- Дипломы
- Курсовые
- Рефераты
- Отчеты по практике
- Диссертации
Репрезентация стереотипа семья в русском и английском языках
Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: | K010973 |
Тема: | Репрезентация стереотипа семья в русском и английском языках |
Содержание
Введение Глава I. Теоретические аспекты исследования стереотипов во взаимосвязи языка и культуры. 1.1. Категория стереотип в современной научной парадигме. 1.2. Ключевые характеристики и функции стереотипов. 1.3. Стереотипы и их фразеологическая реализация как языковой фрагмент картины мира. Выводы по главе I Глава II. Стереотипное изображение понятия «семья» в русской фразеологии 2.1 . Русская фразеология о категории «семья». 2.2. Фразеологическая реализация понятий «супруги» и «родители». 2.3. Фразеологическая реализация понятия «дети». Выводы по главе II Глава III. Стереотипное изображение понятия «family» в английской фразеологии 3.1. Английская фразеология о категории «family». 3.2. Фразеологическая реализация понятий “spouses” и “parents”. 3.3. Фразеологическая реализация понятия“children”. Выводы по главе III Заключение Список литературы Приложение Введение Насколько фразеологическая составляющая языка отражается на восприятии такого масштабного, и, в то же время, локального социального явления, как семья? Социологами отмечено, что данный конструкт, как основанное на браке и/или кровородственных отношениях объединение людей, имеет место быть в качестве универсального социального явления, или института, особенности развития и функции которого тесно связаны с историей и культурой этноса. Благодаря данной идее рождается вывод, что концепт семья играет важную роль в любой языковой картине мира, не смотря на определённую национальную специфичность. Актуальность данной работы определяется следующими причинами: 1) концепт «семья» является одной из важнейших ориентиров человеческого поведения, составляет один из ведущих концептов психологии межличностных отношений; 2) обнаружение национально-языковедческого своеобразия фразеологизмов,и сравнение данных русскоязычного стереотипа с подобными аналогичными характеристиками этого же стереотипа в английской этнокультуре даёт более чёткую формулировку ценностей двух языковых сообществ на материале семантического поля «семья»; 3) семантическое поле «семья» сравнительно мало подвергалось рассмотрению с точки зрения ситуационной семантики, между тем как данный способ описания раскрывает возможности дальнейшего исследования этого объекта. Объектом моего исследования является концепт семья. Предметом – сопоставительный аспект стереотипов о семье в русской и английской фразеологических системах Цель дипломной работы состоит репрезентации стереотипа семья в русском и английском языках. В ходе достижения цели выявлены и предприняты следующие задачи: 1. Рассмотреть понятие стереотип в рамках языкознания и когнитивной лингвистики в частности, место стереотипа в системе научной парадигмы. 2. Проанализировать значение слова семья по данным фразеологического словаря русского и английского языков. 3. Выявить общие и различные признаки слов, которые относятся к лингво-культурной парадигме семья в русской и английской фразеологических системах. 4. Сопоставить концепт семья в русском и английском языках. Теоретическая значимость исследования в основном представляет собой творческий подход к описанию термина семья в русском и английском языках, нахождение общих и различных признаков компонентов рассматриваемой лексической единицы и слов, пересекающихся с указанным словом (семья), что внесло определённый вклад в концептуальную теорию и в методику сопоставительных исследований. Практическая ценность. Положения и выводы работы могут быть использованы в соответствующих разделах учебных курсов по общему и сопоставительному языкознанию, литературоведению, лексикологии, стилистики как русского, так и английского языков, при создании двуязычных словарей концептов. Глава I. Теоретические аспекты исследования стереотипов во взаимосвязи языка и культуры Категория стереотип в современной научной парадигме Термин «стереотип» сам по себе является вполне неоднозначным по своей семантической составляющей. В литературе иногда можно заметить, как отмечается его расплывчатость [1], нетерминологичность [2]. Однако, приведённые выше характеристики открывают границы для использования такого понятия в качестве обозначения крупного массива конкретного рода феноменов, так как «понятие стереотипности – достаточно емкое и многомерное образование» [3]. Стереотип – это изначально метафора, которая находит своё начало в типографском деле, где стереотипом обозначается монолитная печатная форма, рельефная копия с набора или клише (от греч. – твердый отпечаток). Наличие таких печатных форм позволяет осуществлять массовую печать, избегая повторный набор. Что касается метафорического смысла, то стереотип – это прочно сложившийся, постоянный образец чего-либо, иначе говоря стандарт. Основанием для переноса данного термина на наши представления о мире, самих себе и других людях послужило «широкое распространение компонентов стереотипного представления, ограниченное количество элементов, комбинированных в "наборе", а также их устойчивость» [4]. Можно сказать, что, феномен стереотипности, присущ, по меньшей мере, любой деятельности, что позволяет ему являться объектом рассмотрения в дисциплинах абсолютно различной научной направленности: культурологии, социологии, политологии, различных отраслях психологии, этнографии, физиологии, когнитивистике, лингвистике и так далее. Обилие ракурсов изучения объекта отражается особой спецификой на его определение и терминологическое утверждение, благодаря чему понятие стереотипа делится на ряд специализированных понятий, отраженных в указанных дальше терминах: стереотип социальный, политический, ментальный, мыслительный, поведенческий, двигательный, культурный, этнический, этнокультурный, расовый, профессиональный, гендерный, языковой, речевой, коммуникативный и так далее. Данный перечень не представляет собой какой-либо упорядоченной классификации, ведь указанные в нем обозначения терминов различаются генетически (базово) и соотносятся с разными критериями (уровнями) научного анализа. Один и тот же стереотип может быть охарактеризован как феномен социальный, когнитивный, лингвистический и тому подобное. К примеру, этнический стереотип в качестве разновидности социального стереотипа, будучи ментальным образованием, может реализовываться в постулатах поведения и общения, речевых и языковых нормах. Первое наиболее определенное и точное употребление слова «стереотип» в виде научного термина связывают с именем американского социолога (политолога) и журналиста У. Липпмана, он ввел понятие стереотипа в область социально-политического дискурса, изложив в 1922 г. личную концепцию общественного мнения. Автор концепции [5] назвал стереотипами схематичные, упорядоченные, а также детерминированные культурой «картинки мира» в голове человека (образы сознания), что экономят усилия при восприятии сложных объектов мира, обеспечивая защиту его прав и ценностей. Это принятые в исторической общности образцы восприятия, фильтрации, интерпретации информации при распознавании и узнавании окружающего мира, основанные на предшествующем социальном опыте. Работа У. Липпмана совершила сильное воздействие на следующие исследования в сфере стереотипного, и потому с начала тех времен в качестве предложений выступило большое количество определений стереотипа. Но, стоит заметить, что в первую очередь речь шла об этнических, этнокультурных стереотипах, под коими понимались устойчивые, обобщенные (утвержденные ходом истории) представления о психологических характеристиках этнических, национальных, культурных сообществ людей. В исследовании толкований более широкого понятия – социального стереотипа – также подчеркивается его соотнесенность с группой (категорией) людей как объектом стереотипизации (клеширования), но нужно сказать, что в качестве группы выступает не только нация или этнос, но и объединение людей, согласно другим социальным признакам: возрасту, полу, профессии и так далее. Во большинстве дефиниций социального стереотипа фигурируют и другие общественные объекты (события, явления). Для целостного обобщения, под социальным стереотипом понимают «стандартизированный, устойчивый, эмоционально насыщенный, ценностно определенный образ, представление о социальном объекте» [6]. Подобная трактовка имеет схожие черты с терминологизацией стереотипа в политической психологии, где в качестве объекта образной схематизации и стандартизации предстаёт социально- политический объект (процесс, явление) [7, 81]. Н. А. Рождественская [8] решает разделить стереотипы согласно содержанию на две категории: те, что характеризуют людей как членов определенных социальных, национальных и политических групп, и те, что описывают (в виде обобщения) личностные особенности людей по их поведению, физическим качествам, оформлению внешности и подобным характеристикам. П. Н. Донец [4] предлагает иную классификацию которая имеет базу на некотором числе ассиметричных оппозиций: • личностные, которые имеют отношение к личностным субъектам, как к участникам определенных социальных сообществ, а также оппозиции вещественные, событийные, объектами коих предстают события, страны вещи и тому подобные явления • прагматические, которые за собой закрепляют связь с отражением эмоций, оценок, с ними когнитивные, отражающие исключительно вещественную, рациональную информацию; • гетеростереотипы, иначе говоря представления о других, образы «чужого», а здесь же автостереотипы – самоопределение себя в роли члена некоего этноса или носителя некой культуры, образы «себя»; • интенциональные (целенаправленные) и неожиданные (спонтанные); • позитивные и негативные; • интенсивные и медиальные. Совокупность перечисленных черт, согласно мнению автора, необходима для разграничения между имиджем (позитивная окраска, конструируется интенционально), предрассудком (спонтанный, негативный заряд) и образом врага (интенциональное усиление предрассудка). Если следовать мнению Л. И. Гришаевой и Л. В. Цуриковой, стереотипы могут существовать не только в роли позитивных и негативных, но и также нередко оказываются нейтральными [9]. Они имеют достаточно много схожих манипуляционных мотивов с ритуалами, традициями, обычаями, мифами, но всё же стереотипы остаются на уровне скрытых умонастроений, которые преобладают в среде «своих» [10]. В исследованиях, проведенных на тему социальных стереотипов рассматриваются моменты адекватности содержания тех или иных стереотипов, также с их источниками формирования, функционалом, факторами устойчивости стереотипов и их же динамики. Объекты внимания социологического подхода к сущности стереотипа отличаются от сферы интересов психологического подхода, но сильно схожи с лингвистическим, несмотря на то, что в социологических (политологических, культурологических) определениях стереотипа имеет особое место психологический (когнитивный, ментальный) характер данного образования. По мнению В. С. Агеева, «нерасчлененное представление о социальных и психологических функциях социального стереотипа, обусловленное смешением уровней научного анализа, приводит к однозначно негативной оценке социальных стереотипов как явления не только социального, но и психологического» [11: 96]. Согласно В.С. Агееву, социальных стереотип и стереотипизация являются несхожими по своей идентификации. Психологический процесс стереотипизации выступает в основном как механизм только лишь формирования стереотипов, но в то же время не обусловливает их содержания, которое создаётся факторами социального порядка и может иметь полярную оценку «хорошо» - «плохо». Психологический процесс стереотипизации следует рассматривать в общем контексте проблем восприятия, концептуализации, категоризации, схематизации, или же как процесс когнитивного свойства. Стереотип при таком рассмотрении существует в интерпретации как концептуальная единица (ментальное образование, когнитивная структура). Поскольку «стереотипы могут формироваться в любой области человеческого знания, <…> стереотип, выступая регулятором социального поведения, является и когнитивным стереотипом» [12: 166]. Когнитивная природа стереотипа зафиксирована в понятиях ментального стереотипа, стереотипа мышления, психологического стереотипа, мыслительного стереотипа, которые отражают обобщенное представление о предметах, явлениях социальной и природной среды [13], об устойчивых, регулярно повторяющихся связях и отношениях [14]. Отмечается, что стереотип формируется на базе концепта и «способен включать в себя все принципиально выделяемые в структуре концепта компоненты, однако соотношение компонентов в составе стереотипа несколько иное» [12: 164]. В структуре стереотипа выделяют, как правило, два компонента: знание (когнитивно- информационный компонент) и отношение (эмоционально- чувственный и оценочный компонент). В ряде работ стереотип представляется во взаимосвязи трех компонентов: когнитивного (содержание), аффективного (чувственного, эмоционального, выражающего отношение и придающего установке оценочный характер) и поведенческого (конативного, характеризующего готовность человека к определенному поведению (социальную установку) в отношении объекта познания). Отличительной функциональной особенностью стереотипа по сравнению с концептом В.А. Пищальникова считает деятельностную ориентированность (императивность) данного вида знания, в то время как концепт, представляя собой внутренне динамичную содержательную структуру, прежде всего связан с отражением действительности. Структурно-содержательное отличие стереотипа от концепта вызвано тем, что доминантным компонентом структуры стереотипа является эмоция, которая и «определяет деятельностный характер знания в образующейся структуре стереотипа и представляет социально одобренное отношение к данному знанию, что принуждает личность к поведенческим реакциям определенного характера» [12: 164]. Автор также отмечает значимость культурологического компонента в структуре стереотипа и высокую степень стандартизированности содержания языкового компонента (определенному стереотипу соответствует стандартный набор средств – штампов, репрезентирующих его содержание в тексте и направляющих восприятие реципиента). Такие компоненты стереотипа, как референтная соотнесенность, понятийный и ассоциативный компоненты, не имеют, по мнению автора, существенных отличий от структуры базового концепта, хотя характер ассоциативных реакций на стереотип у разных членов социума оказывается более однородным. По мнению В. В. Красных [15], различие концепта со стереотипом состоит в большей конкретности и «ограниченности». Концепт, в понимании В. В. Красных, – это единица более высокого уровня абстракции, своего рода «идея», «понятие». Данное явление языка не имеет визуального прототипического образа, хотя и допускает наличие визуально- образных ассоциаций, с ней связанных. Стереотип характеризуется образной природой. Концепт проявляется в валентностях, которые могут предопределять «предсказуемые» блоки свободных ассоциаций, в то время как стереотип проявляется в конкретных реализациях, которые могут быть представлены предсказуемыми ассоциациями. Концепт – феномен парадигматического плана. Стереотип функционален, и, вероятно, он более «широк», так как проявляется в коммуникативном поведении как таковом. Концепт хранится в форме гештальтов и пропозиций, стереотип – в виде фрейм-структур. Определяя стереотип как образ-представление, В. В. Красных выявляет в нем две основопологающие здесь ипостаси: стереотип поведения – определение поведения и действий, которые следует осуществлять, и естественным образом сам стереотип- представление (несёт за собой выполнение предикативной функции, и именно определяет то, что следует ожидать в той или иной ситуации). Стереотипы- представления, в свою очередь, подразделяются на стереотипы- образы (представления о предметах) и стереотипы-ситуации (представления о ситуациях). В вопросе разграничения понятий концепта и стереотипа в данном вопросе получается исходить из понимания структуры концепта, представленного в работах С. Г. Воркачева, В. И. Карасика, М. В. Никитина, И. А. Стернина. Несмотря на специфику представляемых разными учеными моделей структуры концепта, «большинство исследователей вычленяют в составе концепта образ, определенное информационно-понятийное ядро и некоторые дополнительные признаки» [16: 219]. Составляющее понятия «дополнительные признаки» индифферентно в несхожих концепциях, однако многие авторы включают в него оценку, а также знания, фиксирующие опыт материального и/или духовного взаимодействия с референтом, результаты вербализации концепта в литературе, фольклоре и подобных. Согласно с приведёнными идеями о структуре стереотипа и концепта можно предположить, что стереотип имеет своё развитие на базисе образной и оценочной крупных структурных составляющих концепта. Также можно взять во внимание, что образный компонент структурного скелета концепта вполне реален в представлении перцептивными и когнитивными (метафорическими) образами, а оценочный компонент общей (общеаксиологической), сенсорно- чувственной (эмоциональной), этической, эстетической, интеллектуальной, утилитарной оценкой, а также оценкой возможности, необходимости, уверенности, наличия. В течение лексической и психологической стереотипизации происходит обобщение, схематизация доминирующих в том или ином социуме (группе) образов и оцениваний, связанных с каким-либо понятийным постулатом. Возможно, что существенную роль играют экстра-признаки культурологического характера (энциклопедическая, регулятивная, утилитарная, социокультурная, паремиологическая зоны структуры концепта, по И. А. Стернину), которые пребывают в непосредственном контакте с формированием оценок и также образов. Это дает основания определять стереотип как образ- представление, как эмоционально-интегрированную структуру, как деятельностно-ориентированное знание и говорить о высокой степени значимости культурологического компонента в его структуре. В основе стереотипизации может лежать перцептивный образ, когда происходит обобщение, стандартизация определенных признаков референта (предмета, явления, лица/категории лиц, ситуации). В приведенном В. В. Красных примере стереотипа- представления «очередь» таковыми являются признаки «крик», «злоба», «агрессия», «грубость» [15: 178]. Можно сказать, что стереотипизация концепта тесно соотнесена с «гипертрофией» конкретных концептуальных черт, их обобщением и стандартизацией в сознании лиц определенного круга (иначе сообщества). Концепт, имевший влияние подобных когнитивных операций, преобразуется в стереотип, или стереотипный концепт (данный термин встречается, в частности, в работах Н. Л. Дмитриевой [18]. 1.2 Ключевые характеристики и функции стереотипов Создание стереотипов – это закономерность психической жизни, в основе которой – физиологические законы работы мозга. Понимание такой природы стеротипа заложено в классических работах русской физиологической школы - И.П.Павлов(учение о динамической стеротипии), А.А.Ухтомский (учение о доминанте), П.А.Анохин (теория функциональных систем), Е. Н. Соколов (в его модели нервного импульса), а также в трудах Н. П. Бехтеревой и ее учеников. Общая линия всех исследований– понимание стереотипа как способности мозга выработать единообразный ответ на сходные, однотипные внешние стимулы и раздражители. Мозг умеет распознавать повторяющие раздражители, а также объединять и интегрировать информацию – объединяя разных модальностей и интенсивности в сигналы группы, в зависимости от общего ситуации. Отфильтровывая незначительные различияи выявляя ключевой, доминирующий фактор восприятия, под действием которого возникает единая доминанта, позволяющая циклически и динамически обрабатывать поступающие извне новые раздражители, соответствующие образованной "матрице" памяти. Так возникает динамический стереотип. Важно разграничить динамический стереотип и рефлекс (условный и безусловный). Динамический стереотип, в отличие от рефлекса становится относительно независимым от внешнего импульса и может запускаться в том числе и в непосредственном отсутствии такового. То есть динамический стереотип – это не прямая физиологическая реакция на воздействие среды, он приобретает опосредованный характер - ключевым звеном становится сформированные психологические механизмы (компоненты возникшей функциональной системы), возбуждающие нужную "матрицу памяти" (по Н. меП. Бехтеревой), при отсутствии контакта с раздражителем. С точки зрения эффект объясняется следов воздействия раздражителя в нервной иными словами –в системе формируются функциональные связи, в долговременной памяти. стереотип – это наибольшей целесообразности и с и психологической точки так как сэкономить ресурса использовать их более – не тратить ресурсы на малозначащих и повторяющихся среды, а быстро их давать максимально отработанный ответ, на уровне автоматизма. позволяет в первую быстрее реагировать на на те факторы среды, могут представлять жизни и здоровью Динамический стереотип не тратить драгоценное и ресурсы на обдумывание – а автоматически и мгновенно, "до запуска сознательного "и сознательного фокусирования - запуская программы, "жизненным" опытом индивида. Сформированный стереотип обеспечивает готовность реагировать на изменения, и происходит каждой реакции на совершается автоматическая к последующей реакции. благодаря наличию стереотипа развивается мозга к прогнозированию. В Н.П.Бехтеревой детально механизмы возникновения "памяти", обеспечивающих автоматические и полуавтоматические Мозг решает задачи по принципу "линий", т. е. "путем использования территорий, все остальное предназначено для " [20: 89]. Важную роль в "матриц памяти" эмоции и мотивация. ключевые психологические которыми опосредуется на стимул, и которые в начинаю играть запускающего механизма динамического стереотипа при отсутствии контакта с раздражителем. подвержен динамике в условиях среды, но в многократного функционирования он более и более и становится трудноизменяемым. стереотипы могут на разных уровнях: гомеостатическом, поведенческом, социальном и, соответственно, Понятие речевого/стереотипа обычно с готовыми, воспроизводимыми получившими устойчивый как правило, и штампами. В задачи входит описание -семантических особенностей единиц и их классификация. сложность такой заключается в том, что «традиционном методе основой которого изучение языковых в отрыве от контекста сочетания исследуемого обнаруживают внутренне природу, демонстрируя, с стороны, свойства словосочетаний, с другой – фразеологизмов» [22]. Как исследователи последних «категория речевых является скорее -прагматической, чем » [23]. В связи с этим типологии проявлений в речи остается Анализ литературы по в области речевой/стереотипности выявляет и самих объектов категории, и их терминологического штампы, клише, стереотипы, речевые речевые формулы, речевого этикета, реплики, коммуникативные (стереотипы), частотные «связанные» синтаксические стилеобразующие единицы, -композиционные каноны (), формообразующие схемы, групповые шаблоны, стандарты, излюбленные крылатые слова, афоризмы, лозунги, обрядовые формулы, суждения, «банальные », стереотипные попытки знакомство, стереотипизированное термины и т. п. Как в литературе, «стереотипизированными быть большое лексических единиц – от вербальной единицы до » [24]. Таким образом, понятие стереотипа довольно широкий явлений. Следует что влияние теории коммуникации, когнитивной лингвистики, значительно расширило и содержание понятия /языковой стереотипности, трактуется как многоплановое [25], формируемое из составляющих и под ряда факторов психологического и лингвистического В определение стереотипа когнитивные, коммуникативные, признаки. Это перспективы полиаспектного явления с учетом характеристик. В целом, выше обзор следующее состояние проблемы. Различные стереотипа отражают стороны одного физиологический базис, и психологическую обусловленность, и вербальную реализацию. того чтобы все это в некую систему, комплексное, многопараметрическое категории стереотипности, наиболее полный ее характер отношений ее объектами, их интегративные и свойства. Категория в речевой деятельности себя во всех ипостасях и также в подобной систематизации. связанные с механизмами и стереотипизации, в том и на уровне речи, требуют более и системного изучения. По характеру стереотипы собой чувственно образы, аккумулирующие в социальный и психологический общения и взаимодействий Имея такую стереотипы обладают рядом качеств: ценностной окраской, консерватизмом, эмоциональностью, и др. Благодаря этим стереотипы выполняют разнообразные функции. Из для процесса коммуникации особое имеют следующие стереотипов: • передача достоверной информации; • функция; • влияние на реальности. Функция относительно достоверной основана на процессах «» обобщения, происходящих наблюдении неординарного, в глаза, необычного и образа мыслей другой культурной Попадая в чужую люди склонны к и упорядочиванию всего, они видят. с первых контактов с культурой всегда классификация новой и формируется относительно модель этой Это достигается, правило, путем и генерализации реальности, наиболее характерных данной культуры. на основе всего впечатлений создаются контуры чужой и дается характеристика ее по определенным признакам. в основе стереотипов и пунктуальности немцев гостеприимства и склонности к у русских во многих лежат наблюдения за их поведением. Ориентирующая заключается в том, что с стереотипизации удается упрощенную матрицу мира, в ячейки опираясь на стереотипы, «» определенные социальные Такой прием довольно быстро людей по группам на стереотипных признаков, от них определенного Например, если у любого человека, членов какой группы характерно судьбу по линиям то, скорее всего, у возникнет образ И, наоборот, увидев на цыганку, которая с прохожими, довольно можно предположить, она предлагает гадалки. Если же действия будут например, от женщины, не отличающейся по внешнему от членов вашей,группы, то такого не возникнет. Таким стереотипы помогают социальное окружение на и понятные группы и самым позволяют сложность незнакомого окружения. Функция на создание реальности в том, что с помощью удается четко свою и чужую группы. Стереотипизация дать оценочное чужой и своей и тем самым традиции, взгляды, своей группы. В с этим стереотипы своего рода механизмом, служащим сохранения позитивной собственной культурной Такое разграничение также с понятием фаворитизма, подразумевающего более позитивного собственной культуры по с другими. Здесь создавая определенную консолидируют собственную группу и обозначают ее Примером этого служить стереотипы-или анекдоты, в каждой культуре. «гость — хуже », «Что русскому то немцу — смерть». В поговорках можно вполне конкретный другой группы. уже говорилось, и создателями стереотипов те или иные группы. Разные группы, взаимодействуя собой, вырабатывают по друг к другу социальные стереотипы. известными из них этнические стереотипы — о членах одних групп с точки других. Поэтому проецируются в основном на социальные группы. опыт общения с чужой культуры, правило, не приводит к стереотипа, даже в случае, если от уже имеющегося очевидно. В таких наш опыт как исключение, а стереотип продолжает как норма. стереотип является группы, то адекватно он использоваться только межгрупповых отношениях быстрой ориентировки в и определения этнической культурной принадлежности различных групп. и определение происходит мгновенно — по знакам принадлежности срабатывает механизм стереотипизации и соответствующий стереотип. для срабатывания механизма совершенно что в действительности каков личный носителя стереотипа; — не ошибиться в ориентировке. В межкультурной коммуникации воспринимает другого с его действиями и действия. От адекватности действий и их причин во зависит построение с другим человеком. В обстоятельствах стереотипы строить предположения о и возможных последствиях и чужих поступков. С стереотипов человек теми или чертами и качествами, и на основе можно его поведение. образом, как в вообще, так и в межкультурных контактов играют очень роль. Стереотипы встроены в нашу ценностей, являются ее частью и обеспечивают защиту наших в обществе. По этой использование стереотипов место в каждой ситуации. Без этих предельно культурно специфических оценки как группы, так и культурных групп обойтись. Зависимость культурной принадлежностью или иного и приписываемыми ему характера обычно не адекватной. Люди, к различным культурам, разным пониманием что делает с единой позиции Руководствуясь нормами и своей культуры, сам определяет, факты и в каком оценивать. Это влияет на характер коммуникации с представителями культур Например, общении с оживленно во время разговора у немцев, привыкших к стилю общения, сложиться стереотип экспрессивных и неорганизованных Итальянцы в свою приобретут стереотип о как о холодной и нации и т.д. В зависимости от и форм их использования могут быть или вредны коммуникации. Как подчеркивалось, эффективнаястереотипизация людям понимать и действовать в соответствии с обстоятельствами. Поэтому может не только препятствием в коммуникации, но и определенную пользу. возможно в следующих • если его придерживаются. Индивид понимать, что отражает групповые и ценности.групповые и признаки, а не специфические свойственные отдельно индивиду из данной • если стереотип описательным, а не оценочным. предполагает отражение в реальных и объективных и свойств людей группы, но не их оценку хороших или • если стереотип Это означает, стереотип должен выражать признаки и группы, к которой человек; • если является лишь о группе, но не прямой о ней. Это означает, первое впечатление о не всегда является знанием обо индивидах данной • если стереотип то есть основан на наблюдениях и опыте с реальными людьми исходит из опыта ситуации. В ситуации контактов стереотипы эффективны только когда они как первая и догадка о человеке ситуации, а не рассматриваются единственно верная о них. Стереотипы становятся и затрудняют коммуникацию, мы ошибочно относим не к тем группам, описываем групповые когда смешиваем с описанием определенного и когда нам не модифицировать стереотипы, на реальных наблюдениях и Акцент в общении на способы использования приводит к тому, они могут серьезной помехой межкультурных контактах. ряд причин, которым стереотипы препятствовать межкультурной • За стереотипами не удается индивидуальные особенности Стереотипизация предполагает, все члены обладают одинаковыми Такой подход ко всей группе и к индивиду на протяжении промежутка времени на индивидуальные вариации. • повторяют и усиливают ошибочные убеждения и до тех пор, пока не начинают их принимать за • Стереотипы основываются на и искажениях. Сохраняя в реальные характеристики группы, стереотипы этом искажают и дают неточные о людях, с которыми межкультурные контакты. сохраняют свои даже несмотря на им действительность, поэтому в межкультурных контактов уметь эффективно со стереотипами, то есть их и уметь от них перед фактом их реальной действительности. 1.3. Стереотипы и их фразеологическая реализация как языковой фрагмент картины мира фразеологизмы долгое рассматривались как словосочетания (например, у Ш. а также у Ларина, некритически в этом цити- рует ) [26]. Как справедливо Н.Н. Кириллова, «такому способствуют основные фразеологической единицы, сближающие стереотипные с фразеологизмом: устойчивая и воспроизводимость. Отличает их от оборотов отсутствие значения, которая не в данном случае, что в них наиболее значимые реального опыта » [27]. Стереотип как сознания, таким может представать в облике фразеологизмов, и в форме других языка: «Речевые – одна из важнейших социума. В традиционной эту функцию пословицы, паремийные фразеологизмы, крылатые цитаты» [28]. Понятие лежит в основе Большого фразеологического [29], согласно мнению которого, каждый есть отражение народного стереотипа. те же мысли мы находим и у ПФ: «Стереотипы, как и феномены, могут не жестко фиксированного однако апелляции к или иному -представлению по определению и понятны для определенной культуры» [30]. стереотипности различных описывается как композиции, употреблению единиц, противостоящее подходу [31]. В структуре выделяют, как два компонента: (когнитивно-информационный ) и отношение (эмоционально-и оценочный компонент). В работ стереотип во взаимосвязи трех когнитивного (содержание), (чувственного, эмоционального, отношение и придающего оценочный характер) и (конативного, характеризующего человека к определенному (социальную установку) в объекта познания) [32]. функционален, и в этом более «широк», как проявляется в поведении как Концепт хранится в гештальтов и пропозиций, – в виде фрейм- Определяя стереотип образ-представление, В.В. выявляет в нем ипостаси: стереотип (выполняет прескриптивную которые следует ), и собственно стереотип-(выполняет предикативную т. е. определяет то, что ожидать в той иной ситуации). -представления, в свою подразделяются на стереотипы-(представления о предметах) и -ситуации (представления о ) [15 : 178]. Надо сказать, стереотипность вполне рассматривать как качество языковой а противопоставление стереотипность и – сродни соотношению и речи [33]. Оба являются необходимыми существования языковой придают ей равновесие, Без существования долго живущих языковая система на непонимание, без новых, языкотворчества – на и медленное умирание. двух свойств быть конфликтным, это тот который двигает в данном случае развития языка. К «стабильности» в языке относились устойчивые, единицы. Именно создают связь актов общения, новые коммуникативные к прошлому опыту, «зависнуть» им в безвоздушном Стереотипизация идет с процессом имплицирования, информации, редуцирования ее к схемам. Явление в современной лингвистике – из тех, которым уделяется внимание исследователей. В или ином его описывают в монографиях и статьях И.В. М.В.Никитин, К.А.Долинин, М.Ю. А.М.Камчатнов, И.Р.Гальперин, Ю.С. Л.Г.Брутян, А.С.Дари, В.Я. З.З.Чернышова, диссертациях – Л.А. С.Г.Краже, Г.А.Калмыкова и мн. др. В свойство имплицитности в связи с явлениями текста, такими, смысл, интерпретация, художественной литературы, замысел, интенция, и т.д. Суммируя проблематику можно выделить направления её исследования: позиция – смысл Об имплицитности следует когда смысл не выводится из составляющих элементов, а задается произнесения. Скажем, «Уже десять » может быть начала какой-то смысл которой из ситуации. Исходная – взаимодействие коммуникантов. рассматривается как взаимоотношений отправителя и адресата, их взаимных фоновых знаний, и так далее – прагматический. Деятельность в понимания и интерпретации. такой деятельности, правило, становится понимаемый узко широко в зависимости от исследователя и тех которые он перед ставит. Результатом разработка той иной процедуры смысла текста. по созданию текстов, обладали бы свойством и не....................... |
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену | Каталог работ |
Похожие работы:
- Лексико-семантическая репрезентация понятия «справедливость» в английском, китайском и армянском языках
- Лексико-семантическая репрезентация понятия «справедливость» в английском, китайском и армянском языках
- Лексико-семантическая репрезентация понятия «справедливость» в английском, китайском и армянском языках