VIP STUDY сегодня – это учебный центр, репетиторы которого проводят консультации по написанию самостоятельных работ, таких как:
  • Дипломы
  • Курсовые
  • Рефераты
  • Отчеты по практике
  • Диссертации
Узнать цену

Тема Востока в творчестве Дж

Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: W002503
Тема: Тема Востока в творчестве Дж
Содержание
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ 
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ 
«ТАМБОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ Г.Р. ДЕРЖАВИНА»

Факультет филологии и журналистики
Кафедра зарубежной филологии и прикладной лингвистики

Пименова Алина Николаевна
«Тема Востока в творчестве Дж.Г. Байрона»

Бакалаврская работа
                                                              
                                                               Студентки 4 курса
направления подготовки
45.03.01 профиль «Зарубежная филология»
очной формы обучения
Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры зарубежной филологии и прикладной лингвистики 
Екатерина Юрьевна Дубовицкая
Тамбов 2017
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ	4
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ  ТЕМЫ ВОСТОКА В ТВОРЧЕСТВЕ ДЖ.Г. БАЙРОНА	6
1.1. Концепт как основная единица лингвокультурологии	6
1.2. Некоторые критерии классификации и описания концептов	12
1.3. Методы исследования лингвокультурных концептов	14
1.4. Тема Востока в творчестве Дж.Г. Байрона	18
Выводы по Главе 1	19
ГЛАВА 2  ЯЗЫКОВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ ТЕМЫ ВОСТОКА  В ТВОРЧЕСТВЕ ДЖ.Г. БАЙРОНА	20
2.1. Языковое выражение концепта PLACE	20
2.1.1. NATURE	20
2.1.2. SEA	22
2.1.3. INTERIOR	24
2.2. Языковое выражение концепта WOMAN	26
2.2.1. BEAUTY	27
2.2.2. DETERMINATION	29
2.2.3. MYSTERY	30
2.3. Языковое выражение концепта LOVE	34
2.3.1. FAITHFULNESS	34
2.3.2. GENUINENESS	37
2.3.3. PAINFULNESS	39
2.4. Языковое выражение концепта BATTLE	43
2.4.1. MADNESS	43
2.4.2. CRUELTY	46
2.4.3. INVINCIBILITY	47
2.5. Языковое выражение концепта DEATH	50
2.5.1. SUDDENNESS	50
2.5.2. AGONY	53
2.5.3. SERENITY	55
Выводы по Главе 2	59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ	60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ	61
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА	64
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ	65












ВВЕДЕНИЕ
     Данная работа выполнена в русле лингвистических исследований и посвящена актуальному на сегодняшний день вопросу исследования концептуально-языковых особенностей художественного произведения.
     Актуальность исследования объясняется тем, что поэзия и проза  Дж.Г. Байрона представляет собой ценный материал для анализа концептуально-языковых особенностей, поскольку его произведения создавались в условиях роста национально-освободительного движения. Поэт и писатель воспел активную героическую личность, независимую и свободную, непреклонную в своем решении противопоставить себя общепринятому, мелочному, пошлому. 
     Объектом настоящего исследования являются поэмы Дж. Г. Байрона, в которых выражена тема Востока, или, другими словами, поэмы «восточного цикла».  
     Предмет данного исследования — языковое выражение темы Востока в произведениях Дж.Г. Байрона.
     Цель исследования заключается в комплексном изучении языкового выражения темы Востока в произведениях Дж.Г. Байрона. 
     Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
* 	Рассмотреть концепт как основную единицу лингвокультурологии.
* 	Определить критерии классификации и описания концептов.
* 	Изучить методы исследования лингвокультурных концептов.
* 	Определить концепты, репрезентирующие тему Востока в творчестве Дж.Г. Байрона.
* 	Изучить содержание и сформулировать характеристики ключевых концептов «восточного цикла».
     Научная новизна заключается в том, что впервые предпринята попытка выявления и изучения концептов, актуализирующихся в творчестве Дж.Г. Байрона в рамках темы Востока.
     Теоретической базой исследования служат основные положения теорий, объектом изучения которых является концепт (С.А. Аскольдов, Е.П. Болдырева, В.И. Карасик, В.Г. Зусман, Д.С. Лихачев, С.Х. Ляпин, Е.В. Образцова, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин), работы по лингвокультурологии (Е.П. Болдырева, В.И. Карасик, В.А. Маслова, М.В. Орешкина), работы по лингвистике (С.А. Жаботинская, З.Д. Попова, Ю.С. Степанов).
     Практическая значимость работы заключается в том, что результаты проведенной работы, содержащиеся в теоретических положениях и выводах, а также в фактическом материале, могут быть использованы при подготовке студентами различного рода научных работ (курсовых и дипломных). Вместе с тем, эти материалы могут быть использованы в различных философских, лингвистических (сферах когнитивной лингвистики, психолингвистики), культурологических, литературоведческих и психологических научных исследованиях.
     Структура дипломной работы: работа состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, списка использованной научной литературы, списка источников фактического материала и списка использованных словарей.
     Во Введении формулируются тезисы и основания для дальнейшего теоретического и практического исследования; обосновываются задачи исследования, цели и предмет. Также мотивируются теоретическая и практическая значимость.
     В Главе 1 раскрываются теоретические основания работы, даются общие представления о понятии «концепт» в рамках современной лингвистической мысли и, в частности, в рамках когнитивной парадигмы; представляется классификация концептов и определяются основные методы концептуального анализа.
     В Главе 2 рассматриваются способы языкового выражения концептов PLACE, WOMAN, LOVE, BATTLE и DEATH, репрезентирующих тему Востока в творчестве Дж.Г. Байрона.
     В Заключении в обобщенной форме подводятся итоги и констатируются результаты проведенного исследования в соответствии поставленными задачами и целями.
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ 
ТЕМЫ ВОСТОКА В ТВОРЧЕСТВЕ ДЖ.Г. БАЙРОНА
1.1. Концепт как основная единица лингвокультурологии
     Термин «концепт» в настоящее время широко применяется в различных областях лингвистической науки и является составляющим понятийного аппарата не только лингвокультурологии, но также семантики и когнитивистики. Однако нужно отметить, что утверждение любого термина в науке часто связано с произвольностью его употребления, размытостью границ, смешением с близкими по языковой форме или по значению терминами. Как результат, в исследованиях можно часто встретить смешение понятий «лингвокультурный концепт» и «когнитивный концепт». Также концепт может получать самые различные названия в лингвокультурных исследований: «предельные понятия», «экзистенциальные смыслы», «культурные концепты» [Карасик 2001: 76]. 
     Так, например, те или иные вопросы, касающиеся понятия «лингвокультурный концепт» рассматривались в работах Ю.С. Степанова, В.И. Карасика, Г. Г. Слышкина, Н. Д. Арутюновой, В. Н. Телии, А. Вержбицкой, С. Т. Воркачева, Н. А. Красавского и других исследователей.
     Термин «концепт» имеет долгую историю. В науке это понятие утвердилось в Средние Века во время спора об «универсалиях» (общих понятиях). Сторонники реализма утверждали, что универсалии существуют в виде физических явлений, а приверженцы терминизма или крайнего номинализма считали, что универсалии – не больше, чем простое «сотрясение воздуха». В отличие от тех и других, концептуалисты (Пьер Абеляр и другие схоласты) утверждали, что универсалии не существуют физически, но и простым «сотрясением воздуха» их тоже назвать нельзя. Они придерживались того, что универсалии представляют собой продукт познавательной деятельности человека, или иначе «концепт». Под концептом П. Абеляр подразумевал логико-лингвистическую категорию, являющуюся своеобразным мостиком между царством мысли и царством бытия [Аскольдов 1997]. Однако, концепт не всегда имеет основание в реально существующей природе вещей, он может являться искаженным образом действительности. Поэтому, философа интересовала не вещь, не слово как звучание голоса, а слово как значение. Сторонники схоластической философии не отождествляли концепт с понятием, как это происходило в последующей логико-философской традиции. П. Абеляр рассматривал концепт как предельно субъективное явление, связанное не с языковыми структурами, а с речью. В формировании концепта важную роль играют не только логические процедуры абстрагирования, но также чувственный опыт и воображение. Концепт всегда ориентируется на адресата.
     В последующем  термин «концепт» развивался преимущественно в математических науках и означал смысл имени, понятие или интенсионал. Таким образом, на этом этапе «концепт» потерял свою неоднозначность, субъективные характеристики и диалогическую ориентированность и стал означать результат логических операций сравнения, анализа, синтеза, абстракции и обобщения [Воркачев 2003: 35-47].
     Одним из первых в отечественной лингвистике заинтересовался исследованием концептов российский филолог С. А. Аскольдов. Рассматривая концепты как познавательные средства, он выделил функцию заместительства как наиболее существенную: «концепт  - это мысленное образование, замещающее неопределенное множество предметов одного и того же рода в процессе мысли». Однако Аскольдов отмечает, что не следует всегда воспринимать концепт заместителем реальных предметов, он может быть заместителем даже чисто мысленных функций [Аскольдов 1997: 267-279].
     Термин «концепт» стал активно употребляться в российской лингвистике с начала 90-х. В своей статье  академик Д. С. Лихачев  продолжил рассуждения С.А. Аскольдова-Алексеева и предложил рассматривать концепт как «алгебраическое выражение значения» [Лихачев 1993: 3-9], поскольку человек не всегда успевает или может охватить все значение в силу его сложности, а иногда в зависимости от личного опыта, образования, принадлежности к определенной профессии, определенной социальной среде по-своему интерпретирует его. Возникновение концептов в сознании человека можно трактовать не только как «намеки на возможные значения», но также они могут являться своеобразным результатом предшествующего языкового опыта человека в целом (поэтического, прозаического, социального, исторического, научного и т.д.) [Маслова 2001: 63-64]. 
     Основополагающими, на наш взгляд, понятиями для развития современной когнитивной лингвистики стали представления Д. С. Лихачева о концепте и концептосфере. Именно они положили начало новому этапу изучению проблемы, характерной именно для теоретического языкознания России, - проблемы сложных отношений языка и мышления. Как отмечает Е.С. Кубрякова, когнитивные исследования получили признание именно в этой области исследований, прежде всего, потому, что они касаются того, что всегда волновало отечественное языкознание: язык и мышление, главные функции языка, роль человека в языке и роль языка для человека [Орешкина 2000: 11].
     Лингвисты З.Д. Попова и И.А. Стернин выделяют следующие сформировавшиеся направления в российской когнитивной лингвистике: культурологическое (Ю. С. Степанов), лингво-культурологическое (В. И. Карасик, С. Г. Воркачев, Г. Г. Слышкин, Г.В. Токарев), логическое (Н. Д. Арутюнова, Р. И. Павиленис) и семантико-когнитивное направления (Е. С. Кубрякова, Н. Н. Болдырев,  А. П. Бабушкин, З. Д. Попова, И.А. Стернин).  
     Несколько иная трактовка этого термина дана в «Философском словаре». «Концепт (лат. conceptus- понятие) - формулировка, умственный образ, общая мысль, понятие...» [Национальная философская энциклопедия - электронный источник]. Как видно из определения, понятие и концепт рассматриваются как термины, связанные отношениями гиперо-гипонимии, а признаки понятия, выделенные на основе анализа одноименной словарной статьи, переносятся и на термин концепт.
     Полноправное использование термина «концепт» в исследованиях отечественных лингвистов начинается только в 80-х годах. В работе Н.Д. Арутюновой  концепт наделяется собственным статусом, там же уточняются его отношения с системой терминов в других дисциплинах, прежде всего в философии и в том аспекте лингвистики, который обращен к проблеме значения как ментальной сущности.
     В рамках культурологии исследования проходят не только с опорой на лингвистику, концепты рассматриваются также как элементы культуры. При этом исследователи используют данные разных наук, и здесь язык выступает как один из источников знаний о концептах (например, для описания концепта используются данные об этимологии слова, называющего этот концепт) [Маслова 2001: 70]. Лингвокультурологический подход можно охарактеризовать как направление от языка к культуре, где языковые единицы концептов исследуются как элементы национальной лингвокультуры в их связи с национальными особенностями и национальными ценностями определенной культуры. 
     На сегодняшний день в литературе существует несколько определений концепта. Так, например, исследователь  А. Вежбицкая рассматривает концепт в качестве объекта идеального мира, у которого есть имя. По ее мнению, концепт детерминируется определенным набором семантических примитивов и является отражением специфических культурно-обусловленных представлений человека о действительности [Вежбицкая 1999: 549]. Для Е. С. Кубряковой, концепт – это «оперативная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира» [Карасик 2001: 90-92]. А. Б. Соломоник рассматривает концепт как научное понятие абстрактного характера, «выработанное на базе конкретного житейского понятия» [Степанов 2006: 246]. В. В. Колесов же понимает под концептом сущность понятия, проявляющегося в своих содержательных формах, а именно -  образе, понятии и символе [Лихачев 1993: 19-20]. Для С. Г. Воркачева, концепт – это «операционная единица мысли», это единица коллективного знания, которая отправляет нас к высшим духовным сущностям и имеет языковое выражение, отмеченное этнокультурной спецификой [Воркачев 2003: 51-52]. В.А. Маслова соотносит ключевые культурные концепты («совесть», «судьба», «воля», «доля», «грех», «закон», «свобода», «родина») с именами абстрактных понятий, где культурная информация прикрепляется к понятийному ядру [Маслова 2001]. 
     А. А. Залевская рассматривает концепт как многомерную (перцептивную, когнитивную, аффективную) структуру, которая объективно существует в сознании человека и носит динамический характер в отличие от «конструктов» (понятий и значений как продуктов научного описания) [Зусман 2010: 39]. В своей монографии «Психолингвистические исследования. Слово. Текст» А.А. Залевская отмечает нейронную основу концепта, т.е. благодаря слову или другому знаку в результате активизации многих отдельных нейронных ансамблей, распределенных по разным участкам мозга, возникает концепт. Также А. А. Залевская отмечает индивидуальную природу концепта с психолингвистической точки зрения. По ее мнению, концепт – это достояние индивида [Зусман 2010].
     С точки зрения М. В. Пименовой концепт представляет собой некое суждение о фрагменте мира или часть этого фрагмента. Его сложная структура выражена разными группами признаков, которые реализуются разнообразными языковыми способами и средствами. Репрезентантами концепта выступают как закрепленные сочетания соответствующих языковых единиц, так и сочетания в свободной форме. Концепт является отражением категориальных и ценностных характеристик знаний о некоторых фрагментах мира» [Попова 2001: 8].
     По мнению Ю. С. Степанова, можно выделить всего около 40-50 концептов, основные из которых – «вечность», «закон», «страх», «любовь», «вера» и т.д. Степанов подчеркивает, что концепт не является устойчивым понятием культуры [Степанов 2006]. 
     Рассматривают концепт как комплексную ментальную единицу и такие лингвисты как И. А. Стернин и З. Д. Попова. Они отмечают, что в процессе мыслительной деятельности эта ментальная единица поворачивается разными сторонами и актуализирует свои признаки в процессе мыслительной деятельности, при этом не всегда соответствующие признаки концепта имеют языковое обозначение в родном языке человека [Попова 2001]. Эти лингвисты описывают, как формируются концепты в сознании человека. Ученые полагают, что концепты могут возникнуть в результате восприятия действительности органами чувств (из непосредственного сенсорного опыта), из отношений человека с предметами, а также в процессе языкового общения (когда концепт сообщается, разъясняется человеку в языковой форме, например, в процессе обучения, в образовательном процессе) и из самостоятельного познания значений языковых единиц, усваиваемых человеком (знакомство с толкованием неизвестного слова и с соответствующим концептом через словарь). Новые концепты могут возникнуть в результате взаимодействия мыслительных операций человека с другими, уже существующими в его сознании концептами. 
     В данной работе представляется правомерным более подробно рассмотреть понятие «лингвокультурный концепт», разработкой  которого занимались такие ученые как Г. Г. Слышкин и В. И. Карасик. Они подчеркивают ментальную природу лингвокультурного концепта, что отличает его от других единиц, используемых в лингвокультурологии. Концепт  - это «многомерная ментальная единица с доминирующим ценностным элементом» [Карасик 2001: 77]. Если представить некую ценностно акцентуированную, «сильную» точку нашего сознания, то концепт группируется именно вокруг нее. Эта центральная точка служит именем концепта и актуализируется речевой или языковой единицей. Ядром концепта выступают наиболее актуальные для носителей языка ассоциации, а менее значимые составляют периферию. Четких границ у концепта нет, и по мере удаления от ядра происходит постепенное затухание ассоциаций.  К примеру, Г.Г. Слышкин и В.И. Карасик соотносят лингвокультурный концепт с языком, сознанием и культурой следующим образом: область пребывания концепта – это сознание, т.е. концепт лежит в сознании; детерминантом концепта является культура, т.е. концепт – это ментальная проекция элементов культуры; язык и речь являются сферами, в которых опредмечивается концепт. Однако лингвисты указывают на сложность соотнесения феноменов «язык» и «культура». Язык – это и часть культуры, и внешний для нее фактор одновременно. Кроме этого, между языком и сознанием существует двусторонняя связь, т.к. реализация и детерминация категорий сознания происходит одновременно, поэтому данная схема является относительной [Образцова 2015].
     Таким образом, обобщение существующих в современной лингвистике представлений о концепте позволяет прийти к следующему выводу. При всей неоднозначности трактовок термина «концепт», их авторы сходятся в признании данного феномена сложным структурным образованием идеального характера. Человек мыслит концептами, комбинирует их, осуществляет в их рамках формальное установление связей, формирует новые концепты в ходе мышления. Как следует из этих рассуждений, концепт – это основная единица лингвокультурологии.
                            
1.2. Некоторые критерии классификации и описания концептов
     Являясь содержательной стороной словесного знака, концепт проявляется в языке в форме слова, т.е. лексической единицей, представляющей содержание концепта наиболее лаконично, гармонично и закончено. Как правило, концепт  соотносится более чем с одним словом и, как следствие, его логическим завершением является сопоставление концепта с планом выражения общего числа  соединений и сочетаний разнохарактерных синонимических (лексических, фразеологических и афористических) средств, очерчивающих и представляющих его в языке.
     Концепты могут иметь закрепленные за ними языковые средства вербализации, в этом случае мы называем концепт устойчивым. Если концепт неустойчив, нестабилен, имеет глубоко личностный характер, находится в процессе формирования, редко или практически совсем не вербализуется, то речь идет о неустойчивом концепте. При регулярной вербализации концепта и наличии его языкового выражения концепт поддерживается в стабильном, устойчивом состоянии, что делает его общеизвестным [Болдырева 2016]. 
     Будучи по природе сложным образованием идеального характера, концепты обладают определенной внутренней организацией и структурой.
     Необходимым условием существования концепта и его вхождения в концептосферу является наличие у концепта определенной трехкомпонентной структуры, которую составляют: ценностный, фактуальный и образный элементы. Фактуальный элемент концепта может воспроизводиться непосредственно в речи, т.к. хранится в сознании, а образный элемент невербален и поддается лишь описанию. Наличие ценностной составляющей, по  мнению Лихачева, отличает концепт от других ментальных единиц, которыми оперирует современная наука [Лихачев 1993: 280-287].
     Рассматривая структуру концепта, уместным представляется отметить точку зрения И. А. Стернина, который выделяет три структурных типа концепта: одноуровневые, многоуровневые и сегментные. Одноуровневый концепт включает в себя только ядро, т.е. чувственный образ [Стернин 1998: 13-17]. Примером таких концептов являются концепты в сознании ребенка и в сознании интеллектуально неразвитой личности. Концепт, состоящий из нескольких когнитивных слоев, отличных по уровню отражаемой абстракции, называется многоуровневым. Базовый чувственный слой, окруженный несколькими сегментами, «равноправными по степени абстракции» входят в структуру сегментного концепта [Стернин 1998: 13-17].
     По определению С. Х. Ляпина, концепт является «многомерным идеализированным формообразованием» [Ляпин 1997: 12]. Тем не менее, концептологи на сегодняшний день не достигли согласия относительно  количества семантических параметров, по которым можно было бы анализировать данное понятие. Каждый параметр (ценностный, образный, культурный, поведенческий или этимологический) в разных ситуациях может иметь приоритетный статус в анализе концепта. 
     По мнению А. Вежбицкой, среди концептов можно выделить универсальные концепты или протоконцепты, которые являются эталоном сравнения, необходимым для межъязыкового сопоставления и перевода и абстрагируются от неопределенного числа языковых концептов [Вежбицкая 1999: 52].  
     Концепты могут находиться как в границах одного языка, здесь значение определенных лексических единиц образует содержательную основу «духовных ценностей» (психологических, этических, логических и религиозных терминов), а могут существовать и в рамках межъязыковой научной парадигмы.
     К ограниченному списку концептов можно отнести семантические образования [Лихачев 1993: 280-287]. Так, исследователи культурно-аксиологического направления (В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин и др.) считают, что поскольку концепт является единицей культуры, то он непременно должен включать в себя ценностную составляющую. Концепт - это та структура сознания, в которой фиксируются ценности социума, этноса [Карасик 1996: 75]. 
     По мнению представителей этого направления, помимо ценностной составляющей, в структуру концепта входят понятийный и образный элементы. «Понятийный элемент формируется фактуальной информацией о реальном или воображаемом объекте, служащем основой для образования концепта».
     Следовательно, «концепт» обозначает тот или иной произвольно выделяемый участок семантического поля языка.

1.3. Методы исследования лингвокультурных концептов
     Исследование концепта в современной лингвистике привело к возникновению огромного количества научных теорий и направлений, выявляющих суть концепта и предлагающих различные методы его изучения. Наиболее значительный вклад в разработку теории концепта был сделан такими отечественными и зарубежными лингвистами, как В. фон Гумбольдт, Э. Сепир, Б. Уорф, Ю.С. Степанов, А. Вежбицкая, В.И. Карасик, С.Г. Воркачев, В.А. Маслова, В.З. Демьяненков, Е.С. Кубрякова и др. 
     Подходы к исследованию концептов в современной науке отличаются большим разнообразием. Однако в работах многих авторов, посвященных рассмотрению отдельных концептов, можно выявить некие общие или схожие методы, которые во многом определяются задачами исследований. Зачастую подобные методы основываются на языковом воплощении изучаемых концептов. 
     В настоящее время определились два главных подхода к изучению концептов: лингвокультурологический и лингвокогнитивный. Лингвокогнитивный подход при исследовании концептов заключается в анализе всех языковых средств выражения концепта и семантических компонентов, входящих в семантическую структуру каждого слова, выражающего тот или иной концепт, используют его такие отечественные ученые, как З.Д. Попова, Е.С. Кубрякова, И.А. Стернин, А.П. Бабушкин. Лингвокультурологический подход представлен в трудах Ю.С. Степанова, В.И. Карасика, С.Г. Воркачева, А. Вежбицкой, В.И. Шаховского и др. Лингвокогнитивный метод. Данный подход обеспечивает изучение языковых единиц как ключа к пониманию сознания языковой личности.
     По мнению С.А. Жаботинской, для проведения концептуального анализа необходимо также обращение к другим концептам, в связи с тем, что все концепты могут вступать в отношения гипо-гиперонимии: «...концептуальный анализ есть анализ одних концептов с помощью других» [Жаботинская 1997: 4]. Следовательно, к вышеперечисленным методам исследования концептов можно добавить выявление концептуальных связей через анализ словарей тезаурусного типа.
     Распространенным является подход структурного анализа концепта. Структуру концепта, как известно, можно представить как состоящую из двух основных частей - ядра и периферии, которые, в свою очередь, подвержены дальнейшему подразделению на более мелкие компоненты.
     Ядро является сосредоточием базовых признаков концепта, обладает огромной ассоциативной способностью. Для определения ядра концепта необходимо в первую очередь провести синхронический анализ, и с помощью привлечения современных текстов раскрыть концептуальные признаки, чаще всего задействованные при оперировании данным концептом, и лексические единицы, используемые для актуализации концепта. Периферия включает в себя признаки концепта, обладающие наименьшим облигаторным качеством. Есть различные взгляды на структуру концепта и расположение ядра и периферии внутри него. Наиболее распространенным является взгляд на структуру как на шарообразное соединение (З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин и др.), внутри которого находится ядро, а вокруг него, слой за слоем, располагаются элементы ближней и затем дальней периферии (Рис. 1).
     И.А. Стернин выделяет концепт, обладающий только ядром и характерный, главным образом, для детей [Стернин 1999: 59-60]. Однако здесь скорее стоит говорить об упрощенной структуре и наличии ядра и ближней периферии. Так, при опросе дети выделяют такие признаки у собаки как способность вилять хвостом, если она радуется, лаять, лизать их в нос, грызть тапки и прочие предметы, гонять соседскую кошку. Как правило, помимо базовых элементов, дети выделяют один или несколько периферийных эмоционально окрашенных признаков. Таким образом, стоит скорее говорить о неразвитой периферии концепта, нежели о ее полном отсутствии. И.А. Стернин также выделяет концепт, где периферия накладывается вокруг ядра не слой за слоем, а равноценными сегментами [Стернин 1999: 59-60].
     Рисунок 1 показывает слияние нескольких структурных типов концепта. Здесь мы наблюдаем наличие ядра, окруженного несколькими слоями ближней и дальней периферии, и, с другой стороны, мы также наблюдаем наличие трех основных равнозначных сегментов. В классификации структуры концептов не существует четких границ, и возможно как объединение элементов разных структур, так и выделение новых классификаций структурных типов. 
     
     Рисунок 1 ? Слияние нескольких структурных типов концепта
     
     Модель концепта, выдвинутая С.Г. Воркачевым, В.И. Карасиком, Г.Г. Слышкиным, представляет для нас наибольший интерес, так как в качестве объекта их рассмотрения выступает именно лингвокультурный концепт. Данные авторы выделяют в структуре концепта такие составляющие, как значение предметной отнесенности (фактуальная составляющая), культурологическая (ценностная) составляющая, коммуникативно-значимая информация, образная и социальная составляющие. 
     Таким образом, в работах большинства исследователей выявлены следующие общие методы анализа концепта: этимологический, метод лингвистического описания (выявляющий особенности изучаемых языковых единиц), компонентный (толкование значений лингвистических единиц через определенный набор свойственных им семантических компонентов), паремиологический (последний метод особенно важен для лингвокультурологического анализа, поскольку именно благодаря фразеологическим единицам мы узнаем о специфике мировоззрения определенного народа), метод полевого подхода, который позволяет идентифицировать центральные (ядерные) и периферийные компоненты в составе одного отдельно взятого концепта. 

1.4. Тема Востока в творчестве Дж.Г. Байрона
     Джордж Гордон Байрон (1788-1824) был «властителем дум» для своего времени; он стал идеалом романтического поэта, наделённого неземной красотой. Творец тонкой интимной лирики (цикл «Еврейские мелодии»), политических поэм («Английские барды и шотландские обозреватели»), лиро-эпических поэм («Паломничество Чайлд Гарольда»), философских драм (мистерия «Каин»), романа в стихах («Дон Жуан»), Дж.Г. Байрон создал образ героя-бунтаря, восстающего против несправедливости жизни, ханжеской морали общества и самого Бога. В «Дон Жуане», где переплетаются любовная и политическая линии, поэт сатирически изображает английское общество, ослеплённое жаждой наживы и скованное сословными предрассудками. Прослеживая процесс воспитания чувств личности в обществе, он приходит к реалистическому методу изображения.
     Тема Востока проходит через все творчество Байрона-романтика. Для Байрона-поэта и политика Восток означал многое. Первое путешествие Дж.Г. Байрона на Восток было связано с посещением Португалии, Испании, Албании, Мальты, Греции и Турции. Все эти страны были, так или иначе, в поле зрения английской внешней политики. 
     Восточные поэмы включают семь повествовательных поэм «Гяур», «Корсар», «Абидосскую невесту» «Лару», «Осаду Коринфа», «Паризину», созданных в 1813–1815-х гг., и «Мазепу» (странное сочетание трагедии и фарса), написанную в 1818 г., сюжет которой взят из «Истории Карла XII» Вольтера. Байронический герой в этих произведениях — одинокая, гордая, страдающая личность, переживающая страсти и конфликты с обществом или небольшим сообществом, либо скрывающая свои чувства (Лара), либо раскрывающая свою душу накануне смерти (Гяур).
Выводы по Главе 1
     Итак, в лингвистическом понимании концепта можно выделить следующие подходы:
     В узком понимании концепт – это лексема, значение которой составляет содержание национального языкового сознания и формирует картину мира носителей языка. Главным в данном подходе является способ концептуализации мира в лексической семантике. Концептуальная модель выступает в качестве основного исследовательского средства.  
     В свете лингвокульторологической парадигмы  концептом называется семантическое образование, отмеченное лингвокультурной спецификой и характеризующее носителей определенной этнической культуры. 
     Разнообразие методов исследования концепта позволяет говорить о том, что, несмотря на активное изучение природы данного явления, методов его исследования, единого подхода к решению проблемы концепта не существует. Это связано, прежде всего, с новизной концептуальных теорий и изысканий в данной области - активная разработка теории концепта началась в последние годы XX в., а также многофункциональностью и сложным содержанием самого концепта, способного воплотить в себе все многообразие процессов ментального мира целого этноса, его сознания и мировосприятия. 
     





ГЛАВА 2  ЯЗЫКОВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ ТЕМЫ ВОСТОКА 
В ТВОРЧЕСТВЕ ДЖ.Г. БАЙРОНА
	В поэмах «восточного цикла» Дж.Г. Байрон создает свой неповторимый Восток. Такой, каким поэт запомнил его во время своего путешествия. Восточные поэмы Дж.Г. Байрона различны между собой сюжетом, главными героями, местом действия. Однако у них есть и ряд похожих черт, что позволяет выделить и изучить ключевые концепты, репрезентирующие тему Востока в творчестве поэта, а именно: PLACE, WOMAN, LOVE, BATTLE и DEATH.
	 
2.1. Языковое выражение концепта PLACE
	В поэмах «восточного цикла» Дж.Г. Байрон уделяет особое внимание описанию окружающего героя пространства. Такое описание играет далеко не последнюю роль, так как позволяет читателю лучше понять эмоциональное состояние главного героя, его намерения, а иногда и предугадать его дальнейшую судьбу. 
	Концепт PLACE в данных поэмах  представлен следующими составляющими: NATURE, SEA, INTERIOR. Обратимся к более подробному анализу данных концептов.
2.1.1. NATURE
	В каждой поэме Дж.Г. Байрона можно найти целые абзацы, посвященные описанию природы. В качестве примера приведем следующий отрывок:
It was the night — and Lara's glassy stream 
The stars are studding, each with imaged beam: 
So calm, the waters scarcely seem to stray, 
And yet they glide like happiness away; 
Reflecting far and fairy-like from high 
The immortal lights that live along the sky: 
Its banks are fringed with many a goodly tree, 
And flowers the fairest that may feast the bee [Lara - электронный источник].
	Данный пример взят из поэмы «Lara». В ней рассказывается о графе Ларе, который возвращается на родину после долгих странствий со своим верным пажом Каледом. Однако не все рады этому возвращению. Недруги Лары своими нападками на его честь заставляют графа вызвать на бой одного из влиятельных господ, что в итоге приводит к крупному сражению с трагическим финалом.
	В приведенном отрывке реализуется концепт NATURE. Выделенные слова и выражения вербализуют данный концепт на языковом уровне. Как видно из примера, концепт NATURE имеет позитивную коннотацию. Это доказывают словарные толкования выделенных лексем:
Glassy stream - like glass; smooth and shiny [OLD].
Calm - (of the weather) without wind [OLD].
Fairy-like = like a fairy - (in stories) a creature like a small person, who has magic powers [OLD].
Goodly - physically attractive; of good quality [OLD].
	Природа в данной поэме волшебна и прекрасна. Она дарует главному герою успокоение и ограждает его от зла и напастей.
Secure that nought of evil could delight 
To walk in such a scene, on such a night [Lara - электронный источник].
	В отличие от смертного и ничтожного человека, природа вечна, сильна и величественна. Данный контраст мы можем наблюдать в следующем отрывке:
Man has another day to swell the past, 
And lead him near to little, but his last; 
But mighty Nature bounds as from her birth, 
The sun is in the heavens, and life on earth; 
Flowers in the valley, splendour in the beam, 
Health on the gale, and freshness in the stream [Lara - электронный источник].
	В данном примере концепт NATURE также имеет позитивную коннотацию. В английском словаре Oxfordlearnersdictionaries.com приводятся следующие толкования выделенных лексем:
Mighty - very strong and powerful [OLD]. 
Splendour - grand and impressive beauty [OLD].
Gale - an extremely strong wind [OLD].
	Очень красноречива строка The sun is in the heavens, and life on earth, которая показывает, что без природы человека бы не существовало.

2.1.2. SEA
	Яркими описаниями моря пронизана поэма Дж.Г. Байрона «The C.......................
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену Каталог работ

Похожие работы:

Отзывы

Спасибо большое за помощь. У Вас самые лучшие цены и высокое качество услуг.

Далее
Узнать цену Вашем городе
Выбор города
Принимаем к оплате
Информация
Онлайн-оплата услуг

Наша Компания принимает платежи через Сбербанк Онлайн и терминалы моментальной оплаты (Элекснет, ОСМП и любые другие). Пункт меню терминалов «Электронная коммерция» подпункты: Яндекс-Деньги, Киви, WebMoney. Это самый оперативный способ совершения платежей. Срок зачисления платежей от 5 до 15 минут.

Сезон скидок -20%!

Мы рады сообщить, что до конца текущего месяца действует скидка 20% по промокоду Скидка20%