- Дипломы
- Курсовые
- Рефераты
- Отчеты по практике
- Диссертации
Антика и особенности функционирования предлогов в современном русском языке
Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: | K008724 |
Тема: | Антика и особенности функционирования предлогов в современном русском языке |
Содержание
антика и особенности функционирования предлогов в современном русском языке Недостаточная теоретическая разработанность вопроса о предлогесказывается и в том, что в науке о языке до сих пор не определен характер значения предлога. В обстоятельном обзоре Ю.М. Захаровой эта проблема очерчивается достаточно определенно: «Первообразные предлоги традиционно считаются служебной частью речи, не имеющей собственно лексического значения и поэтому не рассматривающейся в разделе «лексикология». Вместе с тем, первообразные предлоги включены как полноправны слова во все существующие толковые словари русского языка. Более того, словарные статьи, посвященные первообразным предлогам, порой достаточно велики по объёму, включают множество значений, причем разные словари выделяют разное количество значений» [Захарова, 2005, с. 32]. Далее автор определяет две противоборствующие точки зрения на этот вопрос. С одной стороны, в отечественной традиции была представлена точка зрения, согласно которой предлог имеет только грамматическое значение. Этой точки зрения придерживались А.М. Пешковский, Ф.Ф. Фортунатов и А.А. Шахматов. В наше время эту позицию разделяли Е.М. Галкина-Федорук, И.М. Стеблин-Каменский, Н.М.Шанский. В ряде современных исследований это формулируется как «ущербность лексического значения» [Кравченко, 2001, с. 13]. Например, А.П. Левицкая считает, что «значение предлога как служебного слова не тождественно значению знаменательных слов, предлог не имеет предметно-вещественного содержания, он не обладает свойством называть, а лишь указывает на наличие определённых отношений» [Левицкая, 1990, с. 122]. Другая точка зрения утверждает наличие у предлога и грамматического, и лексического значения. Эта позиция восходит к идеям К.С. Аксакова и Н.П. Некрасова, впоследствии она была развита акад. В.В. Виноградова и поддержана авторами «русской грамматики» (1980). Как пишет Ю.М. Захарова, «этой точки зрения придерживается большинство современных исследователей (В.П. Малащенко, Т.П. Засухина, М.В. Всеволодова, Е.Ю. Владимирский и др.). Наиболее последовательно такой подход отражен в работах представителей Московской семантической школы» [Захарова, 2005, с. 33]. В настоящем исследовании мы придерживаемся точки зрения, восходящих к трудам В.В. Виноградова, о том, что в предлоге имеется играмматическое, и лексическое значение. Причем мы, вслед за О.Н. Селиверстовой, считаем, что «… отделимость лексических компонентов от грамматических при пространственном значении … самоочевидна» [Селиверстова, 2001, с. 220]. Согласно этой точке зрения, под грамматическиv значением предлога следует понимать значение присоединяемой им падежной формы, а под лексическим –– тип выражаемого синтаксического отношения (объектное, пространственное и пр.). Еще одной проблемой в определении особенностей семантики предлога является наличие у него так называемых «инвариантных значений». Традиционной точкой зрения по этому поводу является позиция, согласно которой инвариантным, т.е. базовым значением является главное пространственное значение предлога [Крейдлин, 1994]. Нам также в целях нашего исследования близка идея об основных и семантически производных значениях предлога. Итак, традиционно принято считать первичными пространственные значения предлогов [Виноградов, 1972: Русская грамматика, 1980]. С.Е. Никитина считает удобным «брать за отправную точку» именно пространственное значение предлога по ряду причин: 1) оно имеет четкую структуру; 2) «эта структура… имеет соответствия в структуре других… значений того же предлога» [Никитина, 1979, с 118]. Г.Е. Крейдлин только пространственное значение предлога считает настоящим, все же остальные непространственные значения его метафорическими осмыслениями [Крейдлин, 1994]. Отсюда возникает проблема семантических связей между разными значениями полисемантического предлога. Так, например, С.Е. Никитина утверждает, что связь значений предлогов может осуществляться различными путями: 1) как повторение какого-то компонента в разных значениях многозначного слова; 2) как цепочечная связь значений, при которой уже не существует общей смысловой части, сохраняющейся во всех значениях; 3) как регулярное соответствие между семантическими компонентами в разных смысловых структурах [Никитина, 1979]. В одной из работ О.Н. Селиверстовой механизмы семантической деривации описаны на примере предлога на. Разнообразные значения предлога на сгруппированы по трём семантическим осям: «пространственной», «непространственной», в которой выделяются «значения объективного директива, цели, предназначенности», и «оси метафорических и метонимических преобразований» [Селиверстова, 2000, с. 189-241]. В нашей работе мы попытаемся показать наличие реальных семантических связей и отношений семантической деривации между базовыми значениями и типами употребления предлогов на фоне исходного, пространственного значения. Итак, предлоги в русском языке имеют широкий спектр значений, сложившихся исторически на базе основного, пространственного значения и выражаемых в сочетании с разными падежными формами имен. Сфера грамматических отношений, выражаемых предлогами, очень разнообразна. Аккад. В.В. Виноградов выделяет в современном русском языке следующие основные виды отношений, означаемых предлогами: 1. Локальные, пространственные отношения (вокруг — с род. п.; до — с род.; между — с род. и тв.; мимо — с род.; из — с род., из-за — с род.; от — с род.; поперек — с род.; у — с род.; с — с род. и вин.; о — с вин. и предл.; в — с вин. и предл.; за — с вин. и тв.; на — с вин. и предл.; через — с вин.; под — с вин. и тв.; к — с дат.; по — с дат., вин. и предл.; над — с тв., пред — с тв.; при — с предл. и др.). Например: "При входе в бани сидел содержатель" (Пушкин, "Путешествие в Арзрум"); "С холма господский виден дом" (Пушкин); "С головы до пяток на всех московских есть особый отпечаток" (Грибоедов); "Народ, с Петей в середине, бросился к балкону" (Л. Толстой, "Война и мир"); "Все пойдут спать, и я пойду; всем ничего, а мне как в могилу" (Островский, "Гроза"); "За ширмами в одной из комнат посекретней был спрятан человек и щелкал соловьем" (Грибоедов, "Горе от ума"); "Надолго к нам? — Нет, завтра же думаю в Москву" (Чехов, "Чайка"). Уже из одного перечня предлогов, выражающих пространственные отношения, видно, как разнообразны значения и оттенки внутри этой семантической сферы. В кругу употребления предлогов, выражающих пространственные отношения, широко развита синтаксическая синонимика. Она у нас почти совсем не изучена. На основе переосмысления пространственных отношений складываются разнообразные обозначения внутренних отношений пребывания в каком-нибудь состоянии, в каких-нибудь условиях, социального положения, сопутствующего обстоятельства, внутренней близости и внутренней связи предметов и признаков, пределов качества, цели, причины и т. п. 2. Темпоральные, временные отношения (до — с род. п.; меж — с род., устар., например: "пора меж волка и собаки"; от — с род., после — с род.; с — с род.; к — с дат.; по — с дат., вин. и предл., в — с вин. и предл.; за — с вин. и тв.; на — с вин. и предл.; под — с вин.; через — с вин.; между — с тв.; пред — с тв.; о — с вин. и предл.; при — с предл. и др.). Легко аметить, что предлогов, выражающих значения времени, меньше, чем предлогов с пространственными значениями. Временные значения совмещаются с пространственными и развиваются на их основе. Временные отношения в русском языке не так тонко дифференцированы, как пространственные, но и здесь наблюдается разнообразная и сложная синонимика. Примеры: "Во время классов, из которых каждый по два часа, монотонные ответы уроков учителю нагоняли непобедимый сон" (Помяловский, "Очерки бурсы"); "Она была очень хороша в это мгновение" (Тургенев, "Дворянское гнездо"); с самого детства и т. п. 3. Комитативные отношения, т. е. обозначающие сопровождение, совместность, соучастие (с — с тв. п.; при — с предл.; в просторечии промежду — с род. и тв.). Например: "Он нанимал эту каморку с обедом и прислугой" (Достоевский, "Преступление и наказание").Отношения сопровождения в русском литературном языке осложняются все более отвлеченными представлениями. На их основе развиваются значения внутреннего участия, органической связи, внутреннего обладания, средства, причинного соотношения, сопутствующего условия. Например: "Я обомлела при такой неожиданности" (Достоевский). 4. Аблятивные (каритивные) отношения, т. е. выражающие лишение, удаление, отнятие, противопоставление (от — с род. п.; вместо — с род.; без — с род.; кроме — с род.; с (со) — с род.; сверх — с род.; против — с род.; вопреки — с дат.; в — с предл.; при — с предл. и некоторые другие). Ср. также: вне — с род. п. Например: "Без чинов прошу садиться" (Гоголь, "Ревизор"); "Да куда же ты от чаю-то?" (Л. Толстой, "Власть тьмы"). 5. Трансгрессивные отношения, т.е. обозначающие переход из одного состояния в другое, выход за пределы чего-нибудь (за — с вин.; из —с род. — из кулька в рогожу, в — с вин. — превратить в развалины; растерзать, разорвать в клочья и др.), например: "И разорвала письмо в мелкие кусочки" (Пушкин, "Пиковая дама"). 6. Инхоативно-финитивные (терминологические) отношения, т. е. определяющие степень, предел, исходную точку, начальный момент чего-нибудь, например: занят по горло; "Соседушка, я сыт по горло" (Крылов, "Демьянова уха") и т. п.. 7. Квантитативные, количественно-определительные отношения (в — с вин.; на — с вин. и др.), например: "Для меня американские пожилые люди лет в пятнадцать отроду — просто противны" (Герцен). 8. Дистрибутивные, разделительные отношения (по — с дат.; по — с вин.; на — с вин. и др.), например: "Ел он раз в день по одному блюду" (Тургенев, "Дворянское гнездо"). 9. Лимитативные, ограничительные отношения (по — с дат.). Ср. современные выражения: инспектор по труду; специалист по машиностроению; "Оборудовать местные курорты, зачастую первоклассные по своим климатическим и лечебным данным" (из газет) и т. п. 10. Посессивные, притяжательные отношения, т. е. выражающие принадлежность (у — с род.; с — с тв.; при — с предл.), например: "Ружье у него было одноствольное, с кремнем" (Тургенев, "Ермолай и мельничиха"). 11. Генетические, или генетивные, отношения (т. е. определяющие источник, состав, происхождение чего-нибудь); например: из — с род. (из дворян, из славного рода Суворовых и т. п.); от — с род. 12. Компаративные отношения, т. е. выражающие сравнение, сопоставление, иногда даже тождество: против (в прост. супротив) — с род.; наподобие — с род.; на — с вин., пред — с тв.; по — с дат.; с — с вин.; в — с вин.; под — с вин. Ср. также: вместо — с род. (в значении "за"). Например: "А рука-то в ведро величиной" (Гоголь); "Помилуйте, это дрянь против Ивана Кузьмина" (Гоголь, "Женитьба"). 13. Модальные отношения, т. е. отношения образа и способа (по — с дат.; в — с вин. и предл.; на — с вин. и предл.; сквозь — с род. (устар.) под — с тв.; с — с род. и тв.; при — с предл.; до — с род.; через — с вин. И др.). Например: "Нахохлившись и с разинутыми ртами сидели на кочках вороны" (Писемский, "Тысяча душ"); "Она немного с придурью, такова же была и мать ее" (Гоголь, "Ревизор"); "Предложил играть в деньги по одному грошу" (Пушкин, "Капитанская дочка"). Ср.: "Впрочем, вероятно, вам казали в шутку, будто я великий стихотворец" (Пушкин, "Египетские ночи"); "Можно с тобой поговорить по душе, ты не разболтаешь?" (Островский, "Гроза"). 14. Финальные, целевые отношения (на — с вин.; в — с вин.; по —с вин.; к — с дат.; для — с род.; за — с тв.). Например: "Ему казалось, что он теперь только понимал, для чего стоит жить" (Тургенев, "Дворянское гнездо"); "Я ведь так говорю, к примеру" (Островский, "Бедность не по- рок"). 15. Каузальные, причинные отношения (за — с вин. и тв.; под — с тв.; по — с дат.; к — с дат.; с — с род.; благодаря — с дат.; ради — с род.; из — с род.; из-за — с род.; от — с род.; для — с род.; в — с вин. и предл.; на — с вин. и предл.; ср.: в силу, по причине, вследствие, ввиду, благодаря и другие подобные). Например: "Таланты истинны за критику не злятся" (Крылов, "Цветы"); "Я люблю вас, но не могу от тоски сидеть дома" (Чехов, "Чайка"); "Я почти не сплю с досады, от злости, что так глупо проворонил время" (Чехов, "Дядя Ваня"). По составу русских предлогов, выражающих каузальность, причинные отношения, можно заключить о том, как развивалось в русской грамматической системе выражение причинных отношений. Часть простых, непроизводных предлогов (за, по, под, из, от, в, на) совмещает причинные значения с пространственными и временными. Таков и был один путь развития понятия причинной связи. Другая часть предлогов, выражающих причинные отношения, совмещает причинные значения с значениями цели, назначения (для, по и др.). Известно, что причинные отношения тесно сплетались с целевыми и в области союзов (ср. историю союзов для того что, за тем что и др.). Третья часть предлогов, выражающих причинные отношения, сочетает причинные значения с сравнительными (например: в, на, по и др.). Об этом писал А.А. Потебня, указывая на «то глубоко древнее состояние мысли, при коем отношения причины и следствия возникали (между прочим) из отношения сходства, так что следствие является лишь видоизмененным подобием причины» [Потебня, 1958, с. 504]. 16. Инструментальные отношения: начал осматривать в лорнет; хватить о камень; сидел за элегией; мне не до книг и др. Ср.: при помощи, при содействии, посредством, путем и т. п. 17. Делиберативные отношения, т. е. служащие для указания на содержание, повод суждения, на предмет мысли, речи, чувства (при глаголах и именах sentiendi et declarandi) (о — с предл.; в — с вин. и предл.; за — с вин.; к — с дат.; над — с тв.; про — с вин. и др.; на — с вин. и др.), например: "О чем пари? Можно узнать?" (Тургенев, "Вешние воды"); "Наше, брат, дело с тобой об околеванце думать" (Чехов, "Иванов"), Ср.: "О ком ей снилось? что такое?" (Грибоедов, "Горе от ума"). 18. Отношения внутреннего содержания, как бы включенности, сопричастности (в — с предл. п.), например: "Молодые люди, расчетливые в ветреном своем тщеславии" (Пушкин); "Ответы острые и замечанья, столь едкие в их важности забавной" (Пушкин, "Пир во время чумы"). 19. Отношения заместительства, функционального пребывания в роли кого-нибудь (за — с вин. пад.), например: "Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор" (Гоголь, "Ревизор"); "По ее милости я прослыл за эгоиста" (Тургенев, "Дворянское гнездо"); "У него было положено за священнейшую обязанность в продолжение курса непременно пересечь всех, и прилежных и скромных" (Помяловский, "Очерки бурсы"). 20. Отношения внутренней зависимости, например: очередь за вами, дело за немногими и т. п. 21. Отношения приблизительной меры (с — с вин. п.), например: мальчик с пальчик и др. [Виноградов, 1972, с. 520-523]. По словам В.В. Виноградова, совершенно очевидно, что исчерпать синтаксические отношения, даже выражаемые только простыми предлога ми, в сухом протокольном перечне очень трудно. Это связано с тем, что значение предлога представляет собой комплекс, складывающийся из собственного значения (типа синтаксического отношения), грамматического значения присоединяемой падежной формы и синтаксического значения всей конструкции, которое зависит и от специфики лексической и грамматической семантики опорного слова, от которого зависит словоформа с предлогом. Прежде всего предлоги используются для выражения падежных значений. Сами падежные формы имен (существительных, числительных, местоимений) выражают лишь самые общие значения отношения (места, направления, времени, цели, причины и т. п.). Предлоги же конкретизируют, уточняют эти отношения. «Близкие значения выражают предлоги без (лишение, отсутствие), кроме, мимо. Легко «вписываются» в систему значений родительного падежа значения приближения (до), близости (у, возле, около, близ, подле и т. п.). С формой дательного падежа сочетаются предлоги, обозначающие направленность к предмету, поверхностное соприкосновение с ним (к, по и др.). «Напротив, предлоги, обозначающие прямое отношение, прямое стремление к предмету, внедрение в него, распространенность чего-нибудь на весь предмет, охваченность всего предмета, непосредственное воздействие на него, сочетаются с винительным падежом. Таковы, например, в и связанный с ним предлог на, за (основное значение — закрытие всего предмета и, следовательно, защита и замена его), о (окружение, причинный охват, тесное соприкосновение), по (цель и предел), про, через, сквозь, под и т. п.» [Виноградов, 1972, с. 356]. Между значением предлога и падежа наблюдаются определенные семантические соответствия. Этим объясняется то, что каждый падеж обслуживают предлоги строго определенной семантики. Например, по наблюдениям В.В. Виноградова, с формой родительного падежа сочетаются предлоги от, из, с, обозначающие отделение, удаление, значит, и происхождение, причину, источник [Шанский, 1987, с. 236]. Можно утверждать, что падеж с предлогом представляет собою своеобразную целостную единицу значения. Предлог вместе с падежной формой образует такое единство, которое своим синтаксическим поведением в предложении и характером своего значения в принципе не отличается от беспредложного падежа. Внутри падежной формы с предлогом, так же как и внутри беспредложного падежа, могут быть разграничены абстрактные и конкретные значения; значения падежных форм с предлогами, так же как и беспредложных падежей, небезразличны к лексической семантике слов и к характеру их синтаксической связи; сравним разные значения падежа, с одной стороны, в случаях: сделать для матери и Для матери все дети равны; с другой стороны: привыкнуть к дому и дорога к дому; настаивать на отдыхе и находиться на отдыхе. «Русская грамматика» указывает, что падежи с предлогами и беспредложные падежи часто совпадают по основному значению. Так, объектное значение равно представлено в случаях: рассказал происшествие и рассказал о происшествии, любуется детьми и любуется на детей; определительное (по месту) значение представлено в случаях едем лесом и едем по лесу, Рощей ближе пройти к дому и Через рощу ближе пройти к дому (о частных семантических различиях см. ниже). Во многих случаях значения падежных форм с предлогами и беспредложных падежей совпадают. Однако в целом падежи с предлогами обладают большими возможностями для выражения различных частных значений внутри значений субъектного, объектного и определительного. Способность к дифференцированному выражению этих частных значений заключена в предлогах. Хотя здесь и существуют различия между первообразными простыми предлогами и предлогами, мотивированными другими словами, состоящие в том, что первые, как правило, многозначны, а вторые чаще немногозначны, однако обычно и в том и в другом случае падеж с предлогом способен выразить то или иное отношение более дифференцированно, чем беспредложный падеж. Так, если беспредложные падежи род., дат., вин. и тв. способны выразить объектное отношение лишь с самыми абстрактными смысловыми дифференциациями, то падежи с предлогами обладают несравненно более широкими возможностями выражения частных видов объектного значения; например: собирать взносы с членов профсоюза — у членов профсоюза — среди членов профсоюза; устойчивость против инфекции — по отношению к инфекции — к инфекции (последнее — в речи медиков); бороться с рутиной — против рутины; разобраться в жалобах — с жалобами (нов.). Другой пример: если тв. п. беспредложный выражает определительное пространственное значение в самом общем виде (едем лесом, прошел огородами), то падежи с предлогами способны к дифференцированному выражению пространственного значения: едем по лесу — в лесу — через лес, прошел через огороды — по огородам [Русская грамматика, 1980, § 1166]. По мнению В.В. Виноградова, связь предлога с тем или иным падежом зависит от соответствия значений предлога и падежной формы. Так, предлоги, обозначающие удаление, отделение, исхождение, а следовательно, и происхождение и причину, источник (например: от, из, с), сочетаются с родительным (отложительным) падежом. Точно так же предлог лишения, отсутствия чего-нибудь без всецело связан с родительным падежом (ср.: кроме, мимо с род. п.). В систему значений родительного падежа вовлекаются также предлоги, обозначающие приближение, достижение (до) и принадлежность, близость (у; ср.: возле, подле, около, близ и т. п.). Предлоги, обозначающие внутреннее "касательство", цель, назначение, предназначение — для и ради, также сливаются со сферой значений родительного падежа. Большая часть предлогов наречного и отыменного типа также употребляется с родительным падежом. И это естественно. Таким образом, предложные конструкции с родительным падежом особенно разнообразны и многочисленны. Предлоги, которые обозначают направленность к какому-нибудь предмету, поверхностное соприкосновение с ним, "намекая на объектное, но не прямое отношение предмета", на "участвующее присутствие" его (таковы предлоги к и по; ср.: вопреки, наперекор, назло, согласно, подобно, сообразно и т. п.), сочетаются с дательным падежом. Напротив, предлоги, обозначающие прямое отношение, прямое стремление к предмету, внедрение в него, распространенность чего-нибудь на весь предмет, схваченность всего предмета, непосредственное воздействие на него, сочетаются с винительным падежом. Таковы, например, в и связанный с ним предлог на, за (основное значение — закрытие всего предмета и, следовательно, защита и замена его), о (окружение, причинный охват, тесное соприкосновение), по (цель и предел), про, через, сквозь, под и т. п. Предлоги, выражающие сопровождение, сосуществование, про- странственное соотношение, вообще "намекающие на главное, самостоятельное положение предмета, при котором другой становится к нему в прикосновенное, союзное, но подчиненное, придаточное отношение (деятельное начало)", сочетаются с творительным падежом. Таковы: с, за, над, под, перед, пред, между. По словам Потебни, связь значений всех этих предлогов, кроме социативного с, с функциями творительного падежа основана на том, что этот падеж означает путь движения (в пространстве или во времени), "на неопределенном протяжении совпадающий с движением". Наконец, предлоги, выражающие "местное спокойное положение предмета", "точку внутри круга" (Потебня), сочетаются с предложным падежом. Таковы в, на, при, по (во временном значении последования), о (основное значение: пребывание, заключение в собственных пределах, отвлеченное "круговое" обладание). Эти абстрактные намеки определяют лишь фон, общую канву разнообразного употребления предлогов [Виноградов, 1972, с. 519-520]. Неспособность предлогов самостоятельно выражать свои значения не означает, что они лишены лексического значения. Лексические значения предлогов выступают как их индивидуальные признаки. Так, в словаре под ред. Д.Н. Ушакова предлог перед зафиксирован в четырех значениях: «1. В том месте, куда обращена передняя часть, лицо кого-чего-н., впереди, напротив кого-чего-н. Стань передо мной, как лист перед травой. Сказка... 2. Употр. для указания на лицо или явление, по отношению к которому, по направлению к которому совершается какое-н. действие, испытывается какое-н. состояние. Высказывал перед ней свои мнения. Тургенев... 3. По сравнению с кем-чем-н. (разг.). Что я п. тобой? 4. За некоторое время до чего-н. Это было п. моим поступлением в школу». В семантике предлогов органически слиты их лексические и грамматические значения. Падежные значения — это их грамматические значения, а семантические элементы, связанные с конкретизацией пространственных, временных и т. п. отношений, составляют их лексические значения. Поэтому разные предлоги, сочетающиеся с одной и той же падежной формой имени, обладают способностью выражать неодинаковые значения. Ср. формы родительного падежа, образуемые с помощью разных предлогов: у меня, для меня, от меня, до меня, с меня, без меня, из-за меня, кроме меня. Эти сочетания отличаются друг от друга именно лексическими значениями предлогов. На значение предлога (предложного сочетания) оказывают влияние разные элементы контекста: а) управляющее слово (доминанта): вернуться с дороги (от куда?) — устать с дороги (от чего?); б) управляемое слово (уточнитель): жить при богатстве (как?), жить при детях (при ком?) — разные управляемые слова в форме одного и того же падежа (винительного) в сочетании с одним и тем же предлогом (при) выражают разные отношения (места, времени, образа действия, объекта); в) падеж: спрятаться за дерево (за что?) — спрятаться за деревом (где?). Во всех этих случаях контекст не создает тех или иных значений предлога, а лишь способствует их реализации. Парадигматика предлогов. Предлоги, как и другие слова, могут быть однозначными и многозначными. Однозначными чаще всего являются производные, обычно «молодые» предлоги. Так, предлог вследствие (единственное значение — «по причине») в русском языке появился в середине XVIII первом десятилетии XIX в. Слово благодаря как предлог известно, лишь с 70—80-х годов XVIII в.1, оно означает «вследствие, по причине, при помощи (о причинах, выражающих желательный результат)» (Только благодаря вмешательству милиции прекращен был этот скандал). Лексическая полисемия весьма характерна для непроизводных (первичных) предлогов. По данным словаря под ред. Д.Н. Ушакова, предлог на имеет 28 значений, с — 23 значения, в — 21, no — 19, от — 14, при — 11, под — 10, до — 8, у — 5. Предлоги в русском языке вступают друг с другом в синонимические отношения: у дома, около дома, возле дома, по направлению к дому, к дому (бежать), сквозь чащу, через чащу (пробраться), спустя час, через час (вернуться)\ в целях (с целью) повышения успеваемости, ради повышения успеваемости, для повышения успеваемости и др. Во всех таких случаях синонимия связана с одним и тем же падежом. Это внутрипадежная синонимия. Межпадежная синонимия предлогов опирается не на грамматичекие значения предлогов, а на их лексическую семантику. Ср.: сделать к сроку (дат пад.) — сделать в срок (вин. пад.), опоздать к поезду (дат. пад.) — опоздать на поезд (вин. пад.), подготовить для печати (род. пад.) — подготовить к печати (дат. пад.). Предложные формы падежей могут синонимизироваться с беспредложными. Ср.: написать письмо брату — написать письмо к брату, перейти дорогу — перейти через дорогу и др. Антонимия предлогов в основном охватывает пространственные и временные отношения: войти в дом — выйти из дома, положить на стол — взять со стола, сесть за стол — выйти из-за стола, встретиться до занятий — встретиться после занятий, посадить вишню перед домом — посадить вишню за домом и др. Антонимические связи обычно характерны для непроизводных предлогов. Из производных предлогов в антонимические отношения вступают наречные образования. Остальные типы производных предлогов антонимизируются редко. Ср.: начиная — кончая [Шанский, 1987, с. 239-240]. Таким образом, можно подвести некоторые итоги. Специфика семантики предлогов заключается в том, что в ней объединены лексические и грамматические значения. Падежные значения — это их грамматические значения, а семантические элементы, связанные с конкретизацией пространственных, временных и т. п. отношений, составляют их лексические значения. Специфика функционирования предлогов состоит в том, что на значение предлога (предложного сочетания) оказывают влияние разные элементы контекста: а) управляющее слово; б) управляемое слово; в) падеж. Следовательно, предлог как морфолого-синтаксическое явление должен рассматриваться не изолированно, а в составе более сложных единств, которые в русской лингвистической и лингводидактической традиции принято называть «предложно-падежные конструкции». 1.3. Понятие предложно-падежной конструкции Предлог рассматривается как важный компонент расчленённой единицы именования – предложно-падежной формы имени. Мысль о том, что значение и особенности функционирования предлогов следует рассматривать в единстве с падежной формой имени в русской лингвистической мысли предельно ясно и точно сформулировал акад. В.В. Виноградов. Вместе с падежной формой имени предлог образует синтаксическое единство, так называемую предложно-падежную форму имени. Установить в таком соединении отдельное от предлога значение падежа в большинстве случаев невозможно. В таких сочетаниях как, например, без отца, за ограду, на дороге, перед домом, с друзьями для современного языкового состояния значение падежной формы невозможно рассматривать вне ее сочетания с предлогом: на уровне синтаксической семантики предложно-падежная форма нечленима. В целом по отношению к современному языковому состоянию говорить о том, что в предложно-падежной форме значение предлога соотнесено со значением падежа, поддерживает его и поддерживается им, нельзя: соединением предлога с падежной формой образуется новая, особая и целостная смысловая единица [Виноградов, 1972]. Связь предлога и падежной формы настолько тесная, что Е. Курилович предлагал даже рассматривать грамматический показатель предложной группы (ср. к стол-у) как своего рода сложную морфему, состоящую из предлога и падежного окончания; правда, между предлогом и падежной формой обычно можно вставить прилагательное [Курилович, 1962]. В «Русской грамматике» также отмечается: «Соединяя два слова, предлог как грамматическая единица одновременно обращен к ним обоим; это обнаруживается, прежде всего, при сильных и регулярно предсказуемых слабых синтаксических связях; например, состоять из частиц: состоять из и из частиц; говорить о деле— говорить о и о деле. При этом в соединениях с управляющим словом (говорить о, и т. д.), никогда не функционирующих самостоятельно, предлог часто оказывается необходимым показателем лексического значения слова; ср.: разные значения гла гола состоять в случаях состоять из (кого-чего-н.: вещество состоит из частиц, группа состоит из комсомольцев) и состоять в (ком-чем-н.: в передовиках, в отряде); глагол смотреть в случаях смотреть на (кого-что- н.) и смотреть за (кем-чем-н.)». [Русская грамматика, 1980, § 1655]. Важные наблюдения над спецификой предложно-падежных конструкций в русском языке делается в «Русской корпусной грамматике», где подчеркивается определенный параллелизм предложных и беспредложных форм. Падежная форма может зависеть от предлога. При этом обычно считается, что предлог и падежная форма составляют единое целое как в синтаксическом, так и в семантическом отношении Во всяком случае, в семантической интерпретации падежа в предложной конструкции большую роль играет значение предлога, а также значение самого существительного, ср.: [отойти] от края –– исходная точка; [дрожать] от страха –– причина (интерпретация управляемой предложной группы, как и управляемой беспредложной, зависит прежде всего от семантики управляющего слова: отказаться от путевки) [Русская корпусная грамматика: http://rusgram.ru/Падеж]. Предложно-падежные формы имеют те же семантические и синтаксические свойства, что и беспредложные падежные формы. Они могут быть: - лексически обусловленными, выражающими валентность предикатного слова: стремиться к знаниям; встретиться с друзьями; - конструктивно обусловленными: брат с сестрой (комитативная конструкция); любой из нас (элективная конструкция), каждый получил по конфете (дистрибутивная конструкция); - присоединяемыми ко всему предложению в качестве детерминанта: К вечеру все собрались в гостиной; От шума болит голова; - свободно присоединяемыми к слову: соус к рыбе; ключи от подвала; - изолированными (самостоятельным текстом – заголовком, вывеской, лозунгом): О погоде; К стадиону. Предложно-падежная форма – это не только объединение имени и предлога, но и компонент конструкции – словосочетания, которое состоит из главного слова (чаще глагольного), выполняющего роль средства, разрешающего выбор предложно-падежной формы. Иными словами, предложно-падежная форма имени, соединяясь с опорным словом, от которого она зависит, является элементом еще более общей синтаксической единицы языка, которую и называют «предложно-падежная конструкция». Например, глагол читать может прогнозировать появление предложно-падежных форм, выражающих несколько языковых смыслов: 1) предметности: читать (о чём?) – о дружбе; 2) пространства (места): читать (где?) – в библиотеке; 3) цели: читать (зачем?) – для подготовки к семинару; 4) качественной характеристики процесса; образа и способа действия: читать (как?) – с удовольствием; 5) времени (когда?): с утра и т.д. Вторую часть конструкции представляет предложная форма имени, которая, в свою очередь, состоит из двух компонентов: предлога и имени существительного, местоимения или числительного. Предложно-падежные конструкции являются свободными синтаксическими объединениями с лексической точки зрения, однако в синтаксическом аспекте их образование осуществляется по стандартным языковым моделям. Предложно-падежные конструкции в русском языке характеризуются значительным семантическим и структурным разнообразием. Семантику предложно-падежных конструкций рассматривает Е.М Шахова, утверждая, что «наиболее богатыми по выражению языковых смыслов предложно-падежными расчленёнными именованиями являются следующие языковые смыслы: «пространство», «время», «предметность», «признак предмета», «качественная характеристика процесса, способ и образ действия». Наименьшее количество «количество и число», «мера и степень». Языковые смыслы «процесс», «состояние как безличнопредикативный признак», «уступка» и «условие» не выражаются предложно-падежными формами с первообразными предлогами. Причины этого, возможно, могут быть разными: первые два выражают специфические по категориальному значению и содержанию фрагменты действительности, которые вербализируются только на уровне слова (например, глаголами) или на уровне слова (безлично-предикативными словами) и – очень редко – фразовыми номинантами: грустно, весело и ему таково, что некогда развлекаться. Языковые смыслы «уступка» и «условие», по мнению историков языка, относятся к поздним по времени появления в русском языке и поэтому имеющим неполное оформление» [Шахова, 2003, с. 1-2]. Количество предложно-падежных конструкций значительно увеличилось за последнее время. Объяснение этому находят в научном прогрессе, необходимости передать новые понятия, иногда это явление связывают с канцеляризацией языка и пополнением соответствующих функциональных стилей (например, предложно-падежные формы с производными предлогами, выражающие языковые смыслы «причина и следствие», «цель, чаще используются в научной и официально-деловой речи»). Иными словами, это явление связывают, прежде всего, с экстралингвистическими факторами. Со структурной точки зрения предложно-падежные конструкции делятся на две группы –– глагольные и именные, в зависимости от частеречной принадлежности опорного слова в подчинительном словосочетании с предложно-падежной формой имени. Глагольные предложно-падежные конструкции. Предложные словосочетания, состоящие из глагола и имени существительного в родительном падеже, очень разнообразны по характеру выражаемых ими отношений. Такие словосочетания выражают больше....................... |
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену | Каталог работ |
Похожие работы: