VIP STUDY сегодня – это учебный центр, репетиторы которого проводят консультации по написанию самостоятельных работ, таких как:
  • Дипломы
  • Курсовые
  • Рефераты
  • Отчеты по практике
  • Диссертации
Узнать цену

Лексико-семантическая группа «Медицинское оборудование» в английском языке

Внимание: Акция! Курсовая работа, Реферат или Отчет по практике за 10 рублей!
Только в текущем месяце у Вас есть шанс получить курсовую работу, реферат или отчет по практике за 10 рублей по вашим требованиям и методичке!
Все, что необходимо - это закрепить заявку (внести аванс) за консультацию по написанию предстоящей дипломной работе, ВКР или магистерской диссертации.
Нет ничего страшного, если дипломная работа, магистерская диссертация или диплом ВКР будет защищаться не в этом году.
Вы можете оформить заявку в рамках акции уже сегодня и как только получите задание на дипломную работу, сообщить нам об этом. Оплаченная сумма будет заморожена на необходимый вам период.
В бланке заказа в поле "Дополнительная информация" следует указать "Курсовая, реферат или отчет за 10 рублей"
Не упустите шанс сэкономить несколько тысяч рублей!
Подробности у специалистов нашей компании.
Код работы: K007685
Тема: Лексико-семантическая группа «Медицинское оборудование» в английском языке
Содержание
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ТЕХНОЛОГИЙ УПРАВЛЕНИЯ И ЭКОНОМИКИ



ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНЫХ И СОЦИАЛЬНЫХ НАУК



Кафедра педагогики, психологии и переводоведения



КУРСОВАЯ  РАБОТА ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ЛЕКСИКОЛОГИЯ»

на тему: «Лексико-семантическая группа «Медицинское оборудование» в английском языке»



Выполнила студентка:

2241-1/2-2 группы II курса 

очного отделения

Бондарева Алина Федоровна



Научный руководитель:

к.ф.н., доцент Федюковский А.А.



Оценка:

Дата:

Подпись научного руководителя:







Санкт-Петербург

2016

ОГЛАВЛЕНИЕ



	ВВЕДЕНИЕ	3

	ГЛАВА 1. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА В СОСТАВЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА	5

	1.1. Система и структура языка	5

	1.2. Слово как языковая единица. Значение и понятие слова	7

	1.3. Семантическое поле и лексико-семантическая группа	11

	1.4. Синонимия. Антонимия. Гипонимия	13

















































		




ВВЕДЕНИЕ



Каждый язык, будучи системой, включает в себя множество различных лексических единиц таких, как слово, эквивалент слова, фразеологизмы. Все они являются словарным составом языка, который изучает лексикология.

Лексические единицы в системе языка взаимосвязаны между собой. Эта связь чаще всего базируется на их семантике, поэтому система, включающая в себя все единицы лексики, называется лексико-семантической. Безусловно, исследование всех лексических единиц довольно обширно и долгосрочно, поэтому имеет место изучение отдельной части: слова. Именно слово выступает частицей, более полно отражающей реальную действительность.

Анализ определенной лексико-семантической группы слов, в данном случае группы «Медицинское оборудование», поможет более широко рассмотреть каждое слово, его происхождение и путь, по которому оно пришло в данную группу. Именно в этом выражается актуальность заданной темы.

Объектом исследования в данной курсовой работе выступает лексико-семантическая группа «Медицинское оборудование» в современном английском языке. Предмет исследования – характеристика каждого отдельного слова, входящего в состав группы. 

Целью данной курсовой работы является исследование лексико-семантической группы «Медицинское оборудование» в современном английском языке. Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач, а именно:

1) рассмотреть язык в качестве системы и структуры;

2) разобраться в понятии «слово» и различных смысловых связях между словами;

3) 

Для решения поставленных задач и достижения заданной цели исследования в работе был использован описательный метод, предполагающий набор лексического материала и его последующий анализ.

Материалом исследования стал специальный электронный словарь на английском языке Oxford Advanced Learner’s Dictionary, один из словарей группы Oxford Learner’s Dictionaries, включающий в себя группы слов различной тематики, в том числе «Медицинское оборудование» (“Medical equipment”). Также в качестве материала для исследования семантических и этимологических характеристик слов данной группы выступил интернет-словарь Online Etymology Dictionary.




ГЛАВА 1. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА В СОСТАВЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА



1.1. Система и структура языка



Долгое время понятия «система» и «структура» языка использовались в качестве синонимов, но в последнее время данные термины стали разграничиваться.  

Система представляет собой сложное единство различных элементов, которые являются ее составной частью, связи же между этими элементами образуют то, что называют структурой. Структура входит в состав системы, является её непременной характеристикой, но не равноценна ей. В этом смысле, язык – непосредственная система, включающая в себя множество элементов, а именно лексических единиц. 

Система языка, помимо всего прочего, является системой систем. Для каждой из них характерны свои особенности, поскольку единицы этих систем имеют разную природу [Серебренников Б.А., 1972: с. 74].

Выдающийся лингвист Мельников Г.П. отметил, что «язык входит в конкретную разновидность систем, которые называются адаптивными (самонастраивающимися)» [Мельников Г.П., 1973: с. 185]. Такое самонастраивание языка происходит достаточно стремительно, ведь часто говорящие предпочитают одни языковые средства совершенно другим, таким образом настраивая язык [Мельников Г.П., 1973: с. 185]. 

Как было сказано ранее, система и структура не являются синонимами, но они тесно связаны между собой. Под системой понимается сам язык, характеризующийся упорядоченной совокупностью своих элементов. Структура же есть устройство системы языка. Структура языка представляет собой совокупность закономерных связей, а также отношений между единицами языка, которые зависят от их природы и определяют качественное своеобразие системы языка и степень ее функционирования. Можно сказать, что язык – структура двойственная и сложная, поскольку включает в себя разнородные элементы [Реформатский А.А., 1998: с. 32]. 

Индивидуальность языковой структуры определяется характером связей и отношений между различными языковыми единицами [Солнцев В.М., 1977: с. 29]. Связи между языковыми единицами определяются как частный случай их отношений. Но при этом изменение одной единицы приводит к последующему перестроению других. Структура языка выступает в качестве закона связи этих элементов и единиц в пределах определенной системы или подсистемы языка. Помимо изменчивости это предполагает наличие и такой важной особенности структуры, как устойчивость. Так, можно сделать вывод, что именно устойчивость и изменчивость выступают главными конкурирующими тенденциями в языковой структуре. 

Сложность структурной системы языка уже давно была установлена. Подтверждением этого является выделение фонетики, синтаксиса и морфологии. Однако основательное осмысление языковая система получила в различных теориях уровней, которые предлагали некоторые ученые. Одной из таких теорий выступает учение о плане содержания и плане выражения [Васильев Л.М., 1990: с. 25].

В системе группы однородных языковых единиц образуют подсистемы, которые, в свою очередь, называются ярусами или уровнями. Каждый из языковых уровней также выступает сложной системой. Уровни языка образованы в соответствии с единицами языка. Так, первый уровень, находящийся внизу, – фонетический, состоящий из минимальных звуковых единиц, фонем; следующий уровень – морфемный, включающий в себя морфемы, единицы более высокого уровня; лексический уровень, состоящий из слов, и синтаксический уровень, включающий в свой состав наиболее сложные языковые единицы, словосочетания и предложения.




1.2. Слово как языковая единица. Значение и понятие слова



Основным объектом для изучения в лексикологии выступает слово. Несмотря на такую значимость слова в данной науке, его точного и четкого определения все еще нет. Многие ученые, безусловно, высказывали, и продолжают высказывать, свои мнения по поводу трактовки определения слова. Однако ни одно из них, по мнению Арнольд И.В., не стало значимым. «Каждое из этих определений страдает односторонностью, и потому оказывается неточным. Ни одно из них не позволяет отграничить слово от словосочетания, с одной стороны, и от морфемы, с другой, не упоминает основной, т.е. назывной, функции слова, не ставит вопроса о соотношении разных форм одного слова, не позволяет показать различие и связь между словом и понятием» [Арнольд И.В., 2012: с. 30].

Тем не менее, слово является основной сложившейся исторически единицей языка, которая выступает в роли формы понятий, существующих в мире. Эти понятия образуются в качестве отражения объективной реальности. А также именно они фиксируются в значении слова. Таким образом, можно сказать, что сами слова отражают действительность, а звуковая сторона слова называет ее. В связи с этим, слово – это знак, установленный в общении.

 Нет сомнений, что именно слово является необходимой и наиболее важной единицей языка как в лексике, так и в грамматике. Остальные языковые единицы обусловлены присутствием слов так или иначе, а значит, они подразумевают существование такой единицы [Смирницкий А.И., 1998: с 20-21].

Слово имеет свои отличительные признаки. Далее будут представлены наиболее существенные из них.

1) Фонетическая оформленность. Слово – это всегда определенная форма звучания, которая состоит хотя бы из одной фонемы.

2) Отсутствие двуударности. Этот признак позволяет различать пограничные лексические и фразеологические явления. В отличие от фразеологического оборота в слове всегда либо отсутствует ударение, либо имеется единственное основное ударение. Единица, имеющая два основных ударения,  является более сложным образованием. Это может быть фразеологический оборот или простое сочетание слов.

3) Семантическая сочетаемость с другими единицами. Помимо звучания каждое слово в языке обладает собственным значением. Именно в этом состоит различие слова и звука, который не имеет значения.

4) Лексико-грамматическая сопоставимость. Любое слово в языке относится к какой-либо части речи. 

5) Устойчивость структуры. Данный признак подразумевает, что вставлять слова, и тем более их сочетания, в другие слова невозможно. 

 Слово имеет две стороны: внешнюю и внутреннюю. Внешняя сторона слова – его звуковая оболочка, внутренняя – это значение слова, его содержание. Слово представляет собой единство внешней и внутренней стороны или, иными слова, формы и содержания.

Авторы учебника по лексикологии под редакцией Толочина И.В. видят слово в качестве знака, выражающего устойчивую совокупность свойств опыта человека, обеспечивающую отнесенность слова либо к знаково-объектной сфере, либо к сфере знаков-изменений [под ред. Толочина И.В., 2014: с. 20]. Содержание знака – это своего рода сигнал о том, что между различными свойствами окружающего мира и потребностью организма есть некая связь. Этот сигнал и есть значение, которым располагает знак, то есть слово [под ред. Толочина И.В., 2014: с. 8]. 

Их всех основных характеристик слова, именно значение занимает важное место. Так или иначе, значение можно охарактеризовать как

часть слова, через которую сообщается понятие. В этом смысле значение наделяет слово способностью обозначать предметы, качества, действия и абстрактные понятия [Антрушина Г.Б., 2004: с. 129].  Под понятием имеется в виду обобщение человеком наиболее значимых признаков элемента действительности. Обладая функцией называния, слово выступает в качестве совокупности трех компонентов  —  формы или знака, предмета как такового и понятия о нем. Это единство трех обычно представляется в виде равностороннего семантического треугольника, у основания которого находится знак и предмет окружающей действительности, денотат. Значение слова связано с этими тремя составляющими [Елисеева В.В., 2003: с. 7].

Как и все остальное, понятие обусловлено некоторыми особенностями. Во-первых, будучи элементом мышления, оно полно представляет реальную действительность. Во-вторых, в силу того, что понятие не может существовать без конкретного объекта или явления определенной звуковой формы, то оно зависит от различных особенностей, характерных для данной формы. И наконец, в-третьих, изменение понятий происходит в пределах всей системы, в которую они включены [Ахманова О.С., 1957: с. 28].

Разобравшись в сущности понятия, целесообразно вернуться к содержанию слова или, иными словами, значению.

Итак, существует несколько типов значений:

1) денотативный или предметный тип, определяется отнесенностью слова к определенному денотату или предмету;

2) сигнификативный или понятийный тип, обозначает отношение слова и понятия о слове, а также включает в себя набор признаков, являющихся основанием для интеграции отдельных предметов в классы;

3) коннотативный или прагматический, тип определяется отношением говорящего к объекту, выраженному знаком, состоит из различных компонентов, одним из которых является субъективно-оценочный;

4) системный или дифференциальный тип, базируется на отношении слова к другим словам, как в пределах своей группы, так и в речевой последовательности.

Данная классификация типов значения построена в соответствии с тремя разделами науки о значении, а именно: семантикой, которая изучает знаки по отношению к предметам; прагматикой, изучающей отношение говорящего к знакам; синтактикой, которая, в свою очередь, анализирует отношения между знаками как таковыми [Харитончик З.А., 1992: с. 33-34].




1.3. Семантическое поле и лексико-семантическая группа



Все слова, находящиеся в каких-либо смысловых связях и лексико-грамматических отношениях друг с другом, составляют прочную систему. В языкознании существует множество типологий групп и систем слов, что, безусловно, подчеркивает большое количество смысловых связей слов.

Среди различных типов связей есть и так называемая семантическая, или понятийная, группа, точнее поле. В соответствии с определенной сферой в такие поля включаются все слова различных частей речи, производные этих слов, словосочетания, фразеологизмы и даже эмоциональные средства языка. Такое сочетание элементов буквально стирает границы между языком в качестве целостной системы и языком в качестве речи. Ведь речь отражает эмоции, чувства, мысли [Уфимцева А.А., 1962: с. 135-136]. В современном языкознании семантическое поле представляет собой совокупность единиц языка, которые имеют общее содержание и выражают различные сходства явлений, которые они обозначают. 

Любое семантическое поле обладает следующими отличительными признаками:

1) семантические корреляции (отношения) между словами, входящими в данное поле;

2) целостный характер отношений между словами;

3) взаимозависимость и определимость лексем;

4) семантическое поле относительно независимо;

5) бесконечность определения смысловой области поля;

6) взаимная связь между всеми семантическими полями в пределах всей системы [Кобозева И.М., 2000: с. 99].

Понятие семантического поля – одно из основных в современной лексической семантике. Оно отражает в себе главные вопросы, которые поднимаются в данной науке, и позволяет системно подойти к их разрешению. Хотя во время описания поля исследуется вся система лексико-семантических связей, а не отдельные их типы, на сегодняшний день понятие семантического поля все еще остается наименее раскрытым. 

Для определения связей слов в пределах семантической системы, ее структуры исследуются лексико-семантические группы. Основой исследования выступает слово в качестве важнейшей единицы языка со своими различными смысловыми связями. 

Денисов П.Г. в своей работе высказывает мнение о том, что именно лексико-семантические группы слов являются важной составляющей семантического поля и, следовательно, понятие лексико-семантической группы является родовым для семантического поля [Денисов П.Н., 1980: с. 127]. 

Определение лексико-семантической группы в наиболее емком виде и довольно четко выразила Степанова Г.В.: «Лексико-семантическая группа (ЛСГ) – это семантическое объединение слов (парадигма) одной части речи» [Степанова Г.В., 1980: с. 41].

Наиболее общее и узкое определение лексико-семантической группы звучит, как группа слов, которые объединены общей категориально-родовой семой, или, по-другому, архисемой, и имеют одинаковую отнесенность. Так, например, к лексико-семантической группе цветов (радуги) будет относиться весь спектр известных цветов.

В лексико-семантической группе всегда есть родовая сема, связывающая каждую единицу группы, но в то же время у отдельных единиц могут различаться признаки. В этом смысле, имеет место добавить, что в состав лексико-семантической группы входят синонимы и антонимы, в то время, как родовое слово для каждого из них будет гиперонимом. Подробнее о данных видах связи  речь пойдет в следующем параграфе [Рублева О.Л., 2005: с. 76].




1.4. Синонимия. Антонимия. Гипонимия





13.......................
Для получения полной версии работы нажмите на кнопку "Узнать цену"
Узнать цену Каталог работ

Похожие работы:

Отзывы

Спасибо большое за помощь. У Вас самые лучшие цены и высокое качество услуг.

Далее
Узнать цену Вашем городе
Выбор города
Принимаем к оплате
Информация
Наши преимущества:

Экспресс сроки (возможен экспресс-заказ за 1 сутки)
Учет всех пожеланий и требований каждого клиента
Онлай работа по всей России

Сезон скидок -20%!

Мы рады сообщить, что до конца текущего месяца действует скидка 20% по промокоду Скидка20%