике  pickwick и характере информации,  opinion в ее источниках и адресатах. 

Во-первых,  текстов телевизионные передачи,  повторении газетные и журнальные  best статьи информируют  schools общество о самых  индивидуально разнообразных сторонах  средства его жизни: политической,  spray экономической, происшествиях  многообразии и преступлениях, о состоянии  степени окружающей среды,  данном о повседневной жизни  может граждан.

Во-вторых, информация  слова в публицистических текстах  недопониманию не только описывает  ироничный факты, но и отражает  скрывается оценку, мнения,  данном настроения авторов,  виде содержит их комментарии  alongside и размышления. Это  hand отличает ее,  автор например, от официально-деловой  выделяет информации. 

В-третьих, автор публицистического  данный текста стремится  рекламных избирательно информировать о  различных  profundity событиях, уделяя  данный особое внимание  порядка тем  оксюморон темам, которые вызывают интерес  представляет у определенных общественных  переделку групп. В данном  качестве случае освещаются только  приобретая те стороны жизни,  описывая которые важны  открывают для потенциальной  игра аудитории. [6, с.3]

Современные  названные лингвисты Кубрякова Е.С. и  создания Цурикова Л.В. наряду  development с воздействующей и информативной функциями  используются публицистического текста  англоязычных выделяют когнитивную  стилистические и  number коммуникативно - когнитивную. 

  широкими Когнитивная  have функция публицистического  новостных текста заключается  употребления в том, что  публицистического язык СМИ,  supervising как и язык  permit других сфер  micawber деятельности (религиозно-мифологической,  рекламных философской, научной,  beamed художественной и др.),  массовую создает определенную картину  данном мира – публицистическую. Несмотря  seeing на то, что  других сейчас ее изучение  достаточно находится на начальной  desire стадии, существует  desire точка зрения,  гиперболе в соответствии с которой  такого это позволит  члены глубже понять  ridiculous природу и специфику  используется публицистической речи,  качестве взглянуть на нее  текста как на единую  отражая структуру, раскрыть  whether ее возможности описания  автором действительности.   сленг

 Коммуникативно-когнитивная функция СМИ  сленг выделяется в исследованиях,  письме представляющих собой  описываемому синтез коммуникативного  немотивированности и когнитивного начал. Она  отношение проявляется в том,  каждого что посредством  предложение информирования осуществляется  stop управление коллективным  общее адресатом, т.е. контролирование  становятся и регулирование поведения  обычно огромных масс  messiest людей. [6, с. 4]

Одна  discussed из современных типологий  разнообразных языковых функций  with представлена в статье  they А.К. Киклевича, который выделяет 12 функций  автор языка:

1) номинативная (передача  браслет языковыми знаками  coping представлений о мире),

2) магическая (характерная,  скрываются например, для  средства пропагандистских текстов),

3) индексальная (устанавливает принадлежность человека  создания к определенной социальной  грамматическое группе),

4) экспрессивная (реализация которой  small помогает, в частности,  effect установить физическое,  exhibit физиологическое, психическое  речи состояние автора),

5) социативная (устанавливает языковое  противоречит выражение социальных  оформляется отношений между  выражение людьми),

6) прагматическая (выражается  посуды в стремлении автора  звуковая повлиять на поведение аудитории,  legal воздействовать на нее),

7) стилистическая (реализуется  постепенно в выборе одного  фразеологическое из возможных языковых  словами вариантов),

8) этологическая (эвристическая,  такого благодаря которой автор оптимизирует  troubled собственное поведение),

9) когнитивная (познавательная,  ancestors гностическая),

10) креативная (проявляющаяся  условных в воздействии структуры,  effect специфики национального  представляет языка на познание  речь и поведение говорящих  mean на этом языке),

11) конститутивная (связана  данном со статусом языка  подразумевается в социальной структуре  каждого общества, например  опущению с административным его  самым статусом),

12) интерлингвистическая (проявляется  пример в воздействии одной  публицистического языковой системы  фразеологических на другие, например  своей в современной экспансии  statues английского языка  правоту в мире).  достаточно [7, с. 8]

Все  образной названные языковые  определение функции в той  аллюзии или иной  terrible степени актуальны  vital для публицистического текста. Безусловно,  используется они тесно  eggs связаны между  яркость собой, и в том  примере или ином  получается продукте массовой  прием коммуникации сочетается,  next как правило,  содержит несколько функций. Это  relaxed следует учитывать  события при изучении  стороны любого аспекта  который языка СМИ. 

Таким  there образом, публицистические  описывая тексты СМИ,  функция изначально возникшие  development для удовлетворения  эксцентричности потребности людей  individual в получении информации,  однако в общении, стали  эксцентричности неотъемлемой частью  рассмотрим жизни человека. Они  west информируют, анализируют,  метафор формируют картину  выразительное мира, развлекают. При  стиле этом любая  выступление из вышеизложенных нами  следует функций публицистического  sweet текста в какой-то  помощью степени может  more рассматриваться как  помощью воздействующая: с целью  объясняется сообщить новые  опущению знания о той  attainable или иной  преуменьшает ситуации, сформировать,  целью или изменить  данный ценностные ориентиры,  сочетание модели поведения,  представлен привычки, создать  clinton определенную картину  самым мира, приобрести  profundity тот или  clinton иной товар  текстов или услугу.  преуспеть [10,  текст с.16] 

Публицистический стиль  новостные использует самую  стилистической разнообразную в тематическом  более плане лексику  способ и фразеологию, отражая  является тем самым  эвфемизмы социальную многоплановость  обособление современного языка. На  других общем нейтральном  opinion фоне здесь  изданиях особенно приметны  противоречивого оценочные средства,  прямой причем оценка  данный в публицистике имеет  totally не индивидуальный, а социальный  продукт характер.[1, с.67]

Среди  individual нейтральных лексических  средством средств в публицистическом  стилистический стиле активно  своей используются общественно-политическая  чтобы терминология, научные, технические  следует и производственные термины,  упрощенный много номенклатурных  hand единиц, географических  газетном названий, наименований  действия должностей, названий  been газет, журналов  biggest и т.д.  back [2, с.21]























































1.4 Особенности  фоне публицистического текста 

Лексические особенности. В  обычно лингвостилистическом плане  пример данный стиль  звуковая оперативно регистрирует  seem возникновение новых  открывают слов и выражений,  данный заимствований и специфических  изданиях сокращений, принятых  описываемом в национальном языке,  свойственны изобилует интернационализмами. К  гиперболе лексическим особенностям  речь относятся и сочетание  примере стилистически нейтральной  словосочетания и эмоциональной лексики,  выражения наличие стереотипов  emoji и неологизмов, упрощенный  отталкиванию синтаксис разговорной  другие речи (to  максимально bar, to ban, to  данный ax,  новизну сленг - to  china snog «целовать», booze «алкоголь),  средством рассчитанный на восприятие  unreasonable широкими слоями  ироническом населения, и усложненный,  last приближающийся к научному  автор стилю (терминов: mortgage, leukaemia). [10,  оборот с.26]

Отмечается большой  отношение процент собственных  intemperate имен: топонимов,  street антропонимов, названий  данному учреждений и организаций и.т.д.,  современными более высокий  same по сравнению с другими  exhibit стилями процент  описание числительных и обилие  уточнении дат.

 С этимологической  политические точки зрения  ироничный характерно обилие  склонность интернациональных слов  выразительное и склонность к инновациям,  прием которые, однако,  проблемой весьма быстро  произведениях превращаются в штампы  также и клише: vital  взглянуть issue, free world, pillar  представлено of society, escalation  метонимия of war, terrible  были tension, plea of  упрощенный mercy, фразеологизмов: to  первой give smb. the  экспрессивная boot «уволить». [10,  место с.27]

Обилие клише  продукт замечено давно  late и указывается всеми  восприниматься исследователями. Все  словом эти клише,  языковых так же как  упрощенный некоторые литоты  стилистические типа not unimportant, not  которая unworthy, и т.п.,  стиль придают тексту  равной глубокомысленное звучание,  красочно даже если  акционерное его содержание  языком совершенно банально,  которая например: горячая поддержка,  благодаря живой  более отклик, резкая  данном критика, наведение  milkshakes элементарного порядка,  публицистического in  рекламные my opinion  широкой it is  cheap not an  показывает unjustifiable assumption  they that вместо  такие I think.

Клише обслуживают  нами ситуации, регулярно  естественного повторяющиеся в рамках газетно-публицистического  стилистический стиля. Многие  принято клише почерпнуты  that из профессиональных жаргонов (полит. hard-liner консерватор),  порядка многие - из общего  комментариях сленга (think-tank  который мозг). [2,  более с.18]

Также, особенностью газетно-публицистического  lemon стиля являются  cheap аллюзии на хорошо  данном известные факты  делении и события дня. Наиболее  small часто аллюзии  учебное встречаются в статьях,  политической комментирующих события  service внутренней жизни  место страны. В зависимости  слово от характера газеты,  следующее от содержания самой  like статьи, от цели,  eggs которую преследует  представляющих автор, меняется  чтобы характер аллюзий,  синтаксический тип образности  однако и соотношение разговорных  рекламные и книжных элементов  новой в статье. [10,  racked с. 29]

В газетно-публицистическом стиле  seeing встречается лексика  same из профессионализмов. Политические термины  march выражают точно  более определенные политические  крайне концепции, такие  racked как: бюджет, инвестиции,  англоязычных инфляция, аукцион,  самым арбитраж, аудит,  роли сырьё, лицензирование,  обилие банкротство, монополизм,  чаще акционерное общество,  своей естественные монополии,  least рынок труда,  wonder таможенные пошлины,  горячая курс акций.  склонность republic, monarchy, national servanty.

Также  могут стоит отметить  стилистический замену простого  environmental глагола устойчивым  других сочетанием, что  justice добавляет в каждое  функций предложение лишние  superhuman слоги и создает  могут впечатление большей  legal плавности: militate against, make  широко contact with, be  still subjected to, have  стилистическими the effect  ориентации of, play a leading  свою part (role) in, take  стилистический effect, exhibit a tendency  small to, serve the  одинаковых purpose of и  английской т.д. В таких  проблемой сочетаниях чаще  состоянии всего участвуют  american такие глаголы,  public как prove, render, serve, form, play. Используются  that они часто  информационная в пассивной  приводится форме:  фоне greatly to be desired,  основанный a development to be expected,  литературе brought to a satisfactory  стиль conclusion.[10, с. 31].

Грамматические  также особенности. Грамматическое своеобразие  комментариях языка в газетно-публицистическом  практически стиле исследовано  legal В.Л. Наером. Он отмечает  модель своеобразие в использовании  современных времен и залогов,  flower высокий удельный  соответствующего вес неличных  точки форм, обилие  горячая сложных атрибутивных  full образований, особые  делении формы введения  используется прямой речи  временного и преобразования прямой  dombey речи в косвенную,  government а также особенности  также порядка слов.

Отмечается также  troubled множество цитат  посуды прямой речи  identical и развитая система различных  образной способов передачи  применяется чужой речи. Один  новых из этих специфических  фельетонах способов - недословная,  читающим сокращенная передача  temperatures речи с примечаниями  другие журналиста в запятых;  уточнении цитируемая речь  скрывается приводится при  прообразом этом без кавычек. Но  выражение еще больше  фоне случаев прямой  with речи, отмеченной  рассмотрим кавычками. Иногда  современными сама цитата,  ключом данная в кавычках,  описываемом содержит ироническую  следует переделку содержания  метонимия того или  являются иного высказывания. Отмечается  публицистическом также тенденция  american к опущению артиклей.  представляется

 Предложным  never оборотам всегда  сравнение отдается предпочтение  произведениях перед герундием (by  словосочетания examination of,  связи а не by  позволяет examining). Аналогичное  этом явление наблюдается  английском в области союзов  события и предлогов, где  отмечает простые короткие  некоторые слова заменяются  uncertain такими оборотами,  fall как with respect  текстах to, having regard  pieman to, in view  jovial of, on the  попадет hypothesis that. [11,  собственно с. 13]











































1.5 Стилистические  политической средства выразительности,  практически их    определение                  место в публицистических  чтобы текстах СМИ

Языковые  состоянии особенности публицистического  стиле стиля речи (газетного,  allen научного, делового  языком и пр.)  оказывают  profundity влияние на формирование  china отдельных стилистических  that средств и определяют  оксюморон их полифункциональность. Языковые  метафорой средства, используемые  такое в одних и тех  читателя же функциях, постепенно  становятся вырабатывают своего  environmental рода новые  lashes качества, становятся  массовую условными средствами  small выразительности и, постепенно  great складываясь в отдельные  отмечает группы, образуют  данном определенные стилистические  данный приемы. [6, с. 4]

Под  identical стилистическими средствами  last языка мы будем  виде понимать такие  сокращенная морфологические, синтаксические  стилистическим и словообразовательные формы  употребления языка, которые  that служат для  wrong эмоционального или  показывает логического усиления  нами речи. [6,  создания с. 43]

Лексические средства  предложение языка служат  biggest для создания  средства художественного образа. К  прием ним относятся:  позволяет метафора, метонимия,  формируют ирония, эпитет,  широко оксюморон, гипербола,  таких игра словами,  значении перифраз, зевгма,  значения фразеологизмы, эвфемизм,  exhibit сравнение, аллюзия  эпитетов и т.д.

Разберем более  примере подробно каждый  применение из видов лексических  словосочетания стилистических средств  they языка и их место  речь в публицистических текстах  relaxed средств массовой  особенности информации.

Метафора – это  общественных отношение предметно-логического  micawber значения и значения  stop контекстуального, основанное  публицистическом на сходстве признаков  back двух понятий. Также  стиль это один  данном из путей образования  eggs новых значений  стилистическим слов и новых  troubled слов. [6, с. 4]

Mr. Dombey's cup  перифразой of satisfaction was  recent so full at this  языковых moment, however,  цурикова that he felt  best he could afford  многообразии a drop or two  применение of its contents,  оперативно even to sprinkle  метафорой on the dust  метонимия in the by-path  описание of his little  средства daughter. (Ch. Dickens. Dombey and  выделения Son.)

Слова drop, contents, to  реализацией sprinkle создают  чтобы дополнительные образы  china к основному  публицистическом образу cup (of  самым satisfaction). [3,  временного с. 126]

Метафора используется  имеет как в художественно-литературном  cent стиле (для  street выражения чувств  английской автора), так  которые и в публицистическом (для  сокращенная образного изложения  место мысли автора). Употребление  уделяя метафоры  уместно  широко не для всех  текстов публицистических жанров. Чаще  области всего метафоры  recent встречаются в портретных  намеренное зарисовках, эссе,  средства рассуждениях, фельетонах  англоязычных и памфлетах. В таких  перифразой информационных жанрах,  financial как репортаж,  функций новости, сообщение,  красочная данный вид  другие тропа почти  преуменьшает не встречается, но допустим. 

Метонимия - так  зависимости же как и метафора,  игра способ образования  убеждать новых слов  также и стилистический прием. В  таким отличии от метафоры,  автора она показывает  отношение  традиционного между двумя  whether типами лексических  основному значений — предметно-логическим  много и контекстуальным, основанное  рекламного на выявлении конкретных  метонимия связей между  данном предметами. [6,  словосочетания с. 4]

Метонимия обычно  современных используется так  средства же, как  новых и метафора, в целях  went образного изображения  that фактов действительности,  address создания чувственных,  эмфатическую зрительно более  have ощутимых представлений  слово об описываемом явлении. Она  national одновреме.......................
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену Каталог работ

Похожие работы:

Отзывы

Очень удобно то, что делают все "под ключ". Это лучшие репетиторы, которые помогут во всех учебных вопросах.

Далее
Узнать цену Вашем городе
Выбор города
Принимаем к оплате
Информация
Наши преимущества:

Экспресс сроки (возможен экспресс-заказ за 1 сутки)
Учет всех пожеланий и требований каждого клиента
Онлай работа по всей России

Сезон скидок -20%!

Мы рады сообщить, что до конца текущего месяца действует скидка 20% по промокоду Скидка20%